Глава 28-2: Логово

Она идет по Шоссе 90, через опустошение стольких потерянных жизней, мимо многополосного кладбища брошенных автомобилей, превратившихся в могилы после того, как первоначальная паника привела их всех сюда, чтобы умереть. Многие остались, полагая, что они в большей безопасности, полагая, что эта вечная пробка рассосется и что все они смогут уйти от Безумия. Большинство из них умерли очень быстро, когда шоссе превратилось в один длинный фуршет. Им повезло. Остальных, бежавших пешком, выследили и растерзали. Проклятые были вынуждены покинуть своих более медлительных членов семьи… только ради постыдного шанса снова и снова переживать этот повторяющийся ужас, известный как «выживание», в странных темных местах, где дневной свет не давал передышки от кошмаров, которые неумолимо преследовали их. Их медленно убивали,

Она чувствует их приближение. Это умные существа, которые охотятся коллективно, мчась, как паническое бегство, через каждый обитаемый город на своем пути — следующий выход: Бладвилль, США. Они ищут живых, которые прячутся в некогда переполненных районах. И после, они всегда возвращаются на автостраду, когда голод не может быть утолен. Они питаются убитыми на дорогах людьми и отталкивают реанимированных, отмечая каждую милю окровавленного бетона как свою собственную, ожидая свежих признаков живых… или следующего доступного съезда.

Мередит появляется там, когда они приближаются. Когда они приближаются, Мередит там нет. Она должна не забыть вовремя отступить, иначе дикие желтоглазые воспользуются своей связью, чтобы одолеть и поглотить ее разум.

Она взывает к ним.

Они поворачивают головы к ветру, и с их окровавленных лиц капают человеческие останки. Они не могут понять голос, прерывающий их трапезу… но они чувствуют ее жизненную силу. Она — свежее мясо, зовущее откуда-то близко… хотя она все еще далеко.

Они поворачиваются в ее сторону.

Она должна помнить, что они не могут ее видеть, что они не могут ее услышать, но если они подойдут слишком близко…

Мередит закрывает глаза и отступает от ментальной двери в своем разуме.

Мертвые бегут за ней, на голос, который вовсе не голос, а просто присутствие, олицетворенное на равнине существования, которого они не понимают.

Мередит остается рядом с дверью, но не слишком близко, держит ее открытой как можно дольше, чтобы дать мертвым маяк, чтобы следовать за ними.

Время перекошено в этом месте, где нет места и все места одновременно.

Они вошли в заповедник…

Они взобрались на овраг и разорвали на части презренных, привязанных к деревьям…

Они нашли реку…

Они приближаются к водопаду…

«Мередит!» голос зовет откуда-то еще.

Она не может отвернуться от двери.

— Мередит, проснись!

Голос становится слабым в ее ушах. Есть только дверь. К двери подходят только мертвые.

Стивен не может связаться с ней сейчас.

Они так близко… так очень, очень близко.

Пара рук хватает ее за плечи и отталкивает от двери.

Мередит внезапно смотрит в глаза мертвой женщине с длинными каштановыми волосами.

Аманда?

Нет… это не она… но сходство поразительное. Это молодая женщина… но она тоже мертва.

Молодая женщина выглядит очень испуганной, когда смотрит через плечо Мередит. Ее слова срочные. «Мередит! Вы должны проснуться сейчас же! Закрой чертову дверь и проснись!

«Кто… кто ты? Как ты можешь быть здесь? — спрашивает Мередит.

— Он пытался разбудить тебя. Закрой дверь, Мередит… быстрее!

— Боже мой, дитя, — говорит Мередит. — Тебе не следует оставаться здесь. Почему ты остаешься…

«ЗАКРОЙ ДВЕРЬ, СУКА!» — кричит молодая женщина, и ее лицо становится бледным и окровавленным. У нее отсутствует глаз. Она ужасна.

Достаточно прорваться к ней. Мередит отворачивается от ужасающей женщины как раз вовремя, чтобы увидеть желтоглазых демонов, несущихся к двери.

«Нет!» Мередит хватает дверь и захлопывает ее.

«Мередит! Проснуться! Ты меня слышишь?»

Она узнает голос. Это Стивен.

