Мередит и Джина только что закончили делить мясной рулет MRE по настоянию Джины, когда Дуг Макфарлейн вошел в лагерь с пожилым джентльменом и девочкой-подростком. Двое мужчин были заняты изучением карты под карманным фонариком старшего мужчины, в то время как стройная девушка с прямыми угольно-черными волосами и светлыми прядями плюхнулась в ближайший шезлонг, страдая от электронной морфийной абстиненции, так как батареи ее iPod разрядились вчера.
Джина весело посмотрела на Мередит, увидев, как бедный подросток скользнул вниз в кресле, как будто ее кости расплавились при контакте.
Девушка уставилась на небольшой огонь, скрестила руки на груди и драматично объявила: «Конец света — отстой!»
«Эшли, — предупредил ее отец, не отрываясь от карты, — следи за своим языком, девочка, или мы снова будем говорить о важности манер по сравнению с тыльной стороной моей руки».
Эшли закатила глаза и сдула светлые пряди с лица.
Мередит сдержала искренний смех из-за темпераментного эмоционального состояния Эшли и сказала: «Джина, эту юную леди зовут Эшли Дермонт, а вон тот мужчина с Дугласом — ее отец, Грегори. Они жители Перси и были одними из первых выживших, прибывших на завод. Грегори — мастер на все руки, он не может усидеть на месте дольше нескольких секунд, и он утомит вас, если вы не будете осторожны.
— Привет, Эшли, — сказала Джина. «Рад встрече. Я Джина Мелборн.
Эшли оглянулась, впервые заметив новое лицо. «Добро пожаловать в ад, Джина Мелборн. Здесь нечего делать, кроме как ждать, пока ты не умрешь от скуки или пока какой-нибудь взрослый не скажет тебе убраться с дороги и ждать где-нибудь еще, чтобы умереть от скуки. Она снова посмотрела на отца, чтобы убедиться, что он услышал, и закончила: «Есть вопросы?»
Джина расхохоталась и сказала: «Ну, разве ты не освежаешь. Я думаю, ты излил немного сарказма под своим стулом.
Это подарило Джине легкую улыбку, которая быстро исчезла. — Мередит, мне нравится новая девушка, но, возможно, тебе стоит напомнить ей, что не до шуток, если у нас есть хоть какой-то шанс продолжать наше медленное и утомительное существование здесь.
«Да ладно, дорогая, все не может быть так плохо», — поддразнила Мередит. «Я уверен, что если бы вы спросили гвардейцев, они могли бы позволить вам посмотреть, как они моют свои грузовики, или, возможно, вы могли бы пройти по периметру еще тысячу раз. Разве это не звучит как взрыв?»
«Мередит, ты только что потеряла крутой балл за этот неинтересный комментарий». Она начала поглаживать себя. «Как только я найду свой блокнот, я вычту его из протокола».
— Черт возьми! Мередит притворилась обиженной. Она толкнула Джину локтем. «Мне понадобилась целая вечность, чтобы заработать и этот последний».
— Девушка, — позвал Грегори, — иди спать. Оставьте их, дамы, в покое.
Она еще раз закатила глаза. «Мой диктатор приказал, и я должен подчиниться. Приятно познакомиться, Джина. Увидимся, Мередит.
— Спокойной ночи, дорогая, — сказала Мередит.
Джина кивнула девушке, которая забралась в свой спальный мешок, чтобы мечтать о смартфонах, которые никогда не нуждаются в подзарядке, и безлимитных минутах интернета.
— Какой классный ребенок, — сказала Джина. «Учитывая все, что произошло, она очень хорошо держится».
Мередит улыбнулась Эшли и сказала: «Да, у нее дела идут намного лучше, чем у многих из нас. Действительно, настоящее вдохновение». Затем она нахмурилась и прошептала: «Но когда ты слышишь, как она зовет Грегори ночью, когда приходят кошмары, у тебя чуть не разбивается сердце».
Двое мужчин, наконец, прервали обсуждение. Грегори зашел пожелать Эшли спокойной ночи, пока здоровяк сел у огня.
