Глава 21-2: Прощай, Чарли

Джина взглянула на их усталые и ожидающие лица, пока ходила по маленькой гостиной, пытаясь придумать что-нибудь мотивационное, чтобы сказать после того, как она выгрузит плохие новости. Когда она больше не могла смотреть на своих избитых и израненных товарищей, она сосредоточилась на свернутой карте Дуга в своих руках.

Это будет отстой. Черт, я тяжело воспринял это, когда Мередит сказала мне. Черт… мы были так близки!

Согласно карте, ранчо находилось всего в нескольких милях от города Остинбург. Оттуда место встречи, переданное по передаче CB, которую они слышали в гавани Фейрпорта, находилось примерно в двадцати милях.

Фрэнк и Чарли вошли в гостиную. — Извините, босс, мне пришлось разбудить Спящую Красавицу здесь, — сказал Фрэнк.

Чарли уставился на него.

«Все в порядке. Хоть кто-то выспался». Джина медлила.

— Хватит шутить, Лицо со шрамом, — сказал Чарли, заметив рану на ее лице. «Почему бы тебе не рассказать нам, почему ты созвал чертово городское собрание? Ты только что прервал мой первый настоящий сон за последнее время.

«Чарли!» – выругалась Мередит. «Из всех бесчувственных…»

«Что? Мистер Жуткий назвал меня Спящей Красавицей? По крайней мере, я дал Джине круто звучащее прозвище. Кто будет связываться с кем-то по имени «Лицо со шрамом» в зомби-апокалипсисе?»

Фрэнк скрыл улыбку рукой.

— Все в порядке, Мередит, — сказала Джина. «У меня более жесткая кожа, чем эта». Она повернулась к Чарли и сказала: «Спасибо, что пришел, Чарли… и если это имя приживется, думаю, я смогу к нему привыкнуть». Она улыбнулась.

Чарли закатил глаза и скрестил руки на груди.

Она глубоко вздохнула. «Теперь, когда мы все здесь, у меня есть хорошие и плохие новости, которыми я хочу поделиться».

Все ждали с трепетом.

Джина продолжила: «Хорошая новость в том, что мы все еще здесь после всего, что произошло вчера. Я думаю, мы все согласились бы с тем, что все могло бы закончиться совсем по-другому, и, возможно, нас было бы меньше, сидящих здесь этим утром, если бы это произошло. Я, например, чертовски благодарен за это».

«Я тоже, — вмешалась Мередит. — Я очень благодарна».

Это только сделало момент еще более неловким, поскольку все остальные сидели с пустым выражением на лицах.

Всем наплевать на хорошие новости, когда плохие новости крутятся на палубе. Джина улыбнулась при этой мысли, поняв, что, должно быть, миллион лет назад позаимствовала аналогию с бейсболом у Дуга.

Если бы только он был здесь сейчас, подумала она. Он говорил то, что нужно было сказать, не заботясь о том, кто может это проглотить, а кто нет.

Но Дуг был мертв, и она была всем, что у них было.

— Мередит ранее сообщила мне, что мы идем навстречу опасности. Она… чувствует… орду этих желтоглазых зомби впереди нас. Они стоят между нами и группой Аштабула».

Тяжелые вздохи и трясущиеся головы наполнили комнату.

«Что вы получаете в?» — спросил Чарли.

«Я хочу сказать, что не считаю безопасным продолжать движение в сторону Аштабулы. Мы уже видели, как эти твари дерутся. Мы знаем, что они делали на электростанции. У нас не было бы шансов. Насколько нам известно, группа Аштабула могла исчезнуть. Эти «вещи», кажется, собираются в этом общем районе».

— Но… куда мы пойдем? — спросила Аманда. Она не была своей обычной непокорной личностью. Казалось, их побег из Харперсфилда сильно ударил по ним всем.

А теперь я сообщаю им дерьмовые новости.

Вопрос заставил их всех поговорить между собой.

Джине нужно было быстро снова зажечь свечу надежды. Она уверенно повысила голос и сказала: «Ничего не изменилось, люди. План всегда был на восток, к горам, к хижине Дуга. Мы знали счет. Мы решили попытаться найти выживших в Аштабуле, потому что это не слишком сильно отклонялось от нашего первоначального маршрута. Нам по-прежнему нужно было следовать по Гранд-Ривер на восток, чтобы избежать обнаружения, прежде чем мы сможем повернуть на юго-восток к нашей конечной цели. По пути имело смысл попытаться найти Аштабулу, так как она находилась всего в нескольких милях к северу от реки. Но теперь… не стоит рисковать выстрелом в темноте. Придерживаемся плана и добираемся до гор. Мы заботимся друг о друге и продолжаем двигаться вперед. Смотри, как далеко мы уже зашли. Мы все еще можем сделать это, потому что мы уже доказали друг другу и самим себе, что можем выдержать побои, встань на ноги и продолжай идти. Ты все еще жив и со мной, или я в комнате, полной гребаных мертвецов?

