Глава 42-2: Комната убийств

Тони и Алиса поднялись последними. После того, как прошлой ночью их освободили от вахты, они продолжали разговаривать, пока не потеряли сознание прямо рядом друг с другом, доставив Девятому некоторое развлечение после того, как они быстро продвинулись на несколько футов между ними после пробуждения.

«Длинная ночь?» — спросил Девятый у них обоих с дерьмовой ухмылкой.

Алиса хмуро посмотрела на него. «Что смешного?»

— Ничего, — сказал он. «Мое лицо всегда выглядит так».

Тони проигнорировал его, приложив руки к огню, чтобы согреться. — Я никогда не стану фанатом кемпинга, — проворчал он, потирая затекшую шею.

— Периметр по-прежнему свободен, — с тревогой вмешалась Венди.

— Садись, девочка. Ты вызываешь у меня головокружение». Диана зевнула. «Кого мне нужно убить за кофе?»

Девятый посмотрел на нее, а затем снова на остальных. «Она такая сварливая медведица по утрам».

Это принесло ему средний палец ее единственной руки.

Он послал ей воздушный поцелуй.

Венди рассмеялась, наконец немного расслабившись, когда села рядом с Тони.

— Мы должны поговорить о… вчерашнем дне. Марк подошел и бросил кучу веток возле костра, прежде чем сесть рядом с Девятым. — Вы знаете… Бристольвиль?

Покинув озеро Москито-Крик три дня назад, они продолжили путь на юг, желая как можно больше отдалиться от более чем пяти тысяч спящих желтоглазых мертвецов. Двумя днями позже они нашли еще один ключ к разгадке местонахождения Безумцев в городке Бристолвиль, еще одном городке размером с перекресток вдоль шоссе, расположенном недалеко от юго-западной окраины Москито-Крик.

Там они обнаружили сильно обгоревшее тело мужчины, висевшее возле старой кирпичной пожарной части, которая была подожжена изнутри. К трупу была прикреплена грубо сделанная табличка с залитыми кровью словами месячной давности:

ПЛАТИТЕ ЛУНАТИКАМ ИЛИ НАКОРМИТЕ МЕРТВЫХ

Даже Девятый не мог найти юмора в иронии с обгоревшим мужчиной перед пожарной станцией после того, как более подробный осмотр выявил еще как минимум двенадцать тел внутри кирпичной конструкции, все сильно обгоревшие. Все выходы были заблокированы снаружи транспортными средствами, а окна были либо полностью выбиты, либо оставлены пауками от автоматной стрельбы, либо почернели от дыма внутри. Между Дайаной и Алисой они быстро пришли к выводу, что тот, кто укрылся в пожарной части, очевидно, был недоволен Сумасшедшими, возможно, даже пытался удержать их, и в результате они были заперты внутри, поскольку место было подожжено. Безумцы окружили станцию, чтобы посмотреть, как она горит, и послушать крики внутри, стреляя в любого, кто пытается сбежать из окна.

Все еще не оправившись от ужасного открытия в Москито-Крик, они быстро нашли еще одну тропу из пивных банок, ведущую на запад вдоль шоссе 88, в лес, где они теперь разбили лагерь. Безумцы, никогда не скрывая своего местонахождения, постоянно оставляли след трупами и выпивкой.

— Что осталось обсудить? — спросила Алиса. — Вы обнаружили что-то, что мы упустили из виду?

Марк одарил ее взглядом, какого черта. — Я один здесь вижу общую картину?

— К чему ты клонишь, Марк? Тони был не в настроении для этого. Он тоже просто хотел чёртовой чашки кофе и минуты покоя.

— О… я не знаю, — саркастически сказал он, — может быть, я не так хорош в математике в эти дни, но кажется, что чем дольше мы преследуем этих ублюдков, тем больше становится число убитых.

Тони вздохнул. «И?»

«И… может быть, мы немного запутались здесь. Мы действительно понятия не имеем, с чем мы столкнулись».

— Значит, ты хочешь сдаться? — сказала Венди.

— Я этого не говорю, — сказал Марк. «Я просто предлагаю, чтобы мы перестали быть чертовски крутыми гонщиками, мчащимися, чтобы догнать эту смертоносную группу, прежде чем мы узнаем факты… иначе мы просто наткнемся на них и, вероятно, закончим так же мертвы, как и остальные. ”

Тони кивнул. «Дело принято. Мы определенно не можем позволить себе недооценивать этих людей. Но кроме как пойти по их следу, я не знаю, что еще мы можем сделать. Информации в наши дни мало. И, как вы заметили, все, кого мы могли бы спросить, уже мертвы к тому времени, когда мы их догоняем.

