Бриана отвела их всех во двор Кэндимэна и выстроила перед старым фонтаном. Она поставила ряд Сумасшедших перед ними, в двадцати футах позади, и сразу за трейлером их лидера. Все они были вооружены, винтовки опущены, но наизготовку.
Тони казалось, будто их всех выстроили в очередь перед расстрельной командой. Он не мог понять, то ли Бриана просто шутила, то ли это было задумано.
Лидер Сумасшедших шагала между своими людьми и людьми Тони, заложив руки за спину и выглядя скучающей.
— О чем все это, Бриана? Хэш нарушил молчание. — У нас есть договоренность с вашим боссом. Золотые жетоны VIP помните? Черт, это в значительной степени означает, что мы можем делать здесь все, что захотим, кроме как поднять восстание. Зачем беспокоить Кэндимена мелкой дракой в баре?»
Она посмотрела в его сторону, затем улыбнулась. — О… вы все были в дерьмовом ручье задолго до той дурацкой драки. Драка только усугубила ситуацию».
— Что стало хуже? Тони осмелился. Он в сотый раз огляделся, пытаясь найти Алису. «А где мой друг? Я уверен, что ваши головорезы уже нашли бы ее.
Бриана остановилась, изучила озабоченное лицо здоровяка и рассмеялась. — Ты искренне заботишься о ней, не так ли? Кто-нибудь из вас знал, кем она была на самом деле, или вы были просто ее проклятыми пешками?
Никто из них не знал, как безопасно ответить на этот вопрос.
— Неважно, — сказала она, закуривая сигарету. «Кэндимен очень зол. Твоя чертова подружка все испортила, когда появилась здесь со своими требованиями.
«Требования»? Тони был вне себя. Что она сделала?
Бриана покачала головой. «Вы действительно невежественны. Что ж… скоро ты узнаешь. А когда босс рассердится на остальных, я займу место в первом ряду».
Прежде чем кто-либо еще успел что-либо сказать, Кэндимен вышел из передней двери своего трейлера, одетый в свежие брюки цвета хаки и темно-синий свитер. Он больше не улыбался, когда мужчина провел руками по своим длинным седым волосам.
Он выглядит чертовски напряженным, подумал Тони. Это не хорошо. Черт возьми, Алиса, что ты здесь делала?
Кэндимен остановился возле отряда Безумцев, сложил руки по бокам, а затем всмотрелся в лица своих гостей. Он помахал Бриане.
Тони мог только разобрать их разговор.
— Об этом позаботились? он спросил.
— Да, — сказала Бриана. «Сука вышла. Мы дали ей все, что она просила. Я приказал своим людям присматривать за ней издалека, пока она не уехала на север. Она не отступила назад, а продолжила идти».
Кэндимен кивал головой. «Очень хороший. Очень хороший. Одним вечером меньше головной боли». Попутно добавил он. «После того, как мы позаботимся обо всем здесь, я хочу, чтобы вы передали всем своим патрулям, чтобы они внимательно следили за любыми подозрительными пришельцами в городе… и немедленно дайте мне знать».
Бриана поколебалась, а потом спросила: — Думаешь, здесь есть еще такие, как она?
Брови Тони удивленно взлетели вверх.
Кэндимен улыбнулся. «Я не рискую. Просто… просто дайте мне знать, если ваши люди заметят кого-нибудь в действии…
— Подлый? — закончила Бриана.
Кэндимен кивнул. Затем он подошел к Тони и изобразил натренированную улыбку. «Ну, кажется, вы все не теряли времени зря, обустраиваясь. Насколько я знаю, сегодня вечером в «Оазисе» произошел небольшой инцидент».
Хэш быстро вмешался. «Ничего серьезного. Мы просто выпили слишком много, вот и все. Одно привело к другому…
— Заткни ему рот, — приказал Кэндимен.
Один из Безумцев бросился к Хэшу и ударил прикладом винтовки доброго сержанта в живот, отчего тот упал на одно колено и закашлялся.
«Это не обязательно». Тони сделал угрожающий шаг вперед.
Вмешалась Бриана с пистолетом наготове, и Тони остановился. Она улыбнулась и помахала указательным пальцем свободной руки перед лицом здоровяка. — Э… э… э… просто отойди, пока я не обрадовал всех твоих друзей.
Тони отступил назад.
Кэндимен, казалось, не обращал внимания на ситуацию. Он оглядел свой двор, тяжело вздохнув. — Ты знаешь, почему в Новом Кливленде все работает, Тони?
Тони покачал головой.
«В моем городе все работает, потому что каждый знает свое место. Правила соблюдаются, порядок поддерживается». Он посмотрел на большого человека. «Но когда что-то происходит, угрожая разрушить эту систему, моя работа — восстановить баланс… и сделать это быстро — если необходимо, силой».
— Я беру на себя ответственность за драку в баре, — сказал Тони. «Только не срывайся ни на ком другом. Хочешь наказать кого-то, накажи меня. Мы здесь не для того, чтобы нарушать то, как вы управляете своей работой».
Кэндимен озадаченно посмотрел на него. Он посмотрел на Бриану и сказал: «Этот парень настоящий?»
Бриана спрятала пистолет в кобуру и с улыбкой пожала плечами. «Для этого нужны все виды», — сказала она. — Я подозреваю, что у этого человека комплекс героя.
Это рассмешило Кэндимэна. Он повернулся к Тони и покачал головой. «Я ценю, что ты взял на себя ответственность за неприятности, которые ты причинил мне… к сожалению… была одна история, которую ты должен был рассказать мне задолго до того, как я отпустил тебя в мой город».
— А что это за история? — спросил Тони.
— Тот, что касается твоей попутчицы. Я предполагаю, что это была ее идея позволить вам изображать из себя лидера, пока она пряталась в ваших рядах?
— Я не знаю, о чем ты говоришь.
Улыбка Кэндимэна исчезла. «Не усугубляй ситуацию ложью. Она уже сказала мне, кто она такая.
— Где Алиса? — спросил Тони.
«Она… очевидно, никому из вас больше не нужна… решила уйти от нас. Я