«Проснись… проснись… проснись…

~~~

…ВВЕРХ!» Стивен кричал в лицо пожилой женщине, когда он сел на нее сверху и попытался удержать ее. Мередит потеряла связность и последние пять минут билась в конвульсиях.

Снаружи пещеры через вход в туннель доносились ужасающие крики и стоны.

Мередит открыла глаза и хватала ртом воздух, как будто только что вынырнула из-под воды слишком долго.

Стивен упал с женщины, когда она вскочила и уставилась на свою потную подругу. — Стивен… Стивен?

Стивен тяжело дышал. — Слава Богу, — прошептал он, а затем посмотрел на крупного мужчину, который стоял прямо перед ним за большим камнем с винтовкой, направленной к входу в туннель. Они все быстро отступили в заднюю часть пещеры, когда начался настоящий ад. «Она вернулась!» — сказал он Тони.

Тони просто кивнул и вытер пот со лба. У него был вид человека, ожидающего появления дьявола в любой момент. — Спроси ее, близко ли они! — наконец залаял он.

Остальные повернулись к Стивену и Мередит. Все они выглядели одинаково напуганными, так как у входа в пещеру были подняты пушки.

Мередит отчаянно пыталась выбраться из тумана, в котором оказалась. Ужасающие звуки тысячи слившихся ночных кошмаров не помогли ей. — Что за черт…

— Shadow Dead вернулись, — быстро сказал Стивен. — Они знают, что мы здесь. Пожалуйста, скажите мне, что наше подкрепление прибыло».

Мередит поняла, когда все это вернулось к ней. Она схватила Стивена за руку и отчаянно сказала: — Они здесь! Она спасла меня… Я чуть не вернулся! Но они здесь… в нескольких минутах, может быть, секундах!

Стивен не знал, смеяться ему или плакать. Трудно было радоваться прибытию новых монстров.

— Хорошо, — сказал Тони. «Приготовьтесь, все. Теперь мы узнаем, как хорошо ладят мертвые. Стреляй в первую чертову тень, которая появится в этой дыре!

Крики и стоны Shadow Dead внезапно прекратились, когда новый звук — более первобытный, дикий звук — начал заполнять мгновенную тишину позади каскадной воды, как громкость стереосистемы, медленно увеличиваемой. Для всех это было похоже на приглушенную разъяренную толпу, штурмующую лес, когда снаружи можно было услышать пронзительные крики и многочисленные щелкающие ветки. Водопад мало что сделал, чтобы уменьшить интенсивность орды, которая бороздила западные леса. Они звучали безумно от ярости и голода.

— Трахни меня, — прошипела Диана. «Сколько из этих вещей ты принесла сюда, Мередит?»

Мередит выглядела бледной. «Я давно отслеживаю эту конкретную группу. Именно их я почувствовал, когда мы изначально направлялись к Аштабуле. Я никак не мог знать, насколько большим стадом они стали… пока не подошёл слишком близко… Мне очень жаль».

— Ты отлично справился, Мередит, — прошептал Тони. «Все готовятся ко всему… вот и они». Он вдруг пожалел, что не прочитал письмо Джины. Это была такая глупость. Что, черт возьми, я сделал?

Толпа наполненных ненавистью монстров звучала так близко, что несколько охотников оглянулись, полагая, что звери спускаются к ним по стенам.

Мередит попыталась встать, но Стивен взял ее за руку и нежно сжал. Он изо всех сил старался ободряюще улыбаться, в то время как его глаза были полны страха. «Вы сделали достаточно. Отдыхай, — прошептал он.

Она предпочла сосредоточиться на Стивене, а не слушать безумие снаружи. — Я рада, что ты здесь, Стивен, — прошептала она. «Больше, чем ты когда-либо узнаешь. Я просто хотел убедиться, что сказал это».

Он вытер слезу с глаз, когда его эмоции были на пределе. Все, что он мог сделать, это кивнуть.

Теперь они могли слышать несколько больших всплесков, доносившихся из бассейна. Это звучало так, будто с вершины водопада скатилась сотня валунов, сопровождаемых беспорядочным плеском.

— Они в реке, — прошептал Тони. — Трудно сказать, куда они идут.

Самый молодой охотник, Крис, тихонько заплакал.

— Неважно, чем они занимаются, — сказал Мэтью. «Я потерял счет брызгам… но я знаю, что у нас уже недостаточно боеприпасов. Если они войдут сюда…