Это вызвало смех и несколько громких возгласов «черт возьми!» Почти все почувствовали себя лучше, потому что, как заметила Джина, они все еще были здесь… вместе. Этого было достаточно.

Джина повернулась, чтобы собраться. Не так хорошо, как Даг, но со своей задачей справился. Теперь мне просто нужно уговорить себя тоже поверить в это.

Ее мотивационная победа была прервана. «Держитесь, все. Я бросаю дерьмовый флаг на это, прежде чем мы позволим Лицу со шрамом увести нас с другой скалы!»

Джина повернулась и нахмурилась. Чарли… это всегда чертов Чарли! — Если подумать, мне не нравится, как ты меня так называешь, — строго сказала она. — У тебя что-то на уме, Чарли?

«У меня есть только один вопрос, на который я хотел бы, чтобы вы ответили, прежде чем мы снова убежим в пустыню».

«Что это такое?»

«Почему бы вам не сказать своим заблуждающимся последователям, как далеко находится группа Аштабула от нашего нынешнего местоположения?»

Почему он это поднимает? Джина расстроилась. — Неважно, как далеко…

«Конечно, это важно, чертова дива!»

«Эй, сними это потише», — со смехом предложил Фрэнк. — Мы просто разговариваем здесь.

— Тогда дай мне поговорить, — огрызнулся Чарли.

«Да, пусть он скажет свое слово», — сказала Джина. — Отвечая на ваш вопрос, группа находится примерно в двадцати-двадцати пяти милях отсюда.

Этот факт удивил некоторых в зале.

— Значит, вы говорите, что мы можем быть там через день… максимум два дня? — спросил Чарли.

Джина разозлилась. Она могла видеть сомнения, которые вызывали его слова. «В идеальном мире можно добраться туда к концу дня… да… но это не учитывает…»

«Значит, вы хотите, чтобы мы сдались и скрылись в горах, когда мы так чертовски близки к группе профессиональных людей, которые могли бы защитить нас? Все основано на размышлениях гадалки?

Джина протянула руку Мередит, прежде чем она смогла заговорить. — Просто отпусти его, Мередит. Он ждал момента, чтобы отколоть меня, все это время медленно утихая, как будто я не могла понять по его ехидным комментариям и неодобрительным взглядам, что он абсолютно ненавидит, когда женщина командует им».

— Дело не во мне, Джина. Это о том, что ты ведешь нас к опасности, а не уводишь от нее. Если вы говорите «держитесь подальше от Аштабулы», то нам следует поступать прямо противоположным образом, если Харперсфилд является хоть каким-то показателем того, чего ожидать от вашего представления о «безопасности». Посмотрим правде в глаза, ваш средний уровень отбивания примерно такой же, как у вашего предшественника… и мы знаем, что с ним случилось.

Ей хотелось дать ему по морде за то, что он дешево выстрелил в мертвеца. Джина оставалась на удивление спокойной. «Послушай, Чарли, с меня достаточно твоих разногласий, чтобы хватить на две жизни… и, честно говоря, меня тошнит от того, что ты ноешь, как маленькая сучка, каждый раз, когда нам удается поймать секунду покоя. Когда начинается дерьмо, ты исчезаешь, прячась за своими громкими словами, которые не приносят никакой пользы. Ты просто озлобленный человечек, которому нужно чувствовать себя важным, чего бы это ни стоило!

Чарли был в ярости. — А что ты сделал, кроме того, что пытался нас убить?

Заявление потрясло ее. «Отлично!» — сказала она, попадая ему в лицо. «Ты думаешь, что можешь лучше? Я уйду прямо сейчас, и позволю тебе заняться этим». Она повернулась к остальным. «Любой, кто хочет назначить Чарли, чтобы он благополучно провел нас через орду зомби и попал в радушные объятия группы выживших в Аштабуле… Что ж, теперь у вас есть большой шанс! Это при условии, что их еще не убили. Я далек от совершенства и совершил чертовски много ошибок. Но мне хотелось бы думать, что я сделал все возможное, чтобы сохранить нам жизнь. Но если кто-то из вас думает, что может добиться большего успеха… тогда, во что бы то ни стало, шаг вперед!»

— Ну, это трогательно… правда, — усмехнулся Чарли. — Но давайте избавимся от этой ерунды. Он повернулся к остальным. — Слушай, я могу доставить нас туда. Я знаю, что смогу привести нас туда». Он бросил на Аманду взгляд, от которого она быстро отвернулась. — Даже если мы не найдем выживших, мы не потеряем ничего, кроме пары дней, чтобы добраться туда и обратно. Я говорю, что горы — это дальний план. Это наша возможность воссоединиться с реальными людьми, а они всего в нескольких милях от нас».

Джина села на диван. Она была морально истощена. «Мне больше нечего сказать никому из вас. Если вы думаете, что Аштабула стоит риска, я пойду за Чарли и остальными. Просто знай, что я верю Мередит и что, если мы направимся к Аштабуле, мы, вероятно, погибнем.

«Смотрите, — рассмеялся Чарли, — теперь Джина — гребаный экстрасенс!»