— Уже поздно, — сказал Дуг. — Где все, Мередит?
— О, я уверен, что они скоро вернутся. Сегодня вечером в воздухе витает напряжение. Хорошая прогулка, вероятно, пойдет им всем на пользу.
Дуг кивнул, не желая продолжать комментарий. Он повернулся к Джине. — Извини за… ранее. Я немного потерял голову. Не хочу создать у вас неправильное впечатление обо мне. Обычно я довольно уравновешен. Тебя зовут Джина, верно?
«Приятно познакомиться, Дуг, и не беспокойся о том, что раньше. Я, как известно, иногда срываюсь». Она посмотрела на Мередит и подмигнула. — Пока тебя не было, у меня был жаркий спор с Чарли. Не все прошло так хорошо».
Дуг рассмеялся. «Этот человечек проникает человеку под кожу, как клещ. Ты знаешь, как обращаться с огнестрельным оружием, которое ты носишь?
— Ты не теряешь время зря? — спросила Джина, застигнутая врасплох его резкостью.
«Да, Мередит всегда напоминает мне, что я могу быть немного грубоватой. Я работаю над этим. Итак, о ружье…
«Да. Я могу справиться с этим достаточно хорошо. Мой отец учил меня, когда я был маленьким».
— У вас был случай использовать его в последнее время?
Джина нахмурилась. «Да. Мне пришлось застрелить молодого человека, который вчера напал на меня».
И Дуг, и Мередит изучали выражение ее лица.
— Это был… один из них? — спросила Мередит.
Джина просто кивнула.
— Выстрел в голову, да? — спросил Дуг.
— Да, — удивленно сказала Джина. «Больше ничего не работало».
Дуг удовлетворенно кивнул. «Я узнал об этом на межштатной автомагистрали. Я направлялся домой после посещения родственников в Эри. Всегда путешествовал поздно, чтобы избежать пробок, и я люблю ездить ночью. Обычно беспокоиться не о ком, кроме солдат штата. Так или иначе, я столкнулся с несколькими автомобильными авариями на западных полосах. Остановился, чтобы посмотреть, могу ли я помочь. Вот тогда я и увидел их… питающихся пассажирами, выброшенными из машин. Другой водитель остановился и вышел, чтобы помочь. Вот когда эти вещи повернулись и против него. Потом меня увидели и бросились. Это отвратительные вещи, от которых у меня встали волосы. Я чуть не замер, но вспомнил, как они грызли того водителя, и страх заставил меня шевельнуться. Я вернулся к своему джипу как раз вовремя, чтобы схватить биту из своей спортивной сумки, и я просто начал замахиваться на ублюдков — извините за мой язык. В любом случае, Я могу размахивать битой, как никто другой, но эти штуки продолжали подниматься. Я имею в виду, я слышал, как трещали кости, когда я замахивался, крича как сумасшедший. Ничто их не останавливало, пока я не начал разбивать им черепа, а я продолжал раскачиваться и раскачиваться…
— Хорошо, Дуглас, — сказала Мередит, похлопывая его по плечу. «Я думаю, что она понимает суть. Не будем начинать со страшных историй. Кроме того, мы все договорились не говорить о них по ночам, помнишь? Никто из нас не заснет, снова поднимая эту тему.
Джина видела, как в глазах Дага разыгрался ужас… чувствовала это. Если ей когда-нибудь понадобится узнать, на что был похож ее собственный страх, когда она подстрелила монстра на пляже, она могла увидеть его отражение в глазах Дуга. Джина понимающе кивнула ему.
Дуг отвернулся, делая вид, что корректирует огонь. «Извини за это. Трудно избавиться от этого, когда я начинаю рассказывать. Мередит права. Некоторые вещи лучше обсуждать при дневном свете. Во всяком случае, именно так я узнал, что только выстрелы в голову влияют на эти мерзкие штуки. В процессе разбил четыре моих лучших клюшки».
