Глава 42-8: Комната убийства

Алиса медленно прошла в заднюю часть приемной, вдоль большого окна, из которого открывался еще один бесполезный вид во тьму за ним. Ее собственное слабо освещенное отражение смотрело на нее с насмешкой. Она вытерла пол за двумя длинными кушетками с небольшим журнальным столиком между ними. На столе веером лежало несколько устаревших журналов о моде, спорте и сплетен, словно древние реликвии давно ушедшего коммерческого общества. Эти пластмассовые улыбающиеся лица на обложках теперь казались чуждыми и неуместными.

Она остановилась и улыбнулась фривольным журналам, представляя себе голос Донована, отвечающего на такое тщеславие:

«Они очень долго спали. Когда львы придут за ними, они встретят свой конец с рассеянным взглядом ужаса, лежа в ложах собственной крови, когда они, наконец, будут поглощены правдой своей бессмысленной жизни».

Да, то, что в общем называлось Изменением, пришло и очень быстро уничтожило этот самодовольный мир, и только Мать знала, что это произойдет… и ее дети, которые готовились к этому. Они назвали это «Изменением». Она знала, что это было на самом деле… Львы.

Алиса снова повернулась к окну, мельком увидев свой хрупкий призрачный образ — эти темные глаза, отражающие суровую, утомительную правду этого неопределенного нового мира. Она не была среди тех, кто спал, хотя Изменение могло забрать ее так же легко, поскольку оно не делало различий между теми, кто был готов, и теми, кто не был. Она была просто одной из Избранных, как Тони и ее попутчики, как Хэш и его люди, даже этот садист Томпсон. Но что все это значило сейчас?

Мало кто мог ответить на этот вопрос.

Поскольку она была обучена, не ее дело сомневаться в мудрости Матери. Все откроется в свое время… и те, кто выстоят… станут свидетелями, вкусив плоды этого славного преобразования… что бы, черт возьми, это ни значило.

Она с отвращением покачала головой. С тех пор, как прибыли Львы, была только тьма, за которой последовало обещание смерти. Единственное, в чем Алиса была теперь уверена, так это в том, что этот новый мир, или переходный мир, как она слышала, был намного спокойнее, что делало почти невозможным бороться с сводящим с ума самоанализом, который сопровождал так называемых Избранных, которые были просто изгнанники из старого мира, образующие небольшую расу людей под названием Одинокие.

— Похоже, тебе не помешала бы компания.

Алиса повернулась и увидела, что крупный мужчина смотрит на нее с усталой улыбкой.

Ну… еще не одна, подумала она с улыбкой.

Тони Маркучи, крупный мужчина с большим сердцем и сострадательными глазами. Согласно ее предыдущему обучению, его вид должен был вымереть в течение первых нескольких месяцев после того, как Львы поглотили мир.

Возможно, Мать все-таки не все знает. Она допустила кощунственную мысль.

«Ты в порядке?» — спросил он, чувствуя, что застал ее врасплох. — Может, тебе нужно немного побыть одному?

— Черт возьми, — быстро выпалила она. — Я просто… — она снова уставилась в окно, поймав свой призрачный образ, смотрящий ей в лицо. — …размышляя, — закончила она, с презрением выплюнув последнее слово. «Видимо, именно это и делает воин с этими раздражающими долгими паузами между битвами».

Тони рассмеялся. «Я понимаю. Я думаю, что это отсутствие болтовни, по которой я больше всего скучаю обо всем, что уже ушло».

Алиса подняла на него бровь. «Объяснять?»

Он подошел к столу, взял журнал с веселым выражением лица. и повторил: «Титер-болтовня».

Алиса рассмеялась.

Он бросил журнал на стол и покачал головой. «В прежние времена я всегда жаловался на то, как много отвлекающих факторов загрязняют мир. Но сейчас у меня слишком много гребаного «я» времени… и я бы убил, чтобы отвлечься или развлечься. Знаешь что я имею ввиду?»

Алиса кивнула с улыбкой. «Да. Я точно знаю, что вы имеете в виду».

«Могу ли я к Вам присоединиться?»