— Как вы думаете, что это значит? Девятка прервана. — Все эти «плати Лунатикам или накорми мертвецов»? И будут ли они принимать все основные кредитные карты в качестве оплаты? Потому что я все еще думаю, что у меня есть карта American Express, которая еще не исчерпана».

Марк покачал головой.

— Девять, — сказала Диана.

«Да мой ангел?»

Она уже собиралась закончить, помолчала, а потом сказала: «Неважно. Я слишком чертовски устал для этого.

— Смотри, — сказал Марк. «Я с вами, ребята. Я знаю, что временами это звучит не так, со всей этой ерундой про «Сомневающегося Томаса», но я все еще занят спасательной миссией… даже если спасать больше некого. Я просто думаю, что мы бежим на пустом месте, гоняемся за эхом и слепо действуем без плана… и нам действительно нужен план, прежде чем мы найдем этих клоунских ублюдков».

Это заставило Девятого хихикнуть. «Могу ли я использовать это для названия моего первого альтернативного/рок-альбома?»

— Он прав, — сказала Алиса. «Мы явно в меньшинстве, и без какого-либо преимущества или плана мы собираемся наткнуться на этих Безумцев в один прекрасный день… и жаль, что мы этого не сделали».

Тони кивнул. «Тогда ладно. Мы разработаем план… но не сегодня утром.

— Мы знаем о них кое-что, — сказала Венди, вытирая очки рубашкой. Она посмотрела в их ожидающие лица, не осознавая, что привлекла их внимание. — Ну… я имею в виду… мы знаем, что убийцы или психопаты, по крайней мере,… разумны.

— Объясни, — сказала Диана.

— Я просто исхожу из единственной имеющейся у нас улики, — продолжила Венди. «Теперь дважды мы сталкивались с этим сообщением. В самом сообщении ясно сказано, что эти Безумцы поставили своих жертв перед выбором: заплатить или умереть. Мы видели часть смерти. Теперь нам просто нужно выяснить, чего они хотят, или приобрести что-то стоящее, я полагаю. Возможно, это то преимущество, которое мы ищем».

Брови Алисы взлетели вверх. Она улыбнулась девушке, а затем посмотрела на Тони.

— Неплохо для новичка, — сказал Девятый. — Я знал, что у нас была причина, по которой мы взяли тебя с собой. Он подмигнул ей, заставив Венди рассмеяться.

— Совсем неплохо, — согласился Тони. — Молодец, Венди.

Девушка покраснела, надевая очки.

«Мы уже знаем, чего они хотят!» — сказал Девятый, вставая. «Все, что нам нужно сделать, это отследить ближайший винный магазин, найти любимое пиво Бешеных, выброшенное на обочину, запастись дерьмом и заплатить этим сукам!»

«Девять.»

«Да мой ангел?»

