После завтрака Мередит переоделась в сарафан, предоставленный мисс Эванс, а затем помогла Клему убрать со стола и вымыть посуду, пока все девушки разбегались по своим обязанностям. Некоторые из них подошли и кратко представились, заставив Мередит чувствовать себя неловко, но тем не менее, она начала чувствовать себя все более и более комфортно, поскольку утро продолжалось.
Клем несколько раз подшучивал над ней, когда Мередит напрягалась при каждой новой встрече. — Ты не очень общительный человек, не так ли?
Мередит занял оборонительную позицию. «Это не так. Я люблю людей… обычно. Это просто потрясающе. Обычно люди стараются держаться от меня подальше. Но здесь все хотят знать меня. Я к этому не привык».
— Это потому, что ты урод?
«Что ты имеешь в виду?»
Клем рассмеялся. — Пойдем, Мередит. В доме, полном необычных девушек, ты ничем не выделяешься, ты на самом деле вполне нормальный».
«Это потому, что они не знают, что я делаю… что я сделал».
— Потому что ты одарен? — спросил Клем. — Потому что ты можешь делать то, что обычные люди не могут?
Мередит выглядела потрясенной. «Кто тебе это сказал?’
«Никто. Просто ты не одна, Мередит. Все девушки обладают «особыми» талантами, которые немного странны. Некоторые из младших девочек только узнают, на что они способны… но мы с тобой… мы испытали кое-что.
«Как что?»
Клем покачала головой. — Хорошая попытка, но я пока не могу тебе этого сказать.
— Но я думал, что мы лучшие друзья. Лучшие друзья не хранят секретов».
— Боже, ты настойчив, — сказал Клем. — Я не храню секретов, Мередит. Просто ты еще не готов услышать остальное. Просто наберись терпения, и я проболтаюсь, хорошо?
Мередит нахмурилась. «Хорошо. Но я держу тебя за это».
«Я уверен ты будешь. А теперь позвольте мне провести с вами пятиминутную экскурсию перед уроком».
«Сорт?»
— Вы думали, что, проехав всю дорогу сюда, в деревню, вы освободитесь от школы? С понедельника по пятницу мы ходим в класс на несколько часов. Разные темы в разные дни недели. Так уж получилось, что лучший урок недели сегодня… и вы не хотите пропустить его.
— Но ты ведь ничего мне об этом не расскажешь, верно? — спросила Мередит.
Клем подмигнул. — Я не хочу портить сюрприз. Пойдем, пока кто-нибудь не подумал, что мы ждем чего-то еще».
В туре не было ничего особенного: на втором этаже было пять спален; четыре были разделены между девочками, и спальня для гостей, где в настоящее время остановилась Мередит… и, конечно же… одна главная ванная, которую должны были делить все двенадцать девочек (какой кошмар). То, что Мередит первоначально приняла снаружи за третий этаж, на самом деле было большим заплесневелым чердаком, заполненным реликвиями из другого времени. В нем было два больших окна, одно выходило на переднюю часть дома, а другое — на заднюю часть дома. Оба открывали захватывающий вид на то, насколько обширной была собственность. Клем сказал ей, что иногда мисс Эванс позволяла им исследовать чердак и рыться в старой одежде, фотографиях и т. д., чтобы найти объекты для исследования для их отчетов по истории. Большинство вещей на чердаке были там задолго до того, как они переехали в дом.
На первом этаже располагалась стандартная столовая, гостиная, большая кухня и то, что раньше было большим кабинетом, в котором располагалась скромная библиотека книг. Было также много других дополнительных комнат, которые были переоборудованы для удовлетворения потребностей дома, например, небольшая клиника и дополнительная спальня, где спала мисс Эванс.
Когда они подошли к одинокой двери в конце темного коридора в самом дальнем конце дома, сразу за прачечной, Мередит остановилась, когда по ее спине пробежал холодок. — Ты это чувствуешь? — спросила она, не подумав. «Внезапно стало очень холодно».
Клем стоял рядом с ней и смотрел на дверь. «Это ведет в подвал. Боюсь, на этом тур заканчивается. Вход в подвал строго запрещен.
«Почему? Что там внизу?
Клем одарил ее извиняющимся взглядом и пожал плечами. — Как я уже сказал, ты еще не готов все выслушать. Особенно о том, что там внизу.