«Конечно.»

Тони подошел к ней, скрестил руки на груди и прислонился к окну. «Думаю, мы готовы настолько, насколько это возможно. Там было немного, но мы сняли основание одной из кроватей, чтобы использовать несколько плоских кусков металла в качестве оружия. Надеюсь, до их использования дело не дойдет».

— А если это произойдет, — закончила Алиса, — тогда мы возьмем Хэша в заложники, предполагая, что он снова придет один и без оружия, и мы используем его, чтобы торговаться, чтобы выбраться отсюда.

Тони не понравилось выражение ее лица. «Что? Вам не нравится план?

— Не больше, чем ты, но по другим причинам. Вы все еще рассчитываете на то, что в добром сержанте еще осталось немного света? она спросила.

«Да. У меня все еще есть надежда, что Джина не ошиблась в оценке этого человека».

— Джина, — сказала она, словно не наслаждаясь вкусом своего имени во рту. «Женщина, которую ты сам недооценил».

Он нахмурился. «Тогда, когда она рассказала мне о Хэше, Джина все еще была… самой собой, — защищался он.

«И все же она стала… темной. Почему она, а не Хэш?

Тони кивнул. «Я понимаю вашу точку зрения. Но я думаю, что это другое. Я не могу этого объяснить, но я просто видел это в его глазах. Я могу сказать, что мужчина был сбит с толку, когда я упомянул Джину… когда я упомянул электростанцию. Если бы не было чего-то, к чему можно было бы дотянуться, он бы просто одарил нас этим холодным, пустым взглядом… знаешь… вроде того, которым ты иногда смотришь, когда я пытаюсь дотянуться до тебя.

«Я — воин. Иногда это может показаться холодной отстраненностью, но это не значит, что я не истекаю кровью, как все остальные. Перенаправление Тони застало ее врасплох, как и ее собственная эмоциональная реакция.

Тони нахмурился. «Мне жаль. Это было неуместно. Я так привык говорить с тобой прямо… что забыл, что у тебя еще есть чувства.

Алиса удивленно подняла брови.

«И это звучало не лучше», — сказал он со смехом.

— Все в порядке, — сказала она. «Я был… эмоционально рассеян… в последнее время. Мое прошлое наносило мне частые визиты, заставляя меня… справляться с этим. Ее продолжало удивлять, насколько уязвимой она позволяла себе быть с Тони. Ей придется очень быстро это исправить.

Тони кивнул с улыбкой. «Это настоящий сукин сын, как гребаные воспоминания просто вторгаются в самое неподходящее время». Он бросил на нее задумчивый взгляд. — Что-нибудь, что ты хочешь снять со своей груди?

«Я уже пробовал это. Но ты не проявил никакого интереса к тому, чтобы снять с меня одежду.

Тони извивался, пока не увидел ее злую улыбку. Он покачал головой. — Тебе это понравилось.

«Да, я сделал.»

«Серьезно, что у тебя на уме? Иногда простой разговор о прошлом может помочь этим надоедливым посетителям не появляться так часто».

Алиса задумалась и кивнула. «Я много думал о своих испытаниях, прежде чем стать Ама-Эскуа».

Он бросил на нее растерянный взгляд.

Она улыбнулась. — Это настоящее название моего предыдущего Ордена. Это означает «Рука Матери».

Тони улыбнулся. «Думаю, «Shadow Dead» звучит более устрашающе».

«Да. Это послужило цели, — сказала она, качая головой. Она сменила тему. — Ты хорошо поработал в подвале. Ты смотрел Смерти в глаза и стоял на своем с этим червяком, Томпсон.

Комплимент удивил его. «Этот наш чудесный новый мир дал мне много практики, чтобы согреться перед мыслью о смерти. Я думаю, становится легче принять такую ​​возможность, особенно когда все мои друзья продолжают умирать вокруг меня».

Она задумалась на мгновение и уставилась в пол. — Если бы Хэш не появился… Я бы скорее позволил Томпсону убить тебя, чем дал ему то, что он хотел. Полагаю, это не делает меня большим «другом».