«Тише!» — прошипела Диана. «Я должен пристрелить тебя за этот комментарий! Крис, все будет хорошо.

— Держись, — сказал Тони. «Мы делаем, что можем… и на этом все».

Звук толпы зомби начал становиться слабее. Они удалялись от бассейна.

— Работает, — сказал Стивен. «Они преследуют Shadow Dead!»

Сразу же послышался хор тяжелых вздохов облегчения.

Звук выстрела из винтовки заставил всех вздрогнуть.

Крис ругал себя, опуская голову. — Я… палец соскользнул… извини.

— Ты только что убил нас, чертов идиот! — прошипел Мэтью.

«Будь спокоен!» Тони рявкнул. — Они могли этого не слышать!

Все они слушали тишину, замаскированную непрерывным течением водопада, которое казалось вечностью. Никто даже не осмелился вздохнуть, опасаясь, что это будет последний звук, который отбросит монстров назад.

А затем они услышали, как они возвращаются, когда толпа яростных решительных криков последовала за звуком множества ног, плескавшихся в бассейне.

Тони смотрел в их побежденные лица. Я отказываюсь позволить этому закончиться вот так! Он бросил на них яростный огненный взгляд и закричал: «Вы все сотрите эти испуганные выражения со своих проклятых лиц! Мы не умрем, как трусы, в этой гребаной пещере! Ты меня слышишь? Мы не их гребаная еда и не какие-то маленькие дети, прячущиеся под одеялом и ожидающие, пока бугимены уйдут! Это наш дом… наш мир… и им здесь нечего делать! Там просто зомби, черт возьми! Это означает, что они уже мертвы, и им просто нужно напомнить! Могу ли я получить «черт возьми» от живых!»

Охотники питались огнем Тони, который зажег их собственный. Все ответили: «Черт возьми!»

«Приготовься!» — закончил он, подняв винтовку к входу в пещеру.

Стивен посмотрел на Мередит. — Мне не стыдно признаться, что я не так оптимистичен, — прошептал он. «Они не видели, с чем мы столкнулись в Джефферсоне… и это будет намного, намного хуже».

Мередит посмотрела в усталые глаза подруги и подумала: «Ты знаешь, что нужно сделать, старушка… единственное, что осталось сделать».

Она наклонилась и сказала Стивену: «Помоги мне добраться до задней части пещеры. Мне нужно быть как можно дальше от остальных.

— О чем ты думаешь, Мередит? Но Стивен уже знал. «Ты не можешь! Что бы ты ни делал раньше, тебя чуть не убило!

— Пошли, — твердо сказала она. — Это единственный способ… и мы с тобой это знаем.

Стивен грустно кивнул и помог Мередит добраться до задней части пещеры.

Она заметила узкую щель между двумя большими камнями. — Вот, — сказала она. «Меня нужно изолировать на случай, если я… стану враждебным».

Стивену не понравилось, как это прозвучало. «Что я могу сделать?»

Она быстро протиснулась в тесное пространство и указала на пистолет Стивена. — Тебе нужно держать пистолет направленным мне в голову. Если я не смогу контролировать то, что произойдет дальше… Я попытаюсь убить каждого из вас. Жажда крови может поглотить и меня.

Стивен посмотрел в ее серьезное лицо и сказал: «Я не буду притворяться, что понимаю все это. Только, пожалуйста, не заставляй меня стрелять в тебя… хорошо?

Она улыбнулась. — Я, конечно, постараюсь не давать тебе повода. Пожилая женщина повернулась к каменной стене и села. Затем она ухватилась за камни с обеих сторон, глубоко вздохнула и закрыла глаза.

Из передней части пещеры охотники начали стрелять, когда желтоглазые мертвецы начали штурмовать водопад, когда они мчались по туннелю к своей добыче.

Каждый раз, когда один падал, сразу же следовали еще два, поскольку обезумевшие плотоядные маньяки только колебались, когда им приходилось перелезать через своих павших собратьев.

Охотники не могли угнаться за своей огромной численностью, когда мертвецы начали заполнять туннель.

Стивен хотел броситься назад и помочь, но он не мог рисковать, оставив Мередит незащищенной (или оставив себя уязвимыми, если она попытается напасть на них сзади).

— Давай, Мередит, — прошептал он. «Нет времени!»

Мередит не ответила. Она была…