Мередит не могла отвести взгляд от двери. Она была странно очарована этим. Нет. Она почувствовала необычное побуждение пройти по коридору и открыть его, как будто сам дом звал ее в подвал. Наконец она отвернулась и бросила на Клема раздражающий взгляд. «Все, что ты пока сделал, это показал мне все старые скучные вещи». Мередит уставилась на дверь и закончила: «Наверное, там, внизу, все самое интересное… и я тоже это чувствую. Каким-то лучшим другом ты оказался! Она вдруг поняла, что ее тон был резче, чем предполагалось, когда Клем отпрянул, как будто она только что ударила ее. «Мне жаль. Я… я не это имел в виду.
Клем покачала головой и улыбнулась. «Все в порядке. Я понял. Она посмотрела на дверь подвала и закончила. «Ты не первый человек, который когда-либо чувствовал то, что ты чувствуешь сейчас. Ты действительно хочешь спуститься туда, не так ли? И держу пари, ты даже не знаешь почему.
Мередит на удивление оборонялась, но вовремя спохватилась. — Это просто естественная реакция, вот и все. Каждый раз, когда ребенку говорят, что он или она не может что-то сделать или куда-то пойти… они сразу же хотят сделать наоборот».
Клем рассмеялась и положила руку на плечо Мередит. — Ты продолжаешь говорить себе это. А теперь… давай перестанем торчать у этой дурацкой двери и пойдём в класс.
Мередит снова нахмурилась. «Независимо от того, что меняется в моей жизни, это единственное, что никогда не меняется».
— Не фанат школы, я так понимаю? Клем рассмеялся.
Мередит закатила глаза. — Я лучше помою больше посуды.
Клем осторожно развернул ее и сказал: «Ну… я не буду тебе врать. Большую часть времени в школе здесь так же скучно, как и везде… но сегодня… ну… сегодня исключение. Пятницы самые лучшие. Вот увидишь.»
Мередит отказалась от сопротивления. «Ну… по крайней мере, это последний день недели. Думаю, я могу потерпеть пару часов. Но если мне придется стоять перед классом и говорить о себе… я тебя ударю».
Клем смеялся всю дорогу до класса.
~~~
Большой кабинет в задней части дома был превращен в универсальную школьную комнату. Четыре больших круглых стола были поставлены в центре комнаты, где все девушки в настоящее время сидели лицом к стене, за которой стояла большая меловая доска за подиумом. Мисс Эванс что-то писала на доске, но из-за ее большого роста никто не мог видеть, что она писала.
Мередит сидела рядом с Клемом за столом с тремя другими девушками, предположительно самыми старшими в доме. Она не могла перестать осматривать комнату. Это не было похоже ни на один класс, в котором она когда-либо была. Из-за большого количества книг, стоявших вдоль нескольких высоких книжных полок, школа больше напоминала библиотеку, чем что-либо еще.
Между полками каждый дюйм пространства на стене был покрыт рисунками мелками, картинами, стихами и другими различными декоративно-прикладными проектами — все, предположительно, созданными учениками. Мередит не могла не смотреть на фотографии. То, что она изначально считала типичными детскими рисунками, такими как радуги, бабочки и милые плохо нарисованные животные, при ближайшем рассмотрении она заметила, что на многих рисунках изображены мрачные сцены разрушения. Там была нарисованная карандашом фотография горящего города, еще одна картина, похожая на бомбу, упавшую на дом. На другом рисунке несколько машин были выстроены в линию на дороге, а фигурки с грустными лицами прижимались к окнам автомобилей, в то время как другие фигурки прыгали вверх и вниз по машинам, из глаз которых текла кровь мелками. Было также несколько изображений львов – на всех они пожирали людей. Мередит отвела взгляд от тревожных рисунков, напомнивших о произведениях искусства в ее временной спальне, особенно о картине сломанной лестницы между раем и адом. Она собиралась наклониться и спросить Клема о картинках, но Клем оттолкнул ее, кивнув в сторону меловой доски.
Мисс Эванс повернулась и подошла к подиуму. Ей потребовалось много времени, чтобы взглянуть на каждую из девушек, особенно долго глядя на Мередит, которая ерзала на своем месте, пока мисс Эванс, наконец, не посмотрела в другую сторону.
