~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
ЧАСТЬ IV: ПОЧТИ МЕРТВЫ (Главы 19–22)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Стоянка магазина «Все, что угодно и боеприпасы» Арчи кишела нежитью. Центр города Пейнсвилл, как и большинство других крупных городов, по-прежнему был основным местом кормления бывших жителей. Они бродили по некогда оживленным улицам, превратившимся в безмолвные кладбища, не обращая внимания ни на свое окружение, ни друг на друга, как тысяча городских пьяниц, блуждающих между «последним звонком» и домом.
Некоторые граждане погибли, пытаясь бежать из города, в то время как другие были вырваны из небезопасных мест и плохих укрытий, оказавшись в эпицентре массовой паники. Другие просто изменились, пожирая своих близких, которые с недоверием смотрели новости, пока их собственная кровь не забрызгала экраны телевизоров, прежде чем отключилось электричество. В большинстве случаев жертвы восставали из мертвых, чтобы влиться в ряды нападавших, пока город не был захвачен.
Джина сидела впереди заброшенного школьного автобуса в дальнем конце стоянки, глядя на огромное количество монстров, собравшихся ближе к вечеру. Ближе к вечеру они казались гораздо более многочисленными и активными, возможно, реагируя на более прохладный воздух, который доносил запах живых до их гниющих ноздрей.
Она вздрогнула от этой мысли.
«Ты выглядишь разбитым. Как ты держишься? — спросил Грег, подходя сзади.
Джина слабо улыбнулась ему. «Я не могу вспомнить время, когда я не был… измотан. Думаю, я просто привыкаю к этому».
Грег сел рядом с ней и стал изучать вход в магазин боеприпасов. «Это чертовски безумная идея… но я верю, что она сработает».
— Это должно сработать, — рассеянно сказала Джина. «Мы не можем продолжать так жить».
Грег ободряюще улыбнулся ей и сказал: «Ну, когда мы доберемся туда, это будет для нас универсальный магазин. Арчи хорошо себя зарекомендовал за эти годы с этим местом. Продукты, оружие и снаряжение — мы можем получить все это и убраться до того, как эти твари узнают, что мы делаем. Я просто надеюсь, что Арчи проявит к нам понимание, когда вернется и увидит, что мы сделали с его домом. Он держит его запертым, как Форт-Нокс, когда уезжает… Интересно, увижу ли я его когда-нибудь снова. Нам давно пора на рыбалку. Моя вина, правда. Все откладывал».
Она улыбнулась. «Как ты держишься?»
Грег вернулся. «Боже милостивый хранил меня вместе. Уже довольно давно. Когда Эшли укусила… ну, скажем так, я больше не захожу слишком далеко без молитвы.
Джина кивнула, стараясь не смотреть в грустные вчерашние глаза старика. «Ты все еще думаешь, что этого автобуса будет достаточно, чтобы попасть туда? Эти ворота безопасности и входная дверь выглядят крепкими.
«Этого будет достаточно. Я просто надеюсь, что электричество не вернется, пока мы этим занимаемся. Мне бы не хотелось видеть, что произойдет, если сигнализация Арчи разбудит их остальных.
Джина оглянулась на толпу мертвецов. «Да, я бы сказал, что мы останемся здесь в последний раз, если это произойдет».
— По крайней мере, сначала мы немного повеселимся, — подмигнул Грег. «У Арчи там много огневой мощи».
— Прийти сюда было хорошей идеей, Грег. Спасибо, что выручили меня… снова. Теперь я понимаю, почему Дуг так сильно на тебя надеется. Последние несколько дней не принесли мне очков популярности как новому лидеру. Этот план может быть рискованным, но это лучше, чем бегать по кругу, как я заставил нас делать.
«У тебя все хорошо в моей книге. Поддержали нас в живых… это же должно что-то значить, верно?
«Спасибо, Грег. Как остальные?
«Мередит все еще слушает ветер, или что она там делает. Фрэнк… ну, он под автобусом. Он следит и следит за тем, чтобы все это сдвинулось с места, когда нам это понадобится.
Джина рассмеялась. «Это ирония, поскольку он бросил нас под автобус на пристани. Если бы этот придурок помог нам, мы бы никогда не разошлись. ”
— Ну, я думаю, ты слишком стремишься возложить на этого человека больше вины, чем он того заслуживает. Ты не видел того Фрэнка, которого я видел, когда мы были по шею в дерьме. Он боролся изо всех сил, чтобы вытащить меня и мою маленькую девочку. Тебя там не было. Любой здравомыслящий человек просто оставил бы нас там, но Фрэнк сражался за нас. Он лучший человек, чем вы думаете. Он странный, я вам скажу, и он не любит показывать свою мягкую сторону, но я знаю, что он винит себя в том, как все пошло.
Джина вздохнула. — Ну… я все еще не доверяю ему. Может быть, со временем я увижу в этом человеке то же, что и ты, но сейчас я помню только его спину, когда он собирался оставить нас на том пирсе.
«Справедливо. Я пойду проверю этого придурка, — сказал он, подмигнув. — Мы должны быть почти готовы.
Джине потребовалось еще несколько минут, чтобы обдумать последние несколько дней. С тех пор, как они взяли на себя руководство своей небольшой группой, они обходили дома и небольшие предприятия вдоль реки в поисках любых припасов, которые могли найти. Они нашли много более теплой одежды, но еды и воды было мало, так как многие из мест, где они останавливались, уже подверглись набегам других выживших, бежавших из города. Они так и не нашли никакого оружия, и Джина была единственной, у кого был заряженный пистолет.
Несколько раз им приходилось возвращаться назад, когда Гранд-Ривер приближалась к Пейнсвиллю, едва избегая обнаружения со стороны больших групп мертвецов, пытаясь удержать их вместе. Напряжение было высоким. Аргументов было предостаточно. И все взоры обратились к Джине в поисках выхода из этой неразберихи.
Река по-прежнему оставалась их самым безопасным средством передвижения, но поскольку город Пейнсвилл стоял впереди, словно зловещий блокпост нежити, им придется либо вернуться тем же путем, которым они пришли, что вообще не было выбора, либо им придется найти оружие, чтобы прорваться сквозь них.
Когда Грег предложил ближайший к их местонахождению магазин боеприпасов в центре города, Джина ухватилась за эту идею и убедила остальных, что им нужно идти вглубь страны, потому что там находятся припасы, и ни один выживший в здравом уме не посмеет снова войти в город. прямо сейчас… кроме них.
Отчаяние сделало решение единогласным.
Джина глубоко вздохнула и в сотый раз поборола свои эмоции. Она чувствовала себя подавленной и нуждалась в том, чтобы этот план сработал больше, чем кто-либо другой.
Она встала, чтобы проверить Мередит. Пожилая женщина смотрела в заднее окно на груду разбитых машин и жизней; разрозненные остатки временной власти общества превратились теперь в обломки, несущиеся по мертвой улице. Она казалась потерянной в каком-то трансе.
— Мередит, — сказала Джина, садясь, — мы все еще в порядке?
Пожилая женщина повернулась и улыбнулась. — Да, милый, все в порядке. Я не чувствую других вокруг нас». Она имела в виду желтоглазых монстров. «Странно, что после электростанции мы видели их лишь горстку, а когда и видим, они всегда одни. Как будто те, с которыми мы столкнулись, остались позади, а другие… исчезли. Очень, очень своеобразно.
«Может быть, они впали в спячку, как вы однажды упоминали?»
Мередит обдумала это. «Возможно… но я думаю, что это нечто большее».
«Ну, ты дай мне знать, как только почувствуешь эти вещи. У нас не будет шансов на снежный ком в аду, если они появятся посреди всего этого. С мертвыми существами снаружи можно справиться только потому, что они гораздо медленнее и… ну… глупее.
Мередит рассмеялась. «Да, они напоминают мне о паре собак, которые у меня когда-то были: довольны, когда их оставляют одних, но если я бросу между ними бифштекс, они разозлятся через минуту».
— Пожалуйста, не напоминай мне об этом, — нервно сказала Джина. «Я стараюсь не думать о четырех стейках в этом автобусе, которых они еще не обнаружили».
«Хорошее замечание, дорогая. Больше никаких разговоров о стейках.
Подошли Фрэнк и Грег.
— Джина, всегда приятно увидеть твое очаровательное лицо перед кофе, — сказал Фрэнк, широко зевнув, когда она бросила на него свой обычный грязный взгляд.
Она проигнорировала его и спросила Грега: «Сколько времени?»
«Тридцать минут.»
— Надеюсь, ваш отряд «Дельта» с Острова несоответствующих игрушек ничего не испортит, — сказал Фрэнк. — Это при условии, что они еще не прошли половину пути вниз по реке.
— С ними все будет в порядке, — рявкнула Джина, пытаясь казаться убежденной. «Ты просто будь готов двигать этот автобус так же быстро, как покачиваешь языком».
Фрэнк отсалютовал с улыбкой. Он опустился на колени под рулевой консолью и потянулся за пучком проводов, который он ранее обрезал. «Можно было подумать, что, когда они убегали из автобуса, — пробормотал он, — чертов водитель просто забыл эти чертовы ключи».
«От старых привычек трудно избавиться, — сказал Грег.
«Шшш!» — сказала Мередит. «Ты слышал это?»
Звук был приглушенный, но все слышали: автомобильная сигнализация.
«Дерьмо! Они рано. Фрэнк покачал головой, быстро пробираясь сквозь джунгли проводов. «Среди них четверых, вы могли бы подумать, что они могли читать гребаные часы!»
«Замолчи!» — прошипела Джина. — Оставайся внизу и слушай.
Было слышно, как сработало несколько автомобильных сигнализаций.
— Что там делают эти мертвецы? — спросила Джина.
Грег наблюдал, как несколько зомби остановились и наклонили головы в сторону новых звуков. «Они ведут себя как щенки, уставившиеся на пищащую игрушку для жевания».
По крайней мере, дюжина автомобильных сигнализаций звучала в сумерках, как маниакальная симфония.
Один повернулся на звук, потом еще один, потом еще. Следуя примеру первого, они побрели к новому источнику шума.
«Работает!» — сказал Грег. — Они движутся к автосалону.
«Откровенный?» — нетерпеливо спросила Джина.
«Я знаю. Я знаю. Я чертовски работаю над этим!»
— Как вы думаете, почему они не ждали? — спросила Мередит.
Обеспокоенное лицо Джины ответило на вопрос, когда она посмотрела в сторону автосалона.
— Думаешь, у них какие-то неприятности? — спросил Грег.
— Сейчас это не имеет значения, — сказала Джина. «Мы должны закончить это и получить эти чертовы пушки, иначе у нас тоже будут проблемы». Она оглянулась на разбегающееся стадо почти за квартал, а затем снова на Фрэнка. «Они очистили территорию. В любое время было бы хорошо».
Двигатель автобуса ожил. Это было громче, чем они ожидали.
«Они нас не слышали. Они все еще удаляются, — сказал Грег.
— Почему бы вам всем не перестать тявкать и не отойти немного назад, — сказал Фрэнк, садясь за руль и пристегивая ремень безопасности. Он затянул ремни вокруг талии и плеч так туго, как только мог. «Не каждый день удается врезаться в здание на автомобиле… и мы делаем это совершенно трезвыми».
Грег наклонился к нему и сказал: — Двадцати миль в час должно быть достаточно, чтобы…
— Черт возьми, — сказал Фрэнк, вдавливая педаль газа в пол.
Им повезло, что автобус был в основном на одной линии с входной дверью магазина боеприпасов и на достаточном расстоянии, чтобы получить некоторую скорость позади них. Он маневрировал на автобусе по узкому участку стоянки, которая оставалась свободной от препятствий, и снял ногу с педали газа, когда они были в десяти футах.
«Подожди!» — крикнул Фрэнк. «Приготовьтесь!»
Остальные сидели тремя рядами позади, используя спинки передних сидений, чтобы защитить себя.
Фрэнк ударил по тормозам как раз в тот момент, когда школьный автобус врезался в ворота службы безопасности. Автомобиль проскользил через ворота и врезался в тяжелую деревянную входную дверь, разрушив обе, после чего слегка съехал вправо и остановился, а задняя треть автобуса все еще торчала из входа.
«Ебена мать!» — сказал Фрэнк. При ударе его швырнуло вперед, но, если не считать боли в плече, которая еще какое-то время будет ощущаться, он был не изношен. Он отстегнул ремень безопасности и оглянулся. — Все в порядке?
Все трое подняли головы над сиденьями.
— Нам здесь хорошо, — сказал Грег, показывая Фрэнку большой палец вверх. «Эти сиденья не такие мягкие, как кажутся. Проклятые головные боли должны пройти лет через тысячу.
Фрэнк рассмеялся. «Ну, это сработало. Мы внутри. Что теперь, капитан?
Джина хмуро посмотрела на него, массируя ушибленную голову. «Теперь мы убедимся, что здесь нас не ждут мертвецы… а потом достанем гребаные пушки».
~~~
Примечания автора:
До конца второй книги мы будем следить за продвижением Джины и ее группы в этом странном и ужасном новом мире.
Если вам понравилась эта история, проголосуйте за нее на . Просто нажмите на ссылку и проголосуйте.
Пожалуйста, посетите мой сайт, чтобы узнать больше эпизодов, или если вы просто хотите прочитать дальше. И не забудьте оставить мне комментарий, обзор или, по крайней мере, звездный рейтинг на RRL, чтобы сообщить мне, что вы думаете, и побудить других прочитать The Dark. Спасибо, что поддерживаете тему и читаете.