Глава 14-2: Марина

— Мередит, — сказал Дуг, — здесь нет никого, чтобы судить тебя. Расскажите нам, что вы можете. Скажите нам, что вас устраивает — этого должно быть достаточно.

Она кивнула. «Ханна — она всегда лучше говорила — Ханна хорошо ладила с людьми».

Фрэнк поерзал в кресле-качалке; его дискомфорт был очевиден.

«Она могла взять худшие обстоятельства и превратить их в приключение», — продолжила Мередит. «Моя Ханна смогла полюбить меня, несмотря на мое странное состояние. Когда я увидел, как она меня увидела… Боже мой… Я стал лучше относиться к вещам и перестал быть таким уродом в этом мире. Именно Ханна перевернула все это и нашла способ помочь мне использовать его, чтобы люди чувствовали себя лучше. Она знала, что я хотел этого больше всего на свете. Я скучаю по ней… она бы точно знала, что сказать вам, хорошие люди, прямо сейчас.

Джина взяла ее за руку и нежно сжала.

Мередит улыбнулась и сдержала слезы. «В любом случае, именно Ханна уговорила меня на частные консультации. Она нашла их — все те семьи, которые страдали, — и организовала все встречи. Сначала я был напуган до смерти. Но, как оказалось, я смог помочь этим семьям с их горем и дать им конец».

Каждый из них терпеливо ждал, пока Мередит объяснит.

«И вот я снова бормочу», — сказала она со смехом. «Мне никогда не удавалось добраться до цели по кратчайшему пути». Она сделала еще один глубокий вдох. «Мы договорились встретиться с семьей Паттерсон поздно вечером в пятницу — как раз перед тем, как мир перевернулся с ног на голову. За год до этого они потеряли свою маленькую девочку Эмили. Кто-то ворвался в их дом около трех часов ночи и украл бедную девочку прямо из ее постели. Можете ли вы представить себе ужас проснуться и обнаружить, что ваша маленькая девочка пропала? Ужасное, ужасное дело. Полиция так и не нашла Эмили, и похитители не предъявляли никаких требований о выкупе. Все опасались худшего. После года безмолвия эта бедная семья была почти уничтожена игрой с обвинениями, гневом… виной. Они отчаянно нуждались во всем, что помогло бы им двигаться дальше. Именно тогда Ханна свела нас вместе. Нам нужно было провести консультацию в комнате Эмили… примерно в то время, когда ее похитили. Мы обнаружили, что многие вернулись на место насилия, так как это была их последняя связь с живым миром. Это место, где связь наиболее четкая, как при настройке на радиостанцию ​​с этими старыми кроличьими ушами в правильной конфигурации». Она нахмурилась. — Я не был в их доме и пяти минут, как узнал, что малышка Эмили мертва…

— Придержи гребаную прессу, — сказал Чарли. — Откуда ты мог это знать? Ты собираешься сидеть здесь и говорить нам с каменным лицом, что ты какой-то экстрасенс?

— Не совсем так, — вздохнула Мередит.

«‘Не совсем’?» Чарли откинулся назад и закрыл глаза руками. «Этот день становится все лучше и лучше».

— Дайте ей закончить, — сердито сказала Джина.

«Спасибо, дорогая.» Мередит собралась и продолжила. «Опять же, возвращаясь к той части веры, о которой я говорил, я держал свои… способности… очень личное дело большую часть своей жизни. Очень немногие люди относились ко мне так же после того, как узнали, кто я такой. Кем я всегда был, после этого стало неважно. Многие, как Чарли, просто не могли поверить и считали меня мошенницей, ненавидя меня за то, что я вмешиваюсь в эмоциональное благополучие людей».

— Если ты не экстрасенс, то кто ты? — спросил Дуг, на удивление восприимчивый к разговору.

Мередит улыбнулась и сказала: «Видишь, опять это надоедливое что. Не волнуйся, Дуглас, я знаю, ты просто пытаешься понять. Я не знаю, как это назвать, и обычно предпочитаю не ассоциироваться со стереотипными названиями из-за того, о чем они заставляют людей думать. Но я думаю, вы бы назвали меня медиумом.