— Это был не твой выбор, — сказал Тони. «Вы ясно дали это понять, когда отказались играть в игру Томпсона. Я думал, ты справился… превосходно… учитывая обстоятельства. Мы с тобой знаем, что внизу ничего хорошего не вышло.

Она оглянулась и не увидела в глазах Тони вины. Она улыбнулась и сказала: «Для глупого человека ты иногда меня удивляешь, Тони Маркучи».

— Стараюсь, — засмеялся он. «Правда между нами, после того, как я перестал злиться там внизу, я был в ужасе. Но когда я посмотрел на тебя… ну… я забыл, что боялся. Ты был тем, кто вдохновил меня быть храбрым в конце. Если бы я был там один, не знаю, смог бы я так хорошо себя вести.

Она покачала головой. «Нет. Я верю, что ты бы умер хорошо. Ваше сострадание к людям, которые вам небезразличны… Когда-то я считал это слабостью, которую можно использовать. Во многих других так и было бы. Но не для вас. Для вас это становится огнем, и нужно мудро соблюдать дистанцию, когда он вспыхивает. Ты был готов умереть за нас без вопросов. Я считаю это… почетным.

— Ну… мне нравится, как это звучит, — сказал Тони, почесывая затылок. «И благодарю вас.»

Она кивнула. «Любой может убить при должной подготовке. Некоторых тянет к нему, как мотылька к огню, в то время как другие должны научиться жить с кровью на руках. Но совсем другое дело знать, как умереть».

Тони не знал, что ответить.

— Прости меня, — сказала Алиса, чувствуя, что сказала не в свою очередь. «Должно быть, я заразился твоей болезнью».

— И что бы это было?

«Ваше заболевание «виляние языком», — сказала она с улыбкой.

Это заставило Тони сильно рассмеяться. «Ну… я должен сообщить вам… нет никакого гребаного лекарства от этого, как только вы начнете говорить. Лучше просто позволить этому идти своим чередом».

«Видимо.»

Он уставился на воина Shadow Dead и сказал: «Иногда я почти забываю, кто ты, когда мы такие… вот такие».

Она подняла на него бровь.

— Я имел в виду в хорошем смысле, — пояснил он. «Итак, не доводите свою сторону воина до неузнаваемости. Все, что я имел в виду, это то, что хорошо найти женщину, стоящую за воином… и она не так уж плоха. Обычно я бы сказал, что тебе следует чаще распускать волосы и показывать это другим, но в твоем случае я соглашусь на твой щит.

Алиса рассмеялась аналогии. «Ну, меня уже давно не обвиняли в том, что я «женщина». Должен признаться, меня это не беспокоит так сильно, как раньше, если только ты не сделаешь это привычкой.

Тони поднял руки, притворно сдаваясь. — Я не настолько глуп, — сказал он с дразнящей улыбкой.

Алиса рассмеялась.

Прежде чем Тони понял, что делает это, он протянул руку и нежно коснулся левой щеки Алисы, заставив ее повернуться и посмотреть на него.

Ее лицо сразу же изменилось, когда она напряглась.

Он опустил руку, поняв, что только что пересек какой-то невидимый барьер между ними, и сказал: — Я… я очень рад, что ты здесь.

Она расслабилась. Их глаза продолжали проверять этот барьер, задерживаясь ровно настолько, чтобы стать опасными.

Они оба отвернулись.

— Я… я пойду проверю остальных, — сказал Тони. — Если только я тебе не нужен…

«Нет. Я в порядке, — быстро выпалила она. — Я просто закончу вахту. У меня еще есть кое-что… Мне нужно привести мысли в порядок к утру.

Тони кивнул и ушел.

Алиса смотрела ему вслед. Она дрожала. Что за чертовщина?