~~~

…обратно на автостраду, назад к тому месту, где было убито так много людей, туда, где кровь, пролитая на тротуар, все еще кричала, как затяжное эхо ужаса, которое никогда не покидало сцену. Она искала призраков… тех, кто был вырван из этой жизни так внезапно и так жестоко, что большинство из них не подозревали о своей смерти, бродя среди разбитых машин, частей тел и пятен разбитых жизней.

Прежде чем мир сошел с ума, Мередит однажды помогла членам семьи, потерявшим близких ужасным образом. Она найдет эти блуждающие души, заговорит с ними без слов и станет мостом между заблудшими и теми, кто страдает в бодрствующем мире.

Теперь было так много призраков… так много насильственных смертей. Она могла видеть их только тогда, когда хотела это сделать. Здесь они не были такими опасными или назойливыми, как животные, оказавшиеся в ловушке между обоими планами существования. Те, кто не мог двигаться дальше, в основном отчаянно нуждались в свете жизни, который у них когда-то был. Свет Мередит сразу же отметил ее как посла, присланного из живых.

Мередит появилась перед ними, и призраки окружили ее. Все они хотели одного и того же, они хотели использовать ее для отправки и получения сообщений с другой стороны.

К сожалению, она не смогла им помочь. Большинство их близких уже были здесь… если не далеко впереди.

Она закрыла их нуждающиеся запросы из комнаты своего разума и вместо этого вошла в их темные обители. На этот раз ей нужно было их использовать. Мередит ненавидела это делать, но ей нужен был доступ к их последним вытесненным воспоминаниям — воспоминаниям о том, как каждый из них умер. Это был отвратительный поступок, чего она никогда бы не сделала раньше… но теперь все было по-другому. Именно живые стали отчаявшимися, поэтому Мередит протолкнула эти подавленные воспоминания вперед, наблюдая, как меняются их лица, когда каждая измученная душа была вынуждена заново пережить свою смерть, и она питалась этими воспоминаниями, как психический вампир, пока потерянный не смог сделать это. ничего, кроме как столкнуться с ужасной правдой своего временного существования, когда они соскользнули во тьму за пределами пустоты.

Мередит казалось, что она была монстрами, убивая их снова и снова, поскольку воспоминания о крови и смерти наводнили ее разум, пока она едва могла различить разницу между собой и зверями.

Она чувствовала, как желтоглазые жаждут крови, вгрызаясь в кричащую плоть…

Она чувствовала, как ужас убитых омывает ее забрызганное лицо…

…Она становилась монстрами.

Прежде чем она потеряла себя в безумии такого количества насилия и смерти, Мередит оторвалась от призраков и вернулась к желтоглазым демонам, которые напали на вход в пещеру. Она распахнула дверь своего разума, чтобы приветствовать безумие безумием, когда она впускала мертвых и кормила их всеми этими ужасными воспоминаниями, пока мертвые не были временно… сыты.

Когда они больше не могли поглощать эти воспоминания, мертвые внезапно покинули ее разум, и Мередит — теперь больше чудовище, чем человек — захотела бежать за ними, поглощенная потоком жажды крови.

Но молодая женщина схватила ее сзади и обвила руками за талию. Мередит тоже могла ощутить вкус ее последнего воспоминания… когда ей в голову пришли подробности ее трагической смерти перед тем, как общежитие загорелось.

— Ты не можешь следовать за ними, Мередит! Ты не один из них! — закричала она, оттаскивая обезумевшего медиума от двери.