«К счастью, Дуглас был рядом с Перси до того, как паника охватила межштатную автомагистраль», — добавила Мередит. «У него было достаточно времени, чтобы свернуть с шоссе и залечь на дно, пока не раздался призыв направиться к заводу. Он был одним из первых, кто прибыл с Грегори и Эшли в субботу днем, после первоначальных атак… после того, как все стало так… тихо». Мередит остановила себя от дальнейших разъяснений, начав пугать себя.
«Что касается меня, я просто использовал вот этот резак для деревьев и вырвал им ноги… вот так! Бвахахаха!» Грегори вскочил, держа топор, как бородатый маньяк.
Все отпрыгнули назад.
Добрый смех Грега разбудил дочь. «Папа, перестань пугать горожан и иди спать!»
— Ты знаешь, что у тебя не в порядке с головой, старик, — сказал Дуг, качая головой.
Грег успокоился и представился симпатичной рыжеволосой. «Здравствуйте, маленькая леди, я Грег Дермонт. Не хотел тебя слишком сильно напугать.
— Я тоже рад познакомиться с тобой, Грег… я думаю. Джина держалась за грудь, ожидая, когда ее сердце замедлится. «Меня зовут Джина, и если вы не возражаете, не могли бы вы в следующий раз избавить меня от хэллоуинских розыгрышей».
— Конечно, Джини.
— Это Джина.
«Это то, что я сказал.» Затем он изучил свой топор и добавил: «Знаешь, я рубил деревья сколько себя помню. Бегает в моей семье. Я просто понятия не имел, что буду резать кучу сумасшедших на собственном заднем дворе».
— Мередит сказала мне, что ты из Перси?
«Да, мэм, родился и вырос. Моя семья бродила по этим краям задолго до того, как начали бегать высокие создатели облаков. Никогда раньше так не думал, но думаю, хорошо, что они теперь здесь. Это место спасло многих людей от смерти, когда сюда пришли эти сумасшедшие.
— Было плохо, Грегори? — спросила Мередит.
— Не так плохо, как я слышал, горожане поняли. Мы разбросаны дальше друг от друга здесь. Так мы не убиваем друг друга, когда стреляем. Как раз в прошлом году старина Джеймсон охотился на индеек, когда шальная пуля…
«Хорошо, Грег. Становится поздно. Давай прибережем эти истории до другого раза, — прервал Дуг. «Давайте поговорим о том, что вы нашли сегодня».
Грег сел на асфальт, поставил колени и уперся в них своими длинными жилистыми руками. Он провел рукой по своей густой бороде. У него был вид человека, который провел большую часть своих дней на открытом воздухе под солнцем, поскольку его загар проступал сквозь длинную седую бороду и взлохмаченные седые волосы. Он был долговязым, но худым и мог бы сойти за хиппи с красной банданой, обмотанной вокруг его лба. Джина предположила, что он, вероятно, был достаточно стар, чтобы быть дедушкой Эшли, но был в отличной форме для своего возраста из-за многих лет каторжного труда.
Как и его виляющий язык, Грег постоянно размахивал руками, когда говорил. — Я помогал волонтерам рубить дрова перед складами, когда посмотрел на юг и увидел ее. Я знал, что она была там с самого начала, но мне было интересно, не разорвали ли они ее, когда поезда перестали проходить».
Дуг нетерпеливо покрутил указательным пальцем.
«Следы. Они все еще были там, погребенные в зарослях. Я мог только различить углубление пути, убегающего отсюда. Забор безопасности проходит прямо над ним, но мы могли бы срезать забор, пролезть под него и использовать высокую траву в качестве укрытия».
Дуг выложил карту, которую они с Грегом изучали. Это была местная дорожная карта северо-восточного Огайо. Он указал на следы, идущие от Перси, и провел пальцем по ним на юго-запад. — Эти старые следы — наш выход отсюда, — уверенно сказал он.
Джина встревожилась. — Что ты имеешь в виду под «вон отсюда»? Я прошел через ад, чтобы попасть сюда, и я намерен оставаться за этими заборами со всеми этими вооруженными солдатами, окружающими меня».