Она повернулась к окну, когда ее призрачное отражение предало ее. Ее лицо изменилось на такое, которого она не видела очень давно. Это было лицо, полное неуверенности и сомнений. Лицо, наполненное эмоциональным смятением, которое немедленно поставило под сомнение все, во что она верила, как это было только однажды раньше…

~~~

… Утренние сумерки сгущались над восточным горизонтом. Легкий ветерок махал рукой по верхушкам высокой травы, где рекрут Ама-Эскуа и ее инструктор безмолвно спрятались в большом поле, лежа на спине, голова к голове, с зазубренными черными луками на груди.

— Я слышу твое прерывистое дыхание, — прошептал Донован. «Тебя волнует предвкушение убийства или мое присутствие?»

Алиса нахмурилась. «Вы говорите слишком много. Неудивительно, что я превзошел тебя с луком.

Донован улыбнулся. — Все время такой серьезный, новобранец. И… нет… ты еще не победил меня… еще нет.

— Прекрати трепать языком, и мы узнаем, — поддразнила она.

Он закрыл глаза и достал из нагрудного кармана небольшой свисток. — Помедленнее, Алиса. Вы производите слишком много шума внутри. Это всегда было твоим недостатком.

Она проигнорировала его.

Донован дунул в маленький свисток, звук которого не мог уловить человеческое ухо.

Большая стая воронов выпорхнула с вершин трех больших дубов на западе, пролетев прямо над их позицией.

Оба лучника немедленно метнулись над высокой травой, выпустив несколько черных стрел в испуганных птиц.

Когда вороны улетели, Алиса и Донован двинулись к своим зонам поражения, пересчитывая и извлекая свои черные древки из мертвых птиц.

— Двенадцать, — уверенно позвала Алиса. Ее длинные волосы были заплетены назад и ниспадали на широкие плечи, обтянутые свободной блузкой с длинными рукавами. Она повернулась, ветерок обдувал расстегнутый V-образный вырез ее рубашки, открывая грациозный вид на ее декольте. Обтягивающие черные брюки подчеркивали ее высокую и стройную фигуру.

Донован улыбнулся. «Очень хорошо, новобранец. Это на три больше, чем в прошлый раз. Вы становитесь намного эффективнее… но вы могли бы добиться большего».

— Это на два больше, чем десять, которые ты сбил в прошлый раз, — защищалась Алиса.

Донован рассмеялся. «Да вы правы.»

Она положила руки на бедра и уставилась на него. «Хорошо? Каков ваш счет, учитель?

«Что бы вы хотели, чтобы это было?» — ответил он, натягивая на голову капюшон своей древней темной толстовки. Он всегда носил одну и ту же толстовку и джинсы. Многие считали, что у Донована не было другой одежды. Он закинул лук за спину, засунул руки в карманы капюшона и небрежно направился обратно к ожидающему новобранцу.

Алиса попыталась увидеть ответ на непроницаемом лице небритого мужчины, но ничего не добилась. Донован никогда ни от чего не отказывался, пока сам этого не захотел, а затем только для того, чтобы оставить вас в недоумении, почему он так поступил. Она пыталась скрыть свое разочарование. — Ты прав, конечно. В будущем я мог бы быть намного эффективнее».

«Ты слишком конкурентоспособна для своего же блага», — сказал он с ухмылкой.

«Нет я не.»

Донован рассмеялся. — А если бы я сказал вам, что убил одиннадцать зайцев, можете ли вы честно сказать, что не обрадовались бы?

Она помедлила, а потом ответила. «Нет. Это не имеет значения.

Донован поднял бровь.

Алиса улыбнулась. «Если бы вы поймали меня на злорадстве, вы бы просто сказали что-то вроде «Я остановился чуть меньше двенадцати, чтобы вы почувствовали себя лучше».

Донован кивнул с дьявольской ухмылкой. — Ты учишься, Алиса. Правда в том, что все не так, как кажется. Я мог бы сдерживаться, чтобы дать вам ложную уверенность, никогда не выдавая пределов своих навыков. Как вы думаете, у кого было бы преимущество в бою, если бы я позволил вам поверить, что ваши навыки обращения с луком намного превосходят мои?