Тишина.

Мередит продолжила, пока камни не упали. — Эмили — та маленькая девочка, о которой я говорил, — мы установили связь прямо здесь, в ее спальне, как раз перед тем, как все стало ужасно. Она пыталась предупредить меня о том, что грядет, но ты должен понимать, что это не похоже на обычный разговор, в котором обмениваются словами. Лучший способ, который я могу придумать, чтобы описать, как Эмили общалась со мной, — это фрагментарные образы из ее жизни. Мне предстояло собрать эти образы вместе и интерпретировать то, что она хотела передать». Мередит уставилась в пол и закончила. «К тому времени, когда я это понял… все уже происходило. Миссис Паттерсон вместе со своим старшим сыном Питером превратились в одну из этих желтоглазых тварей… начали рвать на части свою плоть и кровь прямо у нас на глазах…

Больше тишины.

— Значит… если ты медиум… значит, ты можешь говорить с мертвыми, верно? — спросила Эшли.

Мередит сказала: «Более или менее».

— Значит, ты уже был… подключен к интернету нежити, когда мертвые люди начали… возвращаться?

— Черт, — сказала Джина. «Она права. Какого черта это было?»

Мередит посмотрела на Эшли и сказала: «Дитя, ты попала в самую точку моей нынешней дилеммы. «Интернет нежити»… теперь это заставляет меня хихикать… но это довольно близко. Скажем так, с тех пор я чертовски долго выходил из системы».

— И это то, с чем ты боролся все это время? — спросила Джина.

«Когда вы пересекаете пустоту, чтобы найти усопших, они обычно первыми, с кем вы сталкиваетесь, из-за «где» и «когда», и их сущность подобна той кристально чистой радиостанции, как только вы настроитесь на нее. Но это не мешает другим приходить. Требуется много времени, чтобы научиться фильтровать тех, с кем вы общаетесь. Обычно я чувствую разницу между сущностями — если только их не слишком много — тогда кажется, что они выполняют ченнелинг, и вы начинаете терять контроль над своим собственным разумом».

«И это то, что произошло на заводе?» — спросил Дуг. — А дом?

— И да, и нет, Дуглас. Я попытаюсь объяснить это, если вы можете подождать еще немного. Связь с Эмили была как открытое приглашение. Она уже была там, ожидая средства, чтобы связаться со своими близкими. Она умерла насильственной смертью, и обычно им нужно время, чтобы двигаться дальше. Они все еще в замешательстве. У них нет ни чувства места, ни понимания того, что они мертвы, ни того, как отпустить. Они больше не понимают время так, как мы, поэтому годы для нас могут казаться им мгновениями. Они затерялись между здесь и где-то еще, потому что в некотором смысле им также нужно закрытие и кто-то, кто сказал бы им, что можно уйти… если это имеет какой-то смысл».

Дуг откинулся назад, выглядя как человек, который вот-вот взорвется. Сколько еще он мог переварить за такое короткое время?

«Теперь те другие, о которых я тебе говорил, те, кого влечет уже установленная связь с живыми, в большинстве своем просто заблудшие души, подобные Эмили, пытающиеся найти ответы. Одни робки, другие более требовательны к признанию, но все они хотят того же, что и Эмили». Мередит вздохнула и продолжила: «Но есть и другие, которые совсем не такие, какими кажутся».

Джина почувствовала, как по спине пробежал холодок. — Ты говоришь о демонических духах? Злые призраки?