Мередит пояснила: «Джина, Дуглас разработал план побега на случай, если все станет еще хуже. Он считает, что нам нужен еще один вариант наготове, еще один способ выбраться отсюда незамеченным.
«Конечно, я понимаю, правда понимаю. Но разве это место не настолько безопасно, как мы собираемся добраться?
Дуг выглядел обеспокоенным. «Недавно я разговаривал со своим приятелем из Национальной гвардии. Он говорит мне, что все на взводе, потому что потеряли связь с главной базой в Колумбусе. Станция береговой охраны тоже в гавани Фейрпорта. Он говорит мне, что дальше вглубь страны все совсем не так, как здесь. Когда вертолеты еще летали, давая сводки с воздуха, они описывали улицы внизу как «зараженные» и «сотни пострадавших». Позже те же самые улицы были объявлены «чистыми», что вызвало адскую путаницу. Мы не можем предположить, что мы уже вышли из леса. Лучше перестраховаться и иметь запасной план».
Джина покачала головой. — Нет, хуже быть не может. Конечно, у правительства все под контролем. А как насчет других центров эвакуации, подобных этому? Перси не может быть единственным местом, где можно что-то контролировать.
«Мой приятель также сказал мне, что есть список, который продолжает расти».
— Что ты имеешь в виду, Дуглас? — спросила Мередит.
Дуг нахмурился. «Кливленд, Акрон, Кантон, Дейтон, Ментор, Пейнсвилл, Евклид… и это лишь некоторые из тех, кого я узнал. Это список городов, которые были захвачены. Но становится хуже. Я видел другие города, которые узнал: Детройт, Чикаго, Нью-Йорк…»
«Боже мой, насколько широко распространена эта штука?» Джина была в ужасе.
«Никто не знает наверняка. Поскольку Интернет, телефонные услуги и телевизионные каналы вышли из строя, большая часть информации передается через операторов, вещающих в пределах досягаемости портативных радиостанций. Поступающая информация отрывочна и противоречива — на самом деле это просто достоверные слухи».
«Дуглас, разве мы не доказательство того, что все становится под контролем? На нас не нападали с утра субботы, — сказал Мередит.
— Это потому, что в больших городах запасов еды больше, — сказал Фрэнк, спугнув их со своего темного насеста сразу за пределами их круга. Казалось, он вполуха слушал, уткнувшись в одеяло, складывая лист бумаги в какой-то рисунок. «Эти вещи собираются для специального фуршета прямо сейчас. Здесь, в трущобах, мы всего лишь закуска».
— О, ты все еще здесь. Замечательный.» Дуг вздохнул. — Не забудь, что сегодня твоя очередь нести вахту, говнюк.
Фрэнк ответил притворным приветствием, за которым последовал средний палец.
«С возвращением, мистер Фрэнк», — сказала Мередит, бросив на Дага предупреждающий взгляд, чтобы он остановился, пока фейерверк не возобновился.
— Так какой у тебя план? — спросила Джина. — Ты действительно думаешь, что наши шансы на выживание там увеличатся?
Грег выглядел так, словно вот-вот взорвется. Он указал на карту. — Я знаю эти следы, Джинджер.
— Это Джина, — поправила она.
«Да, как я уже сказал… в любом случае, они ведут через заброшенные районы, где нет ничего вокруг, кроме страны божьей. Мы могли бы вывести их далеко на юго-запад, пока они не закончатся у Гранд-Ривер. Затем идем вдоль реки на запад, к пристани для яхт Фэйрпорт-Харбор…
«Тогда лови лодку и убирайся из Доджа, пока не уляжется дерьмовая буря», — закончил Дуг.
«Ты хочешь претендовать на остров, это план?» На этот раз Фрэнк казался искренне заинтересованным.