«ЗАМОЛЧИ!» — сказали они все вместе.

~~~

Район дикой природы Гранд-Ривер занимал десять квадратных миль, разделенных прямо по центру самой Гранд-Ривер, которая впадала с северного конца и продолжала извиваться на юг, выходя из леса, где она продолжалась на юг еще много миль. Маршрут 88 шел на запад, прямо через центр леса, выходя в Уэст-Фармингтон-Виллидж на другом конце леса. Помимо двух других дорог, которые шли параллельно на северной и южной оконечностях дикой местности, 88-я дорога была единственной другой дорогой с мостом, который пересекал широкую и бурную реку, служившую естественным барьером, удерживающим мертвых в пределах досягаемости. восточная сторона леса. Единственным путем, которым кто-либо мог пересечь эту точку, живой или мертвый, был мост.

Когда Тони и остальные добрались до старого моста, они не удивились, обнаружив баррикаду из давно брошенных машин, стоящих боком, в пять рядов в глубину, успешно блокирующих доступ. На краю моста, где раньше был знак ограничения города Уэст-Фармингтон, кто-то заменил металлический знак обычным фанерным знаком с крупными жирными, но выцветшими словами, нарисованными аэрозолем:

НЕЗНАКОМЫЕ НЕ ЖЕЛАЮТ.

ПОВЕРНИСЬ.

ЭТО ЕДИНСТВЕННОЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

ТРЕССПАССЕРЫ БУДУТ РАССТРЕЛЯТЬСЯ НА ЗАМЕЧЕНИИ.

«Звучит заманчиво», — сказал Девятый, глядя в бинокль на вывеску. Он передал их Тони.

Все они присели рядом с мостом, но в стороне от проезжей части и на опушке леса, чтобы проверить наличие врагов на мосту.

— Все выглядит старинным, — сказал он, передавая бинокль охотнику. «Тот, кто защищал мост, вероятно, давно ушел, может быть, до зимы».

«Хоть кому-то хватило ума заблокировать мост в начале. Возможно, они какое-то время сохраняли им жизнь, — сказала Диана, осматривая мостик в поисках признаков недавней активности. Она покачала головой. «Нет. Я с Тони. Там наверху нет ничего, кроме кучи ржавых машин… и вся эта пугающая тишина».

Диана протянула Алисе бинокль, и лучник начал осматривать под мостом. Когда она была удовлетворена, она вернула бинокль Тони. «Внизу так же тихо. Там невозможно пересечься, не искупавшись. Но и никакой засады.

Тони кивнул. Резкий треск заставил его оглянуться.

Все утро они слышали случайный хруст ветки или шорох ветвей от какого-то блуждающего мертвеца, спрятавшегося где-то в лесу позади них. Некоторые из них также были разбросаны по трассе 88, но их было слишком мало, чтобы представлять реальную угрозу.

— Что за звонок? — спросила Алиса.

Тони уставился на баррикаду моста, а затем кивнул им за спину. — Я знаю, что их здесь бродит всего несколько человек, но это нервирует. Достаточно одного, чтобы застать нас врасплох и укусить одного из нас. Он кивнул в сторону моста. «Эти машины по-прежнему будут отпугивать мертвецов, а река сделает все остальное. Хорошо хоть хоть раз переночевать где-нибудь без мертвецов. Давай перейдем этот мост… осторожно.

Они вышли на дорогу, чувствуя себя незащищенными. Как один, они бросились к заброшенной баррикаде с парой винтовок и немногими оставшимися пистолетами, выискивая врагов, прячущихся внутри машин или сразу за ними.

Они легко перелезли через автомобильную баррикаду и без происшествий приземлились с другой стороны.

— А теперь давайте отправимся в этот Уэст-Фармингтон и найдем…

Тони оборвался, когда Марк похлопал его по плечу и указал вперед вдоль проезжей части.

По меньшей мере шесть мертвецов, все еще на безопасном расстоянии, ковыляли к ним, привлеченные звуками, издаваемыми их карабканием по хлопающим алюминиевым крышам машин.

— Черт, — сказал Тони, нахмурившись. «Они как чертовы тараканы. Они всегда находят вход».

— Мог прийти с запада, — сказал Марк. «Город может быть защищен только с этой стороны. Кто знает, откуда взялись эти вещи».

«Они могли уже заполонить город», — добавила Диана. — Все это могло быть зря.

Тони кивнул, с отвращением глядя на мертвых.

Теперь мертвецы двигались быстрее, очевидно, почувствовав запах свежей крови.

— Давай сойдем с моста, пока эти твари не разозлились, и вернемся с дороги в западный конец этого гребаного леса. Я бы предпочел не тратить силы и пули на этих парней».

Они двинулись к западному концу моста, бросив взгляд вправо и вниз, на Гранд-Ривер.

«Куда они делись?» Венди первой оглянулась на проезжую часть.

Все остановились, встревоженные. Все шесть зомби исчезли.

Глаза Алисы тут же метнулись по обеим сторонам улицы, вверх, к опушке леса. Она потянулась за стрелой, прежде чем осознала, что потратила их все на Оруэлла. «Дерьмо. Укрыться!»

Прежде чем кто-либо успел ответить, пули с глушителем начали отскакивать от машин позади них.