Мередит ступала легко. «Я точно не знаю, кто они такие, но если под «демонами» ты подразумеваешь существ, которые желают причинять вред живым… тогда я думаю, что это самый лучший термин. Я сталкивался с этими сущностями только два раза в своей жизни, проводя консультации. Оба раза мне удавалось немедленно разорвать соединение. Там они могут изображать из себя близких и манипулировать консультацией. Они стремятся держать соединение открытым как можно дольше, чтобы получить доступ через среду. Независимо от того, преуспеют они или нет, они хотят причинить боль, замешательство и продлить страдания… они сильно нас ненавидят». Она сделала глоток теплой газировки, пытаясь совладать с дрожащей рукой. «Когда я был с Эмили и произошло Изменение, я был почти ошеломлен этими сущностями. Я не мог их видеть — наша связь так не работала, — но Эмили могла их видеть. Она пыталась рассказать мне… она пыталась показать мне, что происходит, через образы. Я не могу адекватно описать словами сами образы, только окончательное впечатление, которое они произвели на меня».

— Что она увидела? — спросила Джина.

Мередит выглядел серьезным. «Представьте себе место, промежуточное место, похожее на массивный пчелиный улей, без четких границ. Затем поместите его в запечатанную коробку, достаточно большую, чтобы вместить его. Затем представьте, что что-то трясет коробку и пробуждает внутри всех этих пчел. А теперь представьте, что произойдет, если вы снимете крышку с коробки… это то, что мне показала Эмили.

— И где теперь все эти пчелы, Мередит? Джина тут же пожалела об этом вопросе.

— Не там, где они должны быть, дорогая. Нисколько. Я пытался во всем этом разобраться. Мередит указала на свою голову. «Но это невероятно сложно. Они знают, что я там, но мне до сих пор удавалось прятаться от них. Старые, воскресшие трупы, с которыми мы сталкивались, — вот куда ушло большинство этих сущностей, когда ящик взорвался. Я всегда сразу их ощущаю, потому что мне кажется, что я гнию внутри собственного разума. Иногда, клянусь, я чувствую их запах. Проблема в том, что их так много, что я не могу обнаружить опасность, пока они не окажутся прямо над нами. Такое ощущение, что я постоянно тону в океане этих гадостей. Но когда они вместе и жаждут крови, это похоже на волну, поднимающуюся из ниоткуда.

«Это объясняет, почему я чуть не врезался в них, — сказал Фрэнк. «Думал, что это чертовы деревья в темноте, потому что они просто стояли там, сливаясь с тенями. Скрытные ублюдки, когда хотят ими быть.

— Да, — сказала Мередит. «Скрытность — хорошее слово для них. Это напоминает мне о тех темных сущностях, которые маскируются под одного из недавно умерших. Возможно, другим словом было бы «отсутствие». У меня есть теория… всего лишь теория… но я верю, что эти сущности могут свободно перемещаться в этих давно мертвых оболочках и выходить из них. В них не осталось никакой борьбы, так как они уже были мертвы и свободны до начала этой вспышки. Я думаю, что иногда им даже приходится прыгать через тела, если эти шелухи слишком разложились».

— А остальные? — спросил Стивен. — Желтоглазые ненавистники?

Мередит выглядела больной, просто думая о них. «Они самые худшие. Я вообще не чувствую их, когда они собираются в небольшие группы, если только я не впускаю их внутрь. Но когда они вместе, как на заводе, это словно яд пронзает мой мозг. Но это еще не все. Они не полностью мертвы или живы — на самом деле более мертвы. По крайней мере, мертв во всех смыслах. Они дикари. Это то, что останется от нас, если вы лишите нас совести, любви и всего остального, что делает нас хорошими. Они — первичная бомба замедленного действия в каждом человеке, которую обычно держит в узде здравомыслящий человек. Они… безумны… темны… злы насквозь.

— Что ты имеешь в виду под «не полностью мертвым»? — спросил Стивен. — Ты хочешь сказать, что они все еще… немного живы? Что они все еще могут думать, дышать и чувствовать? Теперь это безумие! Я видел, как дети превращаются в этих зверей и вырывают друг у друга сердца. Как что-то еще живое может сделать это?