Алиса кивнула. «Вы бы, очевидно. Моя самоуверенность оставила бы меня незащищенным».

— А если бы ты действительно был лучшим лучником?

Она улыбнулась. «Тогда я никогда не узнаю наверняка… что также в ваших интересах».

— Верно, — сказал он. — Вот почему ты всегда исходишь из того, что твой противник не лучший воин и не худший. Достаточно знать, что твой враг опасен, и не недооценивать его. Забвение — вот как хороший воин умирает раньше времени, — добавил он, подмигнув. «Там, где одно мастерство может перевесить другое, всегда есть хитрость, настойчивость и предательство, которые можно использовать даже для недостойного противника».

Алиса тяжело вздохнула. «Есть просто глупые птицы, которые не могут дать отпор. Все это не имеет значения».

— Все имеет значение, — быстро поправил он. «Каждое мгновение имеет смысл. Откровение для тех, кто может это воспринять. Даже тупой ум может чему-то научиться из своего собственного невежества, если он осознает это».

Алиса расплылась в лукавой улыбке. «Просто скажи мне, что мы не едим эти гребаные штуки, потому что мне не нужно больше разъяснять тот простой факт, что ворона на вкус как дерьмо».

Донован громко рассмеялся. — О, ты мне нравишься, Алиса. За время, проведенное вместе, я надеюсь, что ясно выразился».

— Это просто секс говорит, — поддразнила она, размахивая собственным луком за спиной.

Донован покачал головой и рассмеялся. «Именно поэтому у нас больше никогда не было секса».

Она озадаченно посмотрела на него.

Донован позволил своему комментарию повиснуть в воздухе, что было его раздражающей манерой, и переключил передачу. — Ты прошел долгий путь с того дня, как я вытащил тебя из тюрьмы. Ты помнишь?»

— Конечно, — сказала она, сразу почувствовав себя защищенной.

— Что это было? — спросил он себя. — Ах, да, я помню. Вы зарезали мужчину в баре разбитой бутылкой пива. Много раз. Напугал всех до чертиков, когда ты перерезал этой свинье глотку и просто… продолжал… идти.

Алиса отвернулась. Большую часть времени она ненавидела этого мужчину. Но когда он ковырял язвы ее прежней жизни, и всегда совершенно неожиданно, как сейчас, ей хотелось пустить стрелу в его холодное, темное сердце.

— Ты был весь в крови того человека, когда тебя забрала полиция. Я думаю, это было довольно ужасное зрелище». Он намеренно сделал паузу, затем продолжил. «Что это было опять? Что-то о твоей матери?

— Ты же знаешь, что это не так, — прошипела она.

— Да… этот человек… теперь я вспомнил. Он был твоим отчимом. Пьяный сукин сын, который всегда бил твою мать, а иногда и тебя.

Алиса молчала.

«Но что заставило тебя переступить через край? Что заставило вас последовать за ним в эту дыру в стене и зарезать его на глазах у всех этих людей? Какая травма может подтолкнуть кого-то к такой неконтролируемой ярости, независимо от последствий?»

Алиса сжала кулаки и закрыла глаза. Не позволяй ему толкать тебя, напомнила она себе. Вы знаете, это то, что они все хотят узнать. После трех долгих лет кровопролития, чтобы доказать, что я принадлежу, они все еще сомневаются во мне. «Можем ли мы приручить эту несчастную рекрутшу, подвергшуюся жестокому обращению, сделать ее нашей машиной для убийств, или она просто бешеный зверь, не поддающийся контролю?»

«Он никогда не нападал на меня сексуально», — ответила Алиса без каких-либо эмоций. «Моя мать и я были его боксерскими грушами. Но после того, что он сделал с моей сестрой… мне пришлось… уничтожить его.

— И после того, как ты «уничтожил» его со всей этой кровью на руках, тебе… понравилось?

Алиса пристально посмотрела на своего инструктора, который смотрел в ответ с такой же напряженностью.

Это единственная вещь, которую он так и не смог понять обо мне. Единственное, что им всем абсолютно необходимо знать, прежде чем они позволят мне завершить мои испытания.