Финч был прав, подумала она. Она не столько похожа на учителя, сколько выглядит так, будто только что съела учителя. Она прикрыла улыбку рукой, надеясь, что ее не заметят.
— Доброе утро, девочки. Слова мисс Эван разнеслись по огромному пространству, отчего ее голос казался зловещим.
— Доброе утро, мисс Эванс, — ответили все вместе. Мередит просто пробормотала слова, пытаясь соблюсти протокол.
«Я хочу поблагодарить вас всех за этот прекрасный, прекрасный завтрак этим утром и за то, что вы так эффективно убрались после него». Она сияла от гордости, улыбаясь девочкам. «Как вы знаете, впереди выходные, и это наш последний урок на этой неделе. Итак, как всегда, я ожидаю, что вы продолжите вести себя наилучшим образом, будете участвовать во всех дискуссиях, и давайте сделаем это достойным завершением очень хорошей недели. Хорошо?»
Некоторые кивнули, а несколько девушек, в том числе Клем, ответили: «Да, мэм».
— Очень хорошо, — сказала мисс Эван, сложив руки. «Как вы все знаете, сегодня мы не будем выполнять письменные упражнения… Хотя я знаю, как сильно вы все любите занятия по математике и грамматике». Она подмигнула.
Девочки рассмеялись.
«Но поскольку сегодня с нами новенький, я просто хотел прояснить, что ожидается от этого особого класса». Мисс Эванс указала на девушку помоложе за столом слева от Мередит. — Соня?
Рыжеволосая девушка, которая показалась Мередит не старше десяти лет, встала, поправила свой сарафан и сказала: «Когда от нас не ожидают письменной работы, от нас ожидают, что мы будем с энтузиазмом участвовать во всех дискуссиях. и честность».
— Очень хорошо, Соня. Пожалуйста, садитесь».
Соня заняла свое место.
Мисс Эванс повернулась к столу Мередит и указала на девушку постарше с вьющимися светлыми волосами. «Клавдия, пожалуйста, напомните классу, что произойдет, если участие окажется недостаточным».
Клаудия встала, посмотрела прямо на Мередит со вздохом и сказала: «Если кто-то не будет участвовать… мы все проводим выходные за написанием эссе… так что, пожалуйста… не облажайся, новенькая».
Некоторые девушки засмеялись.
Мередит хотела исчезнуть.
Мисс Эванс покачала головой. «Спасибо, Клаудия, за твою… жестокую честность. Но давай впредь никого не выделять, ладно?
— Да, мэм, — сказала Клаудия, садясь. Она отказалась снова смотреть на Мередит.
Клем подтолкнул Мередит локтем под стол и посмотрел на нее «не беспокойся об этом».
Мередит попыталась расслабиться.
«Хорошо, теперь, когда мы получили полезное напоминание об основных правилах, давайте начнем с сегодняшнего обсуждения». Мисс Эванс шагнула вправо, позволив всем увидеть, что она написала на доске.
Большим жирным шрифтом был написан вопрос:
ЧТО В КОНЦЕ ДОРОГИ?
Мисс Эванс скрестила руки на груди и, казалось, изучала собственный вопрос.
В классе стало тихо. Прочитав странный вопрос, Мередит огляделась и заметила, что все девушки смотрят на доску. Она повернулась и снова прочитала вопрос. Для нее это звучало как загадка.
Мисс Эванс милосердно нарушила молчание. «Кто-нибудь хочет поделиться своими мыслями о том, что я написал на доске?»
Если бы это была одна из многих государственных школ, которые посещала Мередит, она бы ожидала, что классный клоун уже заговорит и скажет: «Торговый центр», или «Другая дорога», или классическое «Вопросительный знак». , что наверняка вызовет смех и поднимет настроение. Но, как и все остальное, что она испытала в этом странном приюте, который не назывался приютом, Мередит не ожидала обычного ответа.
О, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста… только не звоните новенькой, подумала она. Мередит осмелилась бросить взгляд на мисс Эванс. Она смотрела прямо на нее.
Клем ее спас. Она встала и сказала: «Мисс Эванс, у меня есть мысль, которой я хотела бы поделиться».
Мисс Эванс улыбнулась и отвела смущенный взгляд от Мередит. «Клементина, вы давно не начинали дискуссию. Пожалуйста, продолжайте.»