— Ты сам это сказал, Стивен. Вы назвали их «хейтерами». Мы все чувствовали это от них. Достаточно одного взгляда в эти голодные и безжалостные глаза, чтобы почувствовать их кипящую ярость и ненависть к нам. Вот почему они такие жестокие. Вы должны осознавать себя на каком-то уровне, чтобы ненавидеть. Я даже не верю, что эти темные сущности полностью контролируют их, потому что слишком много темной стороны человека все еще остается. Не пойми меня неправильно, Стивен. Когда я сказал, что они не совсем мертвы, я имел в виду только то, что их души все еще в ловушке… где-то. Они не такие, как другие, где вообще ничего не осталось».

— А как же те звери, которые напали на нас у товарного вагона? — спросил Фрэнк. «Грег и я думали, что они похожи на волков».

«А как насчет зараженных людей с ртутными глазами?» — добавила Джина.

Мередит покачала головой. «Я не знаю. Я вообще никогда не ощущал ни одну группу. Конечно, раньше я с ними не сталкивался… может быть, это какая-то мутация? У Ханны до того, как она ушла от нас, казалось, были эти ртутные глаза, но она все еще была в порядке… в начале».

«Ты хочешь сказать, что мы не видели всех карт, которые может предложить эта вспышка, Мередит?» — спросил Дуг. «Должны ли мы ожидать больше… мутаций?»

— Хотел бы я знать, Дуглас. Правда в том, что по ту сторону смерти есть мир, полный тайн. Что-то или кто-то сделал возможным прямое влияние того мира на этот. Твоя догадка так же хороша, как и моя, относительно того, что это будет означать.

«Думаю, главный вопрос в том, кто открыл эту чертову коробку и почему?» — сказал Дуг.

«Это вопрос на миллион долларов», — сказала Мередит. «Я много думал об этом последние несколько дней, и все, что я могу сказать, это то, что тот, кто начал это, должен был знать что-то о другой стороне. Теперь, хотели ли они, чтобы эта вспышка произошла, или откусили больше, чем они могли проглотить… ну, это опять же вне моей досягаемости. Я добавлю, что я не верю, что эти сущности могли провернуть это со своей стороны. Им нужна была помощь отсюда.

— Это утешительная мысль, — вздохнула Джина.

Чарли начал смеяться и хлопать в ладоши. «Браво. Превосходное представление. Я все еще не верю в вашу чушь, леди. На самом деле, я начинаю думать, что у тебя есть хорошие шансы украсть титул у мистера Крипи у окна.

Фрэнк послал ему воздушный поцелуй.

— Видишь, что я имею в виду? — сказал Чарли.

Мередит не ответила.

Чарли чувствовал на себе хмурые взгляды остальных. «Что? Я единственный здравомыслящий человек, который собирается бросить вызов гадалке?

— Чарли, это неуместно! Джина обернулась.

— Нет, все в порядке, Джина. Пусть говорит. Работа со скептиками приходит с территорией. Давай, Чарли, я не против.

«Хорошо, я терпеливо слушал этот разговор и, принимая во внимание все, что мы уже видели, я пытался сохранять непредвзятость. Тем не менее, мне приходит в голову, что никто не задал очевидный вопрос, хотя ваш хитрый намек на неверное направление, вероятно, как-то связан с этим.

— Пожалуйста, продолжай, Чарли, — сказала Мередит.

«Я уже собираюсь предположить, что если бы вы действительно были медиумом, вы были бы готовы предъявить доказательства, но поскольку вы явно не готовы, я избавлю вас от необходимости придумывать еще одну сфабрикованную, но умную причину. почему это «так не работает» оправдание. Я ошибаюсь?»

Мередит улыбнулась и сказала: «Чарли, это так не работает».

— Достаточно честно, — сказал Чарли, только разогреваясь. — Думаю, ясно, что ты их чувствуешь. Мы видели это. Не делает тебя экстрасенсом, но делает тебя опасным.

— Чарли, — сказала Джина. «Это вздор.»