Джина отказывалась смотреть на него.

Чарли чувствовал себя самодовольным и контролирующим ситуацию. Он посмотрел на Маркуса и Аманду.

Все, что мне нужно, это чтобы кто-то из них сделал шаг вперед и назад в моей игре, и тогда я получу это! Пришло мое время… наконец!

— Так кто со мной? — с энтузиазмом спросил Чарли.

Он посмотрел на Маркуса, который смотрел на него, словно изучая странный новый вид. Маркус, наконец, отвел взгляд, изображая скуку со всем этим делом.

Чарли посмотрел на Аманду. Она отказывалась смотреть на него, съежившись в кресле и пытаясь стать невидимой.

Предатели! Лжецы!

Он посмотрел на остальных, которые просто посмотрели на Джину.

Слепой ведет гребаного слепого!

Наконец Фрэнк встал рядом с Чарли и сказал: «Ладно, время игр окончено, мальчик Чарли. Почему бы тебе сейчас не сесть обратно за детский стол и не дать взрослым поговорить.

«Да пошел ты!» — сказал он, садясь, чтобы скрыть свое смущение. «Вы все понятия не имеете, кто я…» Он был слишком взбешен, чтобы закончить.

Джина встала и сказала: «Хорошо. Чарли высказал свое мнение, и вы все приняли решение. Поскольку я все еще главный, мы останемся здесь еще на одну ночь, отдохнем как можно больше, а затем отправимся в путь с первыми лучами солнца. Она посмотрела на Мередит. «Вы делаете свое дело и следите за ордой. Дайте мне знать, как только они сделают внезапное движение к нам. Если это произойдет, нам нужно будет упаковать свое дерьмо и быть готовыми к быстрому выезду.

Мередит кивнула.

«Мы будем наблюдать за двором из окон, пока не сядет солнце. Таким образом, никто из отставших не увидит нас снаружи в дневное время. Сегодня вечером мы будем патрулировать периметр парами, чтобы убедиться, что к нам никто не подкрадывается.

Все кивнули.

— Это все, что я могу сказать по этому поводу. Отдохни.»

Все начали расходиться.

— Чарли, — сказала она. — Если бы вы могли подождать минутку, я хотел бы поговорить с вами наедине.

Он неохотно подождал, пока все уберут комнату.

Джина подошла к нему и сказала: «В следующий раз, когда ты попытаешься поднять мятеж на моих глазах, тебе лучше убедиться, что он увенчается успехом, иначе я просто забуду, что ты не одна из тех тварей, пытающихся нас съесть, когда я, черт возьми, пуля в твоей голове. Ясно?

— Ты не посмеешь, — прошипел Чарли.

Она вытащила пистолет и прижала его к боку. Она сократила расстояние между ними, указала ему в лицо и сказала: «Послушайте… У меня больше нет времени на ваши устаревшие предрассудки, тем более что старый мир, породивший их, теперь представляет собой вымирающий вид. Ты ни хрена обо мне не знаешь, придурок! Я устал, и мое терпение истощается, как бомба замедленного действия. Постарайся помнить об этом, когда в следующий раз откроешь свою дырочку и бросишь вызов моему авторитету, иначе эта женщина налепит тебе на задницу все «Лицо со шрамом»!

Чарли вспотел. Он выдавил нервную улыбку и сказал: «Достаточно честно, сумасшедшая сука. Но ты вспомнишь обо мне то же самое в следующий раз, когда подумаешь об угрозах мне. Потому что я обещаю тебе, что у тебя больше никогда не будет возможности сделать это… или снова унизить меня.

Затем он встал и встретил ее горящий взгляд с такой смелостью, какой она раньше не видела. Затем Чарли повернулся с таким достоинством, какое только смог сохранить, и вышел из комнаты.

Джина была озадачена тем, что должно было быть еще одной пустой угрозой со стороны маленького человека с большим ртом. Когда она посмотрела в глаза Чарли, они были какими угодно, только не пустыми.

Она посмотрела на пистолет в своей дрожащей руке и быстро убрала его. Сколько еще этой ерунды я должен терпеть? — мрачно подумала она, чувствуя отвращение к своей реакции на вспышку Чарли. Может, Мередит права насчет меня.

Джина рухнула на ближайший диван и закрыла голову руками. Она закрыла глаза и попыталась сосредоточиться на дыхании… что угодно, лишь бы эмоциональный беспорядок не прорвался наружу и не выдал того, насколько одинокой она себя чувствовала на самом деле.

~~~

Примечания автора:

Если вам понравилась эта история, проголосуйте за нее на . Просто нажмите на ссылку и проголосуйте. Каждая мелочь помогает привлечь больше внимания и потенциальных читателей.

Пожалуйста, посетите мой, чтобы прочитать вперед. Там уже доступны первые 30 глав. И не забудьте оставить мне комментарий, обзор или, по крайней мере, звездный рейтинг на RRL, чтобы сообщить мне, что вы думаете, и побудить других прочитать The Dark. Спасибо, что поддерживаете тему и читаете.