Клем уверенно подняла подбородок и сказала: — Это вопрос с подвохом, мэм. Поскольку дорога вечна, ей нет конца. Единственным ответом должна быть… бесконечность… вечность.
— Ну, это захватывающая мысль, Клементина. Спасибо, что поделились.»
Клем кивнул и снова сел. Она чувствовала, как несколько девушек, включая Мередит, пялились на нее.
Мередит улыбнулась и посмотрела на нее «Это было потрясающе».
Клем кивнул, как бы говоря: «Я знаю».
Мисс Эванс повернулась к остальным. «Клементина дала интересный ответ, класс. Кто-нибудь хочет добавить еще одну точку зрения на этот вопрос? Она права? Является ли бесконечность ответом?»
Блондинка, Клаудия, встала и сказала: «Клементина права… и неправа». Она посмотрела на Клема с лукавой ухмылкой.
Клем нахмурился в ответ, не оценив, что его окликнули.
— Клаудия, — сказала мисс Эванс. — У вас есть что добавить?
«Да. Вопрос — уловка. Это уловка, чтобы заманить импульсивных к быстрому ответу. Но без надлежащего контекста я мог бы так же легко сказать, что Мейпл-стрит в конце дороги, или белый сарай, или аэропорт. Это ответы, которые бесконечны… не бесконечность».
Мисс Эванс рассмеялась. — Молодец, Клаудия. Еще один отличный ответ. Спасибо.»
Клаудия села с самодовольной улыбкой на лице.
Мередит повернулась к своей лучшей подруге. Клем смотрел на блондинку так, будто она пыталась растопить ее глазами.
Она подтолкнула Клема локтем под стол и бросила на нее взгляд «глупой всезнайки».
Клем перевел на нее эти глаза, и Мередит внезапно испугалась. Буря, едва сдерживаемая в ее глазах, заставила Мередит чувствовать себя очень неловко.
Лицо Клема вдруг смягчилось. Она улыбнулась и закатила глаза.
Мисс Эванс продолжила. «И Клементина, и Клаудия поделились двумя интересными точками зрения, девочки… и в этом суть этого вопроса… точки зрения. Любой хороший вопрос требует тщательного рассмотрения. Иногда нам может казаться, что мы знаем ответ, но на самом деле ответ хорош настолько, насколько хороша ситуация, в которой мы находимся, как указала Клаудия».
Клаудия повернулась к Клему и насмешливо послала ей воздушный поцелуй.
Клем хотел разорвать ей лицо.
«Жизнь полна вопросов, подобных этому. Для некоторых из вас ответ может быть легко получен, для других… может потребоваться целая жизнь, чтобы найти его». Мисс Эванс воспользовалась моментом, чтобы сделать паузу и позволить своим словам дойти до сознания. «Для нас ответы на самые трудные вопросы не будут с готовностью приняты большинством. Это требует непредубежденности и особого понимания, которым обладают немногие. И иногда те ответы, которые мы знаем глубоко в наших костях… могут привести к катастрофическим последствиям, если поделиться ими с неправильной аудиторией. Каким бы сложным ни был вопрос… нет ничего хуже несвоевременного ответа. Вы понимаете?»
Большинство девушек закивали головами, включая Мередит.
Мисс Эванс подошла к Клему и Клаудии, посмотрела на них обоих и повторила: — Вы понимаете?
Обе девушки поняли намек и кивнули, решив временно приостановить взаимное презрение.
«Итак… может быть вопрос с несколькими правильными ответами, но самый мудрый ответ — тот, который ждет подходящей возможности». Мисс Эванс повернулась и направилась обратно к подиуму. Она улыбнулась им всем и сказала: «Каждый из вас — неуловимый вопрос, очень похожий на этот на доске. В мире, не готовом к вопросу, который вы бы создали о себе… ну… скажем так, иногда так же мудро не задавать этот вопрос перед аудиторией, которая не готова его воспринять. Вы все очень особенные, очень уникальные, и из-за этого вопросы, которые вы создаете о себе, могут вызвать ответ страха… а ответ, вызванный страхом, всегда неправильный ответ. Вы понимаете?»
Все девушки кивнули.
«Ради контекста, давайте на мгновение продолжим ответ Клементины. Если «дорога» — это жизнь, а «конец» — это смерть, то делает ли она правильное замечание, учитывая, где вы находитесь, но, что более важно, кто вы все?»