«Мы чертовски разоблачены! Слезь с моста!» — крикнул Тони.

Прежде чем они успели двинуться дальше, в асфальт перед ними попало несколько выстрелов.

Из леса хлынули мертвецы… вооруженные до зубов.

— Какого хрена? Тони вскрикнул.

— Нас обманули, — сказала Алиса, с отвращением качая головой из-за того, что не заметила уловки. «Они просто хотели, чтобы мы ослабили бдительность, пока они не подберутся поближе». сказала Алиса.

Шесть человек, одетых в грязные окровавленные лохмотья, в лыжных масках бледного цвета, раскрашенных под мертвецов, перерезали их на краю моста автоматами, направленными им в лицо.

«Брось оружие!» — крикнул один из них. «Брось их… или мы откроем огонь!»

Алиса подумала о том, чтобы броситься в атаку со своим охотничьим ножом. Она могла убить одного или двоих на таком расстоянии, прежде чем остальные косят ее.

— Нет, — прошептал ей Тони, уловив ее намерение. «Отойди». Он повернулся к остальным. «Все вы… просто… отойдите».

Диана медленно опустила пистолет.

У Мэтта тоже был один выход. Он тоже опустил свой.

У Девятого так и не было возможности зарядить винтовку, которую он нес.

Тони положил свою винтовку на землю и поднял руки. — Не стреляйте, — сказал он. «Мы сдаемся.»

«У тебя на коленях! Сейчас!» тот же командовал.

Тони кивнул остальным и опустился на колени. Остальные неохотно сделали то же самое, не забывая держать руки поднятыми.

Алиса просто стояла, вызывающе глядя на вооруженных людей.

— Ты тоже, — приказал нападавший в маске. Он посмотрел на охотничий нож в ее руке и добавил: — Я уверен, ты думаешь, что достаточно быстр с этим лезвием… но пуля быстрее. Давай не узнаем. Встань на колени вместе с остальными… СЕЙЧАС!

«Алиса!» — прошипел Тони. «Сейчас, блядь, не время для твоей ерунды про одинокого воина!»

Она увидела умоляющий взгляд в его глазах, вздохнула, нахмурившись, а затем рассеянно уронила охотничий нож, глядя на своих врагов с убийственным намерением. Наконец, она опустилась на колени и заложила руки за голову, не отступая от вооруженных мужчин в масках.

Вооруженные шестеро двинулись вперед как один, быстро отбрасывая оружие своих пленников и окружая их, безопасно увеличивая расстояние еще на один-два фута от агрессивно выглядящей женщины с луком, привязанным к ее спине.

Другой человек, который, казалось, был главным, подошел к Тони и бросил ему под ноги пачку темных мешков. — Пусть они наденут это, — сказал мужчина. — Особенно эта сумасшедшая сука с луком. Я устал смотреть на свою смерть в ее глазах».

— Подожди, — сказал Тони. «Ничего из этого не нужно. Мы просто… мы понятия не имели, что кто-то еще оккупировал эту территорию. Просто… давайте вернемся тем же путем, которым пришли, и…

— Заткнись… и делай, что я сказал, — скомандовал спикер в маске. — Еще слово… и мы просто убьем одного из вас прямо здесь, а тело оставим на съедение мертвым. Понимать?»

Тони ответил кивком.

— Хороший ответ, — сказал мужчина.

Тони посмотрел на мешки, схватил один и передал остальные.

Все они неохотно надели мешки на головы.

«Хороший. Очень хорошо, — сказал мужчина. «Сейчас… я буду говорить… ты будешь слушать. Если кто-нибудь из вас, особенно эта разъяренная женщина-лучница, решит противостоять нам, поговорить, умолять о своей жизни… что угодно… мы будем одним из вас. В ваших же интересах сотрудничать, а это значит держать рот на замке».

Мужчина начал ходить вокруг них. «Я бы сказал… добро пожаловать в Уэст-Фармингтон-Виллидж… за исключением того, что здесь никому не рады… и, по-видимому, никто из вас не умеет читать».

Тони хотел было возразить, но благоразумно оставался неподвижным.

«В нашем маленьком городке проникновение обычно карается смертью, но поскольку Вест-Фармингтон-Виллидж в настоящее время находится под юрисдикцией Безумцев… я не уполномочен вас увольнять… пока».

Ебать! Тони подумал. Вот так… Лунатики захватили нас. Я чертов дурак, раз привел их всех сюда.

Закончил мужчина. «Хватит болтать. У меня будут вопросы к каждому из вас, но только после того, как я дам вам слово. Он подошел и снял лук и колчан со спины лучницы, а затем заметил ее клинок. Он взял охотничий нож Алисы и начал вертеть его между пальцами. «Позвольте мне сделать это как можно более ясным, прежде чем мы перенесем вас… в другое место: кто-то лжет, кто-то умирает. Я хочу, чтобы вы все внимательно обдумали это, пока мы идем. А теперь вставай к черту на ноги!»

Никто не сказал ни слова, пока они медленно вставали с мешками на головах. Все они чувствовали тяжесть затруднительного положения, в котором оказались.

Вооруженные люди построили их и повели в сторону города.

~~~