Новобранец сделал свое лучшее покерное лицо и ответил: «Нет. Я не кровожадное животное, которым вы все меня считаете. Хотел ли я, чтобы этот ублюдок умер? Абсолютно. Потерял ли я полный контроль после того, как узнал, что он сделал с Евой? Да. Но мне это не понравилось. Я был в ужасе от того, что я сделал, от того, что обнаружил, что я способен сделать с другим живым существом». Она подошла к Доновану и продолжила. «Неспособность остановиться после первого удара разбитой бутылки в горло этого человека будет преследовать меня вечно. Это не то, что я когда-либо хотел бы испытать снова».

Изучающий взгляд Донована задержался. Наконец он сказал: «Я поручился за вас. Я знаю, что временами в это трудно поверить, но я верю. Даже сейчас, глядя в твои глаза и обнаружив правду за твоими словами, я все еще защищаю тебя. Я знаю, кто ты, и ты всегда будешь хладнокровным убийцей».

Алиса была ошеломлена словами Донована. Частично потому, что он видел ее насквозь и обнаружил сомнение, с которым она боролась, но в основном потому, что она знала… где-то глубоко… она всегда знала, как сильно ей нравилось убивать отчима… и как она снова жаждала этого вкуса.

Она сделала шаг назад. — Если ты действительно в это веришь… тогда… почему? Почему бы не усыпить меня, как какого-нибудь зверя, и покончить со мной?

Донован вздохнул. — Потому что времени мало.

Алиса ждала.

— Грядут темные дни, Алиса. Темные дни, требующие принятия темных мер для защиты дела Матери. Внутри вас есть тьма, которая либо поглотит вас и всех вокруг вас, либо вы возьмете ее под контроль, используете ее как оружие, подходящее для долгого пути вперед, и победите. Я играю на вас, новобранец. Ставлю на последнее.

Плечи Алисы опустились. — Ты… ты не хочешь, чтобы мне стало лучше. Ты хочешь, чтобы я был… монстром?

«Матери понадобятся монстры, чтобы противостоять монстрам», — сказал Донован. «Я верю, что будут и другие, такие как вы, которые будут процветать в ближайшие дни. И, к сожалению, может наступить время, когда быть воином Ама-Эскуа будет недостаточно, чтобы выжить… и вот к чему все сводится: к выживанию».

«Тогда… что теперь со мной будет? Я должен быть Ама-Эскуа… или кем-то еще?

— В конце концов, ты будешь всем, что нужно Матери, новобранец.

Алиса кивнула. «Конечно.»

— Вы уйдете отсюда сегодня и предстанете перед третьим испытанием, — прямо сказал Донован. «Он разработан специально для того, чтобы вы потерпели неудачу. Вы понимаете?»

Алиса была в ужасе. «Да. Я понимаю.»

— Но ты не проиграешь.

— Не буду?

— Нет, не будешь, — сказал Донован. «Но это будет самое тяжелое испытание, которое вы когда-либо переживали. Вы будете страдать. Вы захотите покончить с собой. Но ты победишь».

«Если… если мне суждено потерпеть неудачу… значит ли это, что меня уже отвергли?»

Донован улыбнулся. «Да.»

Алиса смутилась. «Тогда… как я мог добиться успеха?»

Алиса старалась не поддаваться страху, но боролась. «Итак… меня настраивают на провал… но ты говоришь мне, что я не потерплю неудачу?»

«Я говорю вам, что вы абсолютно не можете потерпеть неудачу. Ты будешь нужен Матери в ближайшие дни… даже если Ама-Эскуа считают, что это не так. Я говорю вам, что вы найдете в себе силы выдержать третье и последнее испытание, каким бы опустошенным оно вас не оставило».

Алиса была в полной растерянности. Она чувствовала себя сбитой с толку, преданной собственным Орденом и совершенно одинокой. Ей оставалось задать только один вопрос. — Вы говорите, что Орден недооценил меня, и поэтому я добьюсь успеха любой ценой. Но откуда ты можешь это знать?»

Донован нежно коснулся щеки Алисы и улыбнулся. «Я знаю, потому что внутри тебя есть оружие, которого они еще не замечают».

— И это?

«Ты и приходящая тьма, Алиса… одно целое».

~~~