Мередит не могла отвернуться от двери, когда она боролась, чтобы освободиться… когда она боролась, чтобы убежать с остальными, чтобы кормить… и кормить… И КОРМИТЬ…

~~~

…Стивен трижды выстрелил в голову сумасшедшей женщины с желтым безумием в глазах. Она была в нескольких дюймах от Дианы. Существо упало навзничь в груду костей, сбив с ног еще трех зверей, пытавшихся последовать за ним.

Диана быстро закончила перезарядку, бросила на Стивена благодарный взгляд за то, что тот спас ее задницу, а затем быстро расправилась с тремя оставшимися зомби, аккуратно всадив по пуле в каждую из их голов.

Тони размахивал ломом, как сумасшедший маньяк, разбивая черепа мертвецов, пытавшихся прорвать линию их обороны. Охотники отчаянно продолжали стрелять, прикрывая друг друга для перезарядки. Их боезапас быстро истощался.

А мертвецы продолжали прибывать.

Стивен осмотрел пещеру в поисках проскользнувших монстров. Он чуть не выронил пистолет, когда Мередит с криком проснулась позади него.

Он быстро обернулся, подняв пистолет, так как чуть не выстрелил в своего друга. «Дерьмо!»

Она тянулась к нему, как мертвая. Ее глаза, хотя и не наполненные ненавистью желтые, тем не менее были свирепыми. Что-то удерживало ее, пока она хватала воздух, пытаясь перерезать Стивену горло.

«Мередит?» — прошептал Стивен.

Внезапно она опустила руки, закрыла глаза и безвольно упала на пол пещеры. Когда она это сделала, желтоглазые монстры упали, как марионетки с перерезанными ниточками.

Все перестали стрелять и уставились на неподвижных мертвецов, покрывавших пол пещеры перед туннелем. Даже те, что в туннеле, перестали стонать и просто обмякли друг на друга.

«Какого черта?» — спросила Дайан, отказываясь на мгновение опустить винтовку и осматривая тела на полу. «Они спят?»

— Они заснули, — сказал Стивен, вытаскивая Мередит из тесного пространства. — Мередит… отключи их.

— Закрыть их? — спросил Тони. «Они просто упали, как будто их батарейки сели».

— Кто-нибудь, помогите мне, пожалуйста, — сказал Стивен. «Она делала это раньше. Это забирает у нее все».

Диана и Тони подбежали и помогли Стивену перенести Мередит на открытое место, чтобы он мог осмотреть ее на наличие ран. — По крайней мере, она еще дышит, — сказал он. — Но она как будто в коме. Она может быть такой какое-то время… или навсегда».

Тони потер голову. «Дерьмо. Что бы она ни сделала, это спасло нам все жизни».

Стивен повернулся и быстро сказал: — Они не мертвы… просто в каком-то спящем состоянии. Вам нужно будет проткнуть им всем мозги, чтобы убедиться, что они не вернутся».

— Я в деле, — сказала Диана, доставая свой охотничий нож. Она взяла с собой других охотников, которые аккуратно добивали мертвецов любым острым оружием, которое у них было. Они позаботились о тех, кто был в туннеле, и осторожно вытолкнули их обратно через водопад, когда они скатились в бассейн.

Диана бросила быстрый взгляд за каскадную воду и ахнула от увиденного. Бассейн был заполнен телами мертвецов, их слишком много, чтобы сосчитать. Она бросилась обратно внутрь и сказала: «Мы не можем убить их всех… даже так. Бассейн полон ими».

Тони кивнул и повернулся к Стивену. — Как долго они будут оставаться такими?

Стивен нахмурился и сказал: — Не знаю. У нас никогда не было возможности узнать это».

— Хорошо, — сказал он, шагая по пещере. — Джине осталось только до восхода солнца, прежде чем ее… казнят. Мы должны воспользоваться этой возможностью, чтобы двигаться до того, как эти вещи проснутся. Это наш лучший шанс добраться до лагеря. Надеюсь, эти ублюдки расчистили нам путь и либо убили Shadow Dead, либо отпугнули их…

— Она не может никуда уйти, — сказал Стивен, глядя на Мередит. «Даже если мы попытаемся нести ее, будет только хуже, когда мы доберемся до лагеря».

«Ебать!» Тони прошел еще немного, а затем кивнул. «Хорошо. Диана, я хочу, чтобы ты осталась здесь со Стивеном и проследила, чтобы они оба вернулись тем же путем, которым мы вошли. Мертвецы уже должны были убраться отсюда.

— Но я тебе буду нужен! — запротестовала она. «Я лучший чертов стрелок, который у тебя есть!»

— И именно поэтому ты нужен мне здесь… чтобы защитить их. Какой смысл пытаться спасти Джину и Фрэнка, если мы собираемся оставить других умирать? Ты нужен мне в этом».

Она неохотно кивнула. — Вам всем лучше следить за своими задницами. Она пнула одного из монстров у своих ног. «С этими ублюдками… мы знаем, чего ожидать. Но Shadow Dead… черт… мы еще даже не видели этих ублюдков! Они все еще могут быть там.

— Принято, — сказал он с нервным смехом. — Вот почему я беру с собой остальных четырех. Убери их, Диана.

Она кивнула.

Тони встал на колени рядом со Стивеном и сказал: «Ты не против?»

— Да, — сказал Стивен. «Иди, позови Джину и Фрэнка. Мы будем в порядке.

Тони кивнул и положил руку на плечо Стивена. Он посмотрел на коматозную женщину и сказал: «Спасибо, спасибо вам обоим… и удачи».

— Ты тоже, — сказал Стивен. — Я очень надеюсь, что ты сможешь добраться до них вовремя.

Тони ободряюще посмотрел на него и твердо сказал: «Мы будем».

~~~