Мередит внезапно почувствовала, что пытается удержаться на плаву в огромном океане мыслей. Она никогда не рассматривала такие вещи в свете своих способностей. Для большинства людей то, что Мередит чувствовала и говорила о смерти, настолько пугало их, что она считала табу даже говорить об этом снова после того, как произошел инцидент. Она всегда могла видеть страх на их лицах и то, как им было неловко, когда она рассказывала о том, что видела. Если она чему-то и научилась, так это тому, что смерть пугает людей из-за того, как мало они на самом деле ее понимают. Этот факт не делал ее «особенной» для большинства людей, он вызывал у нее презрение. Но теперь казалось, что она свободна обсуждать такую запретную тему, впервые открыто рассматривать возможности — но ее собственный страх заставил ее сопротивляться.
«Мередит?» Мисс Эван наконец нацелилась на нее. «Есть какие-нибудь мысли по поводу того, что мы уже обсуждали?»
Она чувствовала, как все смотрят на нее, заставляя чувствовать себя десятифутовым уродом, от которого никто не может отмахнуться. Даже Клем смотрел на нее ободряющим взглядом, из-за которого Мередит все еще чувствовала себя осужденной заключенной, которой грозит виселица. Что она могла сказать о смерти, что не выделило бы ее в мире, где смерть означала похороны и прощания с какой-то загробной жизнью, добавленной, чтобы дать скорбящим надежду на что-то большее, поскольку смерть однажды потребует и их тоже?
Прежде чем тяжесть вопроса сломила ее, Мередит успела встать, ее недавно приобретенный сарафан стал влажным от нервного пота. У нее не было сил выдержать испытующий взгляд мисс Эван, вместо этого она уставилась себе под ноги. Она открыла рот, не зная, какие проклятые слова вылетят. «Я… однажды я встретил мальчика, который сидел один в школе. Пока все остальные дети играли, он просто сидел. Он был очень грустным». Она сделала паузу, когда воспоминание вырвалось на поверхность. Слезы начали течь по ее щекам. Она попыталась быстро стереть их.
— Пожалуйста, продолжайте, Мередит, — сказала мисс Эванс на удивление мягким тоном. — Здесь не нужно бояться.
Мередит посмотрела женщине в глаза и увидела, что она имеет в виду именно это. На самом деле, все девушки обменялись сочувствующими взглядами. Именно тогда она поняла, что на этот раз она была не одна. Она почувствовала в себе силы продолжать. «Сначала я подумал… я подумал, что мне просто его жаль… ну, знаешь… потому что он сам по себе выглядел таким грустным. Но потом я… я почувствовал это… я почувствовал его печаль. Что бы я ни делала, я не могла отвернуться от него. Мне вдруг не захотелось больше играть… Мне захотелось плакать. Это было похоже на то, что боль, которую я чувствовал, заставляла меня плакать внутри, потому что она была такой… сильной». Она дрожала. Мередит попыталась успокоиться, делая глубокие вдохи. Кто-то положил руку ей на плечо. Она повернулась. Это был Клем. Она тоже плакала.
Мередит улыбнулась ей и продолжила. «Я больше не мог терпеть… всю эту боль. Я… я должен был пойти к нему… мальчику. Мне казалось, что боль не уйдет, пока я не пойду к нему. Так что я подошел к мальчику и увидел, что он держит игрушку… игрушечного солдатика… знаете, вроде тех, что идут в пачке по сотне штук, которые пытаешься встать на кухонный пол, но некоторые всегда падают. неважно, что ты сделал?»
Мисс Эванс кивнула.
«Во всяком случае, я сразу понял, когда он получил солдата… Я видел это. Я мог видеть его и его отца… Я чувствовал весь тот день, когда мальчик и его отец устанавливали их… Я мог чувствовать радость, смех… грусть… все слилось в одно мгновение. Я чувствовал запах лосьона после бритья его отца — он был там, прямо со мной. Это было так… реально. Как будто меня там больше не было. Мальчик… он посмотрел на меня… и я едва мог больше терпеть боль. Мне казалось, что мое сердце… умирает. Когда он посмотрел на меня, я понял, я просто понял, что его отец хотел ему сказать. Поэтому я сказал: «Джонатан, не грусти, сынок. Папа скучает по тебе и всегда будет любить тебя». А потом боль ушла».