«Это?» Чарли защищался. — Объясни мне тогда, откуда она знает, когда они придут? Откуда мы знаем, что эти «сущности» не просто тянутся к ней? Мы видели это, так что нет смысла отрицать. Откровенно говоря, это единственное доказательство того, что она мне показала, что почти убедило меня в том, что Мередит представляет опасность для этой маленькой гребаной группы.

Мередит посмотрел вниз и сказал: «Он прав».

Все обернулись, ошеломленные.

«Мередит?» — недоверчиво спросила Джина.

«Помните, что я сказал о тех сущностях, которые пытаются добраться до среды? Ну, почти сделали на заводе. Мне понадобилось все, чтобы отбиться от них. Все, что я могу сказать в свое оправдание, это то, что я был ошеломлен этим. Я никогда не испытывал ничего подобного прежде, и я никогда не хочу снова. Я уверен, что в следующий раз смогу защитить себя лучше… но не могу дать никаких гарантий. Да, если я их чувствую… они меня чувствуют.

«Что бы произошло, если бы они взяли под свой контроль?» — спросил Дуг.

Мередит хмуро посмотрела на Дага и сказала: «Я, наверное, попытаюсь убить кого-нибудь из вас, заставив вас избавить меня от страданий».

Никто не ответил на это. Даже не Чарли.

— Что-нибудь еще, Чарли? она спросила.

Чарли чувствовал себя подавленным жестокой честностью женщины. «Ну… да… я подумал, что стоит упомянуть еще пару моментов».

Мередит ждала.

— Несмотря на мои сомнения, ты казался чертовски искренним. И тут меня осенило: может быть, ты действительно веришь в то, что говоришь… что явно свело бы тебя с ума.

Мередит снова улыбнулась. «Я определенно понимаю, почему вы так думаете. Было ли что-нибудь еще?

— Еще одно: если… и я подчеркиваю «если»… Если вас действительно посетила эта мертвая девушка…

— Эмили, — сказала Мередит. — Ее звали Эмили.

— Хорошо… Эмили. Если Эмили навестила тебя и предупредила, откуда ты знаешь, что это была Эмили? Я имею в виду, вы не можете быть уверены, не так ли? Так что вы можете даже получать ложную информацию от самих этих сущностей. Откуда ты знаешь, предупреждала ли она тебя или просто отвлекала, пока на другой стороне звенел «звонок к обеду»?

Мередит посмотрела на Чарли с ужасом на лице. — Совершенно верно, Чарли. Я даже не подумал об этом. Есть шанс, что я ошибся, особенно в пылу момента, когда так много всего происходило. Ты прав. Я не могу точно сказать, была ли маленькая девочка, с которой я разговаривал в конце, все еще Эмили. Но если бы не ее предупреждение, я бы точно умер в этом доме.

«Ну… хорошо… я рад, что теперь мы начинаем понимать». Чарли не знал, что еще сказать. Его победа казалась мелкой в ​​свете готовности Мередита уступить свои очки.

Мередит обратилась ко всем. — Вы все недооценивали Чарли чаще, чем думаете. Именно его вопрошающее отношение может спасти нас однажды».

Они были ошеломлены тем, что Мередит защищала Чарли.

Чарли потерял дар речи.

«Он поставил под сомнение мою достоверность по уважительной причине. Результат: представляет ли Мередит риск? Мередит сошла с ума? Мередит вообще компетентный медиум? Вам придется решить это для себя. Если ты скажешь мне идти, я пойду. Все, что я могу сказать, пожалуйста, примите во внимание мое сердце в своем решении. То, что я знаю с уверенностью, постаралось сделать все возможное для всех вас. Я могу предложить это только как доказательство того, что будет дальше».

— Ну… я иду спать, — сказал Чарли, чувствуя себя каким-то обиженным и задаваясь вопросом, как Мередит взяла над ним верх. Он лег на противоположную сторону дивана, где Аманда продолжала храпеть, в блаженном неведении всего разговора.

«Что случилось с твоей подругой… Ханной? Как вы ушли? — спросила Эшли, желая услышать остальную часть истории.

Мередит немедленно посмотрела на Фрэнка, который встретился с ней взглядом.

Его глаза умоляли ее не идти дальше.

Она отвернулась и позволила слезам пролиться. «Я все еще был связан с Эмили, когда все стало плохо. Если бы Ханна не действовала быстро, когда она это сделала… Она подняла меня и вытолкнула из комнаты… Я сильно упал, что оборвало мою связь с Эмили… У меня было достаточно времени, чтобы понять, что она делает… Я увидел миссис Паттерсон. и ее мальчик схватил Ханну сзади… она могла бы выбраться, но сказала, что любит меня… велела мне бежать… и… закрыла дверь с ней внутри, чтобы выиграть мне немного времени, чтобы выбраться из дома…» Мередит остановилась. собрать себя. — Прости, Эшли. Вероятно, это была не та история, которую вы хотели или должны были услышать. Я хочу от всего сердца, чтобы у меня был более счастливый конец для тебя».

Эшли удивил ее, протянул руку и обнял пожилую женщину.

Джина тоже чувствовала, что вот-вот взорвется. Ее горло сжалось, но она сдержала слезы. Они все так много потеряли. Тони, прости, что меня не было рядом, чтобы помочь тебе. Прости, что я был так слаб. Я больше никогда не позволю этому случиться с кем-то, кто мне дорог. Я должен тебе так много. Она держала молчаливую клятву при себе и собиралась исполнить ее всем, что у нее осталось.

— Что ж, наконец-то я согласен с Чарли в чем-то, — сказал Дуг, широко раскинув руки. — Нам всем нужно немного отдохнуть и…

«Дуг!» Грег позвонил. «Я думаю, мы подняли ее и побежали!»

Все забыли о радио.

«Что-либо?» — спросил Дуг.

— Я немного увеличу громкость, — сказал Грег.

— Не слишком громко, — предупредил Фрэнк, продолжая дежурить у окна.

Все они слышали статические помехи, когда Грег и Маркус пробовали каждый канал, но в результате ничего, кроме белого шума.

«Грег… может, тебе стоит немного передохнуть», — сказал Дуг. «Ребята, вы его запустили, но это не ваша вина, что мир больше ничего не транслирует».

— Подожди, — сказал Маркус Грегу. «Создайте резервную копию канала. Ты это слышал?»

Грег возился с некоторыми дополнительными циферблатами.

Внезапно помехи исчезли, когда из трубки раздалось прерывистое сообщение женским голосом, привлекшее всеобщее внимание:

«ЗДРАВСТВУЙТЕ… УИЛЬЯМС, ЗВОНИМ ОТ ИМЕНИ… ГРУППА ВЫЖИВШИХ ИЗ АШТАБУЛИНСКОГО ОКРУГА, НЕПОСРЕДСТВЕННО НА МАШИНЕ 11, В ДЕСЯТИ МИЛЯХ К СЕВЕРУ ОТ I-90… ЗАДЕРЖАНЫ В… МАЛЕНЬКОМ МЕДИЦИНСКОМ ЗДАНИИ. НАС СОРОК СИЛЬНЫХ… ПОЛНЫЙ МЕДИЦИНСКИЙ ПЕРСОНАЛ… И ВОЕННЫЕ… ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ЗДАНИЯ… МОЖЕМ РАЗМЕЩАТЬ ВЫЖИВШИХ В ЭТО ВРЕМЯ. МЫ МОЖЕМ ПРЕДОСТАВИТЬ ЕДУ, ВОДУ, МЕДИЦИНСКУЮ ПОМОЩЬ… ТЕПЛЫЕ КРОВАТИ ДЛЯ СНА… КАЖДЫЙ ДЕНЬ, В ПОЛДЕНЬ, БУДУТ ПОСЫЛАТЬ КОГО-ТО, ЧТОБЫ ЗАБИРАТЬ… МЕСТНАЯ ВАФЕЛЬНАЯ ДОМА, РАСПОЛОЖЕННАЯ ПО ​​ТЕРРАНСУ, 8177… К ВОСТОКУ ОТ АШТАБУЛЫ, Огайо. ОПЯТЬ, ЭТО 8177 TERRANCE ROAD К ВОСТОЧНОМУ ОТ… Огайо. УДАЧИ. МЫ НАДЕЕМСЯ… ВАС СКОРО. БОГ БЛАГОСЛОВИЛ.»

Линия вернулась в статическое состояние.

Грег лихорадочно строчил адрес на обратной стороне их карты путешествия.

«Это оно?» — взволнованно спросила Аманда. «Как далеко-«

— Неважно, — сказал Дуг. — Аштабула в противоположном направлении, в милях отсюда. Нам пришлось бы отправиться вглубь страны и выжить среди населения в целом, чтобы иметь шанс добраться туда».

— О, давай! – запротестовал Чарли. «Что вы имеете против поиска других людей? Вы просто расстроены тем, что кто-то более организован, чем вы? Мы никого здесь не видели, и явно есть группа выживших…

— Можно, Чарли! Дуг терял хладнокровие. Это было последнее, что им было нужно прямо перед тем, как отправиться в пристань. «Мы ничего не знаем об этой группе. Ложная надежда — это вообще не надежда!»

«Ложная надежда!»

«Тихий!» Грег занимался тонкой настройкой циферблатов на CB-радио. — Кажется, я снова нашел его.

«ПРИВЕТ. ПРИВЕТ. ПРИВЕТ. МЕНЯ ЗОВУТ СОНЯ УИЛЬЯМС, ЗВОНЯЩАЯ ОТ ИМЕНИ АШТАБУЛИНСКОГО ОКРУГА…

Передача была резко прервана из-за того, что на заднем плане раздался женский крик.

Грег упал навзничь.

— Выключи это дерьмо! — отрезал Фрэнк.

Маркус быстро убавил громкость.

Линия вернулась к мертвой статике.

Никто не двигался.

«Наверное, просто обратная связь», — сказал Грег, пытаясь убедить себя больше, чем кого-либо. Он попытался восстановить связь, но она пропала.

— Звучало нехорошо, — сказала Джина.

— Ты слышал этого человека! Чарли покачал головой. «Чертов отзыв! Перестаньте позволять своему воображению взять верх над вами. Там есть группа, и я говорю, что ради нее стоит попробовать».

«На самом деле мы ничего не знаем, Чарли, — вмешалась Мередит. — Насколько нам известно, это могло быть записанное сообщение, и ему несколько дней назад».

Прежде чем кто-либо еще успел заговорить, Дуг закончил дискуссию. — Послушайте, у нас нет времени на предположения о каком-то расплывчатом сообщении по радио. Сейчас слишком далеко, чтобы что-то делать. У нас есть план. Давайте перестанем искать легкий выход и будем придерживаться его! Мы можем быть на лодке завтра утром. Аштабула — это адская прогулка назад тем путем, которым мы пришли. Он посмотрел прямо на Чарли и закончил: «Мы идем к пристани. Вот и конец! А теперь все идите спать. У нас завтра важный день. Я возьму первую вахту.

«Нет. Я возьму это, — сказала Джина. — Можешь взять следующий.

Дуг выглядел так, будто собирался возразить, но затем сказал: «Хорошо. А теперь давай соберёмся с мыслями, отдохнём и валим отсюда завтра! Мы зашли слишком далеко, чтобы развернуться по прихоти. Мы держим курс и, если повезет, завтра к закату будем пить коктейли на пляже.

Никто больше не возражал. Они вошли.

~~~

Примечания автора:

Не могу дождаться? Хотите прочитать больше серий? Пожалуйста, посетите меня напрямую. И не забудьте оставить мне комментарий, отзыв или, по крайней мере, звездный рейтинг, чтобы сообщить мне, что вы думаете. Спасибо за чтение.

Кроме того, если вам нравится The Dark, проголосуйте за него на . Еще раз спасибо.