Глава 21-1: Прощай, Чарли

Они шли остаток ночи, направляясь на северо-восток по трассе 307 из Харперсфилда, желая пройти как можно больше, прежде чем искать убежище. Унылая двухполосная дорога в неизвестность, усеянная брошенными машинами и съеденными останками живых, была первым разом, когда Джина отвлекла их от относительной безопасности Гранд-Ривер и ее лесистого покрова. Путешествовать на открытом воздухе было рискованно, особенно в темноте, но они молчали, приближаясь к каждому новому препятствию на дороге как к потенциальному смертному приговору, если нежить протянет руку и удивит любого из них смертельным укусом. К счастью, они никого не встретили, так как им снова пришлось почувствовать себя последними из живых в давно мертвом мире.

Когда утренние сумерки разрезали горизонт, выливая розово-красный рассвет, они наткнулись на большой виноградник с ранчо, стоявшим в стороне от шоссе. Убедившись, что в этом районе нет опасности и что в доме никого нет, они устроились и съели то немногое, что у них было, из того, что они нашли в кладовой. Мередит обнаружил небольшую аптечку и занялся их ранами до того, как Джина и Мередит вышли на первую вахту. В течение часа все остальные спали как убитые.

Джина почувствовала удивительное спокойствие, глядя на раздвижную стеклянную дверь со своего кухонного стола, откуда открывался вид на виноградник. Восходящее солнце доминировало ранним утром, поскольку его величественное зрелище напомнило ей, что еще есть на что посмотреть. Она открыла свою потрепанную карту местности с нацарапанным Дугом путем к хижине в горах. В тот момент, после ада в Харперсфилде и всего, что было раньше, она поверила, что они могли бы выжить, если бы ничего больше не произошло.

— Как ты держишься, милый? Мередит села за стол напротив нее. Она вздрогнула, увидев шрам на лице Джины, который шел прямо под ее правым глазом и заканчивался у основания щеки. «Хотел бы я сделать для этого что-то большее. Больно?»

— Только когда улыбаюсь, — рассеянно ответила она, теряясь в карте. — В данный момент это не должно создавать проблем.

Мередит не могла понять, шутит ли она. «Ты выглядишь разбитым. Почему бы тебе не отдохнуть. Я могу стоять на страже. Теперь, когда мы далеко от города, мне намного лучше».

«Чуть-чуть. Я просто хочу изучить наши варианты, прежде чем нам придется столкнуться с еще одним днем».

— Как рука?

«Больно, как сукин сын. Я буду жить».

Мередит ждала, изучая безучастное выражение лица Джины.

Джина почувствовала ее испытующий взгляд. — Было что-нибудь еще, Мередит? Извините… я не хочу быть кратким. Я просто не чувствую себя разговорчивым прямо сейчас».

Пожилая женщина кивнула, а затем вздохнула. «Две вещи. Но они оба могут подождать, пока ты не выспишься.

Джина рассмеялась и посмотрела на нее. «Теперь это звучит как подготовка к плохим новостям. Можешь рассказать мне сейчас, чтобы мне не пришлось ложиться спать, беспокоясь о еще одной хреновине.

«Я снова чувствую их — желтоглазых. Я верю, что мы направляемся прямо к ним. Я не чувствовал их, пока мы не уехали достаточно далеко от Харперсфилда… но я постоянно ощущал их всю ночь, пока мы двигались в нашем нынешнем направлении».

Джина тяжело вздохнула. — Сколько времени у нас есть?

«Они все еще далеки, как низкий гул в моем черепе, но он становится громче».

«По сути, если мы продолжим двигаться к группе выживших в Аштабуле, мы наткнемся прямо на них. Это ты мне говоришь?

Мередит нахмурилась. — Прости, Джина.

Джина уставилась на карту, а затем сбросила ее со стола. «Дерьмо. Мы когда-нибудь собираемся поймать гребаный перерыв? Скорее всего, группа Аштабула подверглась нападению… вероятно, все мертвы.

«Вы устали. Иди отдохни, и все будет выглядеть лучше, когда ты освежишься».

— Ты, черт возьми, издеваешься надо мной, Мередит? Лучше? Ничего не улучшается! Каждый раз, когда мы высовываем голову из песка, чтобы отдышаться, что-то хочет откусить! Я только начал верить… неважно.

Мередит ничего не сказала.