Мисс Эванс подошла к ней и опустилась на колени. Когда она это сделала? Мередит задумалась. Клем все еще был там. Она чувствовала ее дрожащую руку на своем плече. В тот момент, когда она посмотрела в сочувствующее лицо Клема, Мередит поняла, что чувствует это, она чувствует все это — все, что Мередит переживает из того воспоминания, когда впервые проявился ее дар. И в тот момент она любила ее за то, что она несла с собой боль.
— Продолжай, Мередит. Мисс Эван держала ее за руку. «Убери все остальное. Важно, чтобы ты закончил».
Мередит кивнула. «После того, как я рассказал мальчику, Джонатану, то, что его покойный отец хотел, чтобы он знал, и это было не то, что он сказал мне… Я просто знал по картинкам в своей голове и чувствам, которые я чувствовал… сказанное было правдой… вот когда лицо мальчика изменилось. Он больше не грустил… он боялся… меня. Он убегал от меня, как будто я был… монстром. Потом пришли взрослые и стали кричать на меня, расспрашивать… заставили меня почувствовать себя самым низким куском грязи на планете из-за того, что мальчику стало плохо. Но… но я не сделал ничего плохого?»
— Конечно, нет, дорогая, — сказала мисс Эванс, похлопывая ее по руке.
Мередит глубоко вздохнула. «После этого пошли слухи. Дети боялись меня. Они дразнили меня, а некоторые причиняли мне боль. В конце концов, меня забрали и поместили в другую приемную семью за то, что я был уродом». Мередит не смогла закончить. Она открыто плакала. Она повернулась и встретила объятия Клема, когда ее лучший друг крепко обнял ее.
— Все в порядке, Мередит. Вы достаточно поделились. Спасибо за честность, дорогая. Мисс Эван начала уходить.
Мередит отпустила Клем, одарив ее оценивающим взглядом. Она повернулась и сказала: «Можно… могу я ответить на вопрос, мисс Эванс?»
Мисс Эванс, искренне удивленная, улыбнулась и сказала: «Конечно».
Мередит вытерла слезы с глаз и сказала: «Я знаю, что нет такой вещи, как смерть… нет, если ты любишь кого-то достаточно сильно, и если ты достаточно силен и достаточно смел… так что смерть не может быть концом. , и это, конечно, не конец любой дороги… но любовь может быть. Это мой ответ».
Настала очередь Клема удивляться.
Даже у Клаудии отвисла челюсть от ответа Мередит.
Многие девушки возбужденно переговаривались между собой.
Мисс Эванс очень долго смотрела на Мередит с непроницаемым каменным выражением лица. Наконец она сказала: «Спасибо, что поделилась, Мередит. Вы можете сесть.
Мередит кивнула и с благодарностью растворилась в своем кресле. Она посмотрела на Клема.
Клементина смотрела в сторону одной из стен. Она казалась рассеянной… отстраненной.
«Хорошо, все, успокойтесь, пожалуйста», — мисс Эванс вернулась на подиум. — Думаю, на сегодня достаточно. Я считаю, что у нас была очень поучительная дискуссия. Я хочу, чтобы вы все обдумали сегодняшние мысли, и вы все будете рады узнать, что в эти выходные эссе не будет».
Все девушки аплодировали и смеялись.
«Итак, что нам всегда нужно помнить?» она спросила.
Как один, девушки с энтузиазмом скандировали: «ЛЬВЫ СПЯТ, НО МЫ ВСЕГДА НА СТРАЖЕ!»
Мередит озадаченно посмотрела на Клема, но Клем был в другом месте.
— Верно, — сказала мисс Эванс. «Потому что однажды…»
«ЛЬВЫ РАЗРУШЯТСЯ, И ТОГДА ЖИЗНЬ СТАНЕТ ТЯЖЕЛОЙ!»
«Очень хороший!» — сказала мисс Эванс. — А кто такие Львы?
«ЛЬВЫ — ЛЖЕЦЫ, КОТОРЫЕ БРАТЯТСЯ НА КАЖДОМ ДЫХАНИИ!»
— И что они будут делать?
«НЕДОСТОЙНЫМ СМЕРТЬ ПРИНОСЯТ ЛЬВЫ!»
~~~