Дуг кивнул. «Остров Пут-Ин-Бей подойдет. В это время года… там никого не будет. Здесь есть небольшой аэропорт, несколько туристических магазинов, пара баров в центре города и несколько таймшеров, в которых, возможно, стоит задержаться. Он маленький и управляемый. Единственный способ попасть на остров и покинуть его — на лодке или самолете. Есть паром, который перевозит людей туда и обратно, но я полагаю, что он сейчас не работает. Это может сработать».
— Могло бы сработать, если бы вы знали кого-нибудь, кто умеет управлять лодкой, — сказал Чарли, возвращаясь на свое место и садясь. Он избегал смотреть на Джину.
«Да, это так, — признал Дуг. — Но насколько это может быть тяжело?
— Сложнее, чем ты думаешь, если озеро капризничает. Вы не можете просто затащить лодку на остров, как припарковать машину на подъездной дорожке. Вы должны знать, что делаете». Дерзкая улыбка Чарли предвещала откровение. «Не то чтобы всем было насрать, но я просто умею управлять лодкой».
«Ну, тогда у нас есть надежный план», — заключил Дуг.
— Ты бы сделал это, если бы я собирался. Но я не собираюсь покидать это безопасное место, чтобы встретиться лицом к лицу с тем, что там снаружи. Это безумие. Я воочию увидел опустошение этих монстров, когда поймал последний вертолет Life-Flight, вылетевший из госпиталя на ядерный завод. Они приземлились на крышу, чтобы забрать врачей и медикаменты, но вместо этого нашли меня. Все остальные были мертвы».
Дуг вскинул руки, сдаваясь. «Ну, это все еще хороший план, если нам нужно выйти под залог. Это все, что я пытался сделать». Затем он взял карту и сказал: «Я сдаю людей. Спокойной ночи.»
— Спасибо, Дуглас, и спокойной ночи. Приятно знать, что у нас есть другие варианты, — дипломатично добавила Мередит. Затем она повернулась к Джине и спросила: «Могу ли я заинтересовать вас попробовать один из этих прекрасных портативных душей? Терпеть не могу пахнуть этим ужасным мясным рулетом.
— Тебе не нужно просить меня дважды, — сказала Джина, вставая.
Грег тоже извинился и лег рядом с дочерью.
Чарли сидел у огня с дьявольской ухмылкой на лице. Он был безмерно удовлетворен тем, что разрушил идеальный маленький план этого всезнайки. Также было приятно знать, что у него есть что предложить, чего не могут другие идиоты. Он знал, что никому из них он не нравился. Ну и что. Он был здесь не для того, чтобы заводить друзей. Но так или иначе он им понадобится.
— Хорошо себя чувствовал, не так ли? — сказал Фрэнк, глядя прямо на Чарли.
«Что это было?» Чарли забыл о Фрэнке.
«Приятно иметь рычаги воздействия».
— Я не понимаю, что ты имеешь в виду.
«Конечно, знаешь. Забавно, что кредитное плечо работает только тогда, когда вы единственный, кто держит карты».
«Я надеюсь, что скоро наступит момент».
Фрэнк рассмеялся. «Мне самому план понравился. Не хочу отдавать должное этому засранцу, но он что-то задумал. Тем более, что у нас есть два человека, которые умеют управлять лодкой. Знаешь, что это значит, Чарли?
«Что?»
«Это означает, что один из нас все еще является расходным материалом».
— И что это должно означать?
Фрэнк полез в складки своего одеяла и сказал: «Я закончил». Он вытащил лист бумаги, сложенный в форме животного, и положил его на пустой подлокотник стула. «Я называю это Козлом отпущения». Затем он встал и снова начал бродить.
— Куда ты идешь? — спросил Чарли, глядя на глупого бумажного козла.
«Вы слышали этого человека, я на страже… и я всегда на страже».
— Знаешь, — крикнул ему вслед Чарли, — тебе не нужно так сильно стараться, чтобы быть таким чертовски жутким. Вы выиграете этот приз, без сомнений!»
~~~
Джина скользнула в спальный мешок и села рядом с добросердечной женщиной, сидевшей рядом с ней и наблюдавшей, как она расчесывает узлы со своих мокрых огненных волос. «Так приятно быть чистым. Меня даже не волнует, что вода была чуть теплой, а душ коротким. Я чувствую себя на миллион лет лучше. Спасибо, Мередит.
«Не беспокойся, дорогая. Важно соблюдать гигиену, и не только потому, что весь медперсонал беспокоится об инфекциях и тому подобном. Иногда женщине просто необходимо снова почувствовать себя женщиной. Кроме того, с такой роскошной гривой, как у тебя, и такими потрясающими зелеными глазами, ты можешь управлять этим местом через несколько дней, когда все эти солдаты из кожи вон лезут, чтобы исполнить любую твою прихоть. Мередит улыбнулась и заползла в свой спальный мешок. Она помогла своим длинным черным волосам раскинуться по плечам и аккуратно натянула верхнюю часть сумки на грудь.
— Ты назначаешь меня королевой этого прекрасного лагеря выживших? Джина улыбнулась. — Полагаю, мне понадобится заместитель командира, чтобы держать собак в страхе.
— Теперь ты говоришь, милый. Просто оставьте этих противных собак мне, и я заставлю их гоняться за своими собственными хвостами через несколько минут.
Обе женщины рассмеялись, наслаждаясь девичником на свежем воздухе.
Джина залезла в свою сумку, еще раз поблагодарив Мередит за ее предоставление, и поверила, что заснет навсегда, как только ее глаза закроются. Она продержалась еще немного. «Мередит, что ты делала до того, как все это началось? Я бы счел тебя учителем воскресной школы, когда впервые тебя увидел.
Мередит хихикнула. «Вот это было бы круто. На самом деле, дорогая, я был больше похож на советника, чем на кого-либо еще. Я помогал людям пережить трудные времена в их жизни».
«Теперь это имеет смысл после того, как вы весь день наблюдаете за тем, как вы танцуете, тушая пожары в этой разнообразной коробке с орехами. Вы были кем-то вроде консультанта по горю?
Мередит улыбнулась. «Почему, мне нравится, как это звучит. Я никогда не думал об этом таким образом, но это подходящее описание того, что я сделал, если оно когда-либо было. А ты, Джина Мелборн, чем ты занималась до того, как стала королевой Перси?
Джина нахмурилась. — Боюсь, нет ничего более благородного, чем консультирование. Я был в… развлекательном бизнесе.
«Мои звезды живы! Вы были актрисой?
«Я, конечно же, сыграл свою роль… играл то или иное уже несколько лет. Но, честно говоря, я был экзотическим танцором».
Мередит на мгновение задумалась. «О, ты имеешь в виду тех танцоров хула на Гавайях? Я всегда хотел побывать там».
Джина посмотрела на пожилую женщину с видом «ты, должно быть, шутишь», и Мередит подмигнула.
— Не то, что вы ожидали, не так ли? Джина редко рассказывала кому-либо, кроме своей профессии, чем она зарабатывает на жизнь. Обычно это делало неловкими разговоры в спешке; мужчины пугались или возбуждались, в то время как женщины обычно видели потенциального похитителя мужей. Она была удивлена тем, насколько откровенной она была с женщиной, которую встретила только сегодня вечером.
«Дорогой, если я чему-то научился в этой жизни, так это ожидать неожиданного».
Джина улыбнулась. — Ты снова говоришь о мясном рулете.
Мередит рассмеялась. — О, Джина, ты шлюха!
— Приятно снова посмеяться, не так ли?
«Нужно брать все, что можно, в эти ужасные времена в последнее время. Было уже слишком много слез.
Джина на мгновение замолчала, а затем сказала: — Мне жаль, что ты потерял своего партнера. Я тоже потерял кое-кого».
«О, дорогая, это ужасно. Я понятия не имел.»
«Его звали Тони. Он был вышибалой, где я работал. Мне хотелось сбежать с ним куда-нибудь — куда угодно — я просто копила деньги… Я его очень любила… — Джина удивилась такому признанию.
Мередит протянула руку, и Джина взяла ее.
«Черт, я должен справиться со всеми этими слезами. Вот вам и ваша новая королева. Джина быстро вытерла слезы и улыбнулась.
Мередит позволила себе выступить со слезами. «Дорогой, ты просто позволь этим слезам пролиться, все в порядке. Плачем ли мы или смеемся, все это драгоценно — сейчас это ценнее, чем мы когда-либо узнаем. Эти слезы держат ваших Тони и мою Ханну рядом, так что никогда не забывайте об этом».
Джина кивнула.
Мередит выглядел серьезным. «Грядут времена, Джина, когда слез будет гораздо труднее достать. Времена, когда ты и я будем готовы потратить все, чтобы вернуть эти слезы».
Джина не знала, что ответить.
Лицо Мередит просветлело. Она похлопала Джину по руке и сказала: «Но сейчас у нас есть слезы и смех, дорогая, и это похоже на освежающие капли золота, падающие дождем в теплый летний день. Спокойной ночи, Джина.
— Спокойной ночи, Мередит.
Джина улыбнулась, представив прекрасный образ, нарисованный для нее Мередит, когда она посмотрела на ясное ночное небо, выбрала звезду и позволила мыслям о Тони свободно вылететь из ее глаз. Она закрыла их и представила себе его улыбающееся лицо. Она продолжала позволять золоту скатываться по щекам.
~~~
Рассвет вторгся на восточную окраину электростанции, когда розовые люминесцентные облака взобрались на вершины высоких деревьев, взобрались на башни-близнецы и взорвались в сумеречном небе.
Мередит шла навстречу наступающему утру, ее мысли были плотно свернуты, чтобы страхи не выплеснулись на величественное полотно Бога. Она хотела насладиться этим, сохранить его навсегда, как постоянное визуальное убежище, навсегда отпечатавшееся в ее глазах. Приближалась тьма. Это было не остановить.
Она направилась в отдаленное место на случай, если не сможет сдержать крик, который хотел вырваться из ее страдающей души. Смертей уже было так много — чаша далеко не наполнилась — и тьма жаждала еще большего…
Кровь.
Она закрыла глаза и сосредоточилась на дыхании, позволив дисциплинированному спокойствию омыть ее, как стальной водопад.
«Вы рано.» Он подошел к ней сзади.
«Мистер. Карман, что ты все еще делаешь? Мередит не стал оборачиваться.
Фрэнк Карман подошел к ней и посмотрел на облака. — Даже если это только мы, я бы предпочел, чтобы ты не называл меня этим именем. Я беглец, помнишь?
— Да, я знаю, Фрэнк. Извините за мою оплошность, сегодня утром я не совсем себя чувствую.
Он сделал паузу, а затем спросил: «Вы слышали от них сегодня утром?»
— Я никогда не перестаю получать от них известия, Фрэнк. Видит бог, я пытался их отгородить. Но они настойчивы».
— Сколько времени у нас осталось?
«Недолго. Несколько дней… часов… трудно сказать наверняка.
Он молча обдумал это, а затем сказал: «Знаешь, я бегу при первой же возможности. Вы все просто средство для достижения цели, пока мне не нужен ни один из вас.
— Я знаю, что ты в это веришь, Фрэнк, — сказала Мередит. «Часто то, во что мы верим, и то, что на самом деле правда, сильно отличаются».
Фрэнк изучал ее безучастное выражение лица, пытаясь понять больше того, что не было сказано.
Мередит ничего не предложил.
Он улыбнулся, повернулся и пошел обратно к лагерю. «Ты выглядишь бледной… Мать. Ты должен попытаться немного отдохнуть, пока можешь».
Мередит вздрогнула, как от удара. Она ненавидела, когда он так ее называл. Это вызвало слишком много плохих воспоминаний, и Фрэнк это знал.
Она сосредоточилась на восходящем солнце и попыталась удержать его в своих мыслях так долго, как только могла… прежде чем всплыли более пугающие образы.
В них она видела только смерть и разрушение.
И это приближалось…
~~~