— Прости, Мередит… я… я не хочу вымещать на тебе свое дерьмо. Джина опустилась на стул. «Ты прав. Я слишком устал, чтобы думать прямо сейчас».

Мередит встала и помогла ей подняться со стула. «Все в порядке, дорогая. Просто иди вздремни, и мы поговорим позже.

Джина позволила Мередит отвести ее к маленькой кушетке. Это выглядело небесно. — Разбуди меня, если будут намеки на неприятности, ладно?

«Сделаю.» Мередит взяла карту Джины и положила ее на стол. Затем она села на место Джины и стала любоваться видом. «Ну… не могли бы вы взглянуть на это. Красивый.»

Джина легла и уставилась на пожилую женщину. — Что еще ты хотел мне сказать?

— Это может подождать, — сказала Мередит.

— Скажи мне, чтобы я уже мог спать.

Мередит заколебалась, глубоко вздохнув, когда ее плечи поникли. Она повернулась и сказала: «Мир, в котором мы сейчас живем, темен и уродлив. Мы оба знаем это на многих уровнях. Мы не можем контролировать ветер обстоятельств, но мы можем контролировать то, как мы с ними справляемся. Ты веришь в это, Джина?

Джина ждала, не веря больше ни одному ответу, который она могла бы дать на этот вопрос.

— Я говорю это для твоего же блага, дорогая. Никогда не поздно выбрать другой путь».

— Просто выплюнь это, Мередит.

— Ты становишься холодной, Джина. Очень холодно.»

~~~

Он не может освободиться от тяжелой пластиковой занавески. Чарли взывает о помощи, но никого нет. Они вытаскивают его из парадной двери мнимого магазина игрушек. Его колени сильно ударяются об асфальт, продолжая тащить его по улице.

Внезапно он освобождается от пластика, когда сероглазый мужчина со светлыми волосами сильно бьет его ногой в живот, выбивая из него дух.

Чарли умоляет их сохранить ему жизнь, борясь за воздух. Они поднимают его и тащат за угол, затем вниз по переулку и с другой стороны на другую улицу.

Он уже в слезах, когда его швыряют к кирпичной стене и начинают пинать. Они поднимают тупые предметы, чтобы размозжить ему череп, а Чарли поднимает руки, чтобы защитить себя.

— Пожалуйста, — умоляет он, — пожалуйста… не делай этого. Я сделаю все, что ты захочешь».

Их не интересуют его слова… только его кровь, забрызганная на тротуаре.

Когда они собираются нанести удар, Чарли кричит: «УЙДИ ОТ МЕНЯ!»

Они колеблются.

С витрин ближайших магазинов доносятся гортанные звуки. стучать. Окна разбиваются.

Теперь сероглазые монстры отвлеклись. Они смотрят друг на друга в замешательстве. Они боятся.

Один из них кричит, указывая на окно: «Нечистый!»

Остальные отступают на улицу.

Чарли пока не может их видеть — не может видеть, как голодная нежить сходит с ума, пытаясь выбраться из закрытых на карантин зданий. Он не понимает, что они реагируют на его голос — реагируют на сводящую с ума команду «уйти». Две уже вырвались. Они замечают потенциальных убийц Чарли и нападают, видя только плоть, которой можно питаться. Еще пятеро вырываются на улицу.

Сероглазые мужчины и женщины смертельно напуганы. Они не могут понять, как это происходит.

Чарли наконец видит источник того, что спасло ему жизнь. Они идут за ним сейчас. Они приходят за его плотью.

«ВЕРНИСЬ!» — кричит он прямо перед тем, как голые останки женщины в грязной ночной рубашке вот-вот упадут на него. Болезненная женщина отскакивает, как от удара, и скрежещет на него большими зубами. Ее кожа так тонко натянута на ее сгнившее тело, что она напоминает мумию.

Именно тогда Чарли понимает, что произошло.

Он смотрит на свою группу нападавших, теперь отбивающихся от нежити. Чарли теперь смеется — смеется, как сумасшедший.

Приходит больше нежити.

«ИДИ КО МНЕ!» — кричит он, вставая на ноги.

Они медленно поворачиваются к нему, реагируя на звук его голоса.

Чарли задается вопросом, как много они могут понять из своей прошлой жизни — могут ли они подчиняться другим командам. Он указывает на сероглазых чертей и кричит: «АТАКА!»

Нежить следует за его пальцем к плоти с серыми глазами. Они более чем счастливы подчиниться. Они злобно обвиняют нападавших на Чарли.

«УБИТЬ ИХ ВСЕХ!» Чарли кричит между приступами смеха. «Съешьте их по частям… ЗАСТАВЬТЕ ИХ СТРАДАТЬ!»

Сероглазые мужчины и женщины поворачиваются, чтобы посмотреть на Чарли. Они сейчас умоляют. Они не могут сдержать Нечистых. Слишком много.

Чарли скрестил руки на груди и удовлетворенно улыбается, когда первая нежить впилась в горло блондина, который ударил его ногой в живот.

«КОРМИТЬ… КОРМИТЬ… КОРМИТЬ!» Чарли кричит, приводя в бешенство двадцать монстров-нежити, которые пожирают бледных дураков.

Он остается достаточно долго, чтобы увидеть, как их кровь окрашивает улицу, как мертвые разрывают их на куски.

Чарли закрывает глаза, смакуя звук их криков.

— Умри, — шипит он. «Каждый из вас, черт возьми…

~~~

…УМЕРЕТЬ!» Чарли вскочил со своей импровизированной кровати из потных простыней и обнаружил Фрэнка, сидящего на деревянном стуле со скрещенными на спинке руками и смотрящего на него.

— Доброе утро, солнышко, — сказал он. «Спать во время Апокалипсиса… ну, это должно быть впервые».

«Какого хрена… который час… почему ты сидишь здесь?» Чарли смутился.

«Знаете ли вы, что разговариваете во сне? Это очень мило.»

Чарли хотелось срезать дерьмовую ухмылку с лица здоровяка. «Что ты хочешь? Или тебе нравится смотреть, как люди спят?

— Только когда им снятся такие же сны, как тебе. Должно быть, это был дузи. Похоже, ты чертовски хорошо провел время в Сумасшедшем. Что напомнило мне, я хотел бы знать, как ты сбежал из магазина игрушек? Ты случайно не видел ублюдка, который украл мою винтовку? Грег меня ругает за это. Он продолжает и продолжает шутить о том, что я променял ее на руку-манекен — долгая история, не спрашивайте».

«Послушайте, мистер Крипи, приберегите двадцать вопросов с болтливой Кэти на потом. Если вы не хотите сказать что-то важное, а я буду настолько вежлив, насколько смогу, не могли бы вы просто пойти и отвалить!

Фрэнк рассмеялся. «Боже, я чуть не пропустил твой очаровательный сарказм. Нам придется поговорить об этих двадцати вопросах позже, после того, как вы выпьете утренний кофе, позавтракаете в постель и просмотрите воскресную газету. В любом случае, я рад, что ты выбрался оттуда. Без тебя здесь, наверное, стало бы очень скучно.

«Ну, разве вы не мистер Сентиментальный сегодня утром… Это все еще утро… верно?»

Фрэнк хихикнул. «Босс созвал собрание. Тебе следует одеться.

— Прекрати называть эту суку «боссом».

— Хорошо, но только среди всех остальных.

«Я рад видеть, что здесь кто-то все еще поддерживает стандарты Засранца. Мы уже слишком много потеряли». Чарли сделал вид, что вытирает слезу.

Фрэнк встал и вышел, смеясь всю дорогу из спальни.

«Знаешь… я все еще нравлюсь всем немного больше, чем ты!» Чарли позвал его вдогонку. «Чертов ползучий сукин сын!»

Когда Чарли снова остался один, он вспомнил прошлую ночь. Я убил всех этих людей! Он знал, что должен чувствовать ужас от своих действий — по крайней мере, отвращение к той легкости, с которой он использовал свою способность обращать мертвых против нападавших. Но он чувствовал себя прекрасно… просто прекрасно.

Чарли быстро оделся, не в силах сдержать злую улыбку удовлетворения, которая заполнила его лицо.

~~~

Примечания автора:

Если вам понравилась эта история, проголосуйте за нее на . Просто нажмите на ссылку и проголосуйте. Каждая мелочь помогает привлечь больше внимания и потенциальных читателей.

Пожалуйста, посетите мой сайт, чтобы узнать больше эпизодов, или если вы просто хотите прочитать дальше. И не забудьте оставить мне комментарий, обзор или, по крайней мере, звездный рейтинг на RRL, чтобы сообщить мне, что вы думаете, и побудить других прочитать The Dark. Спасибо, что поддерживаете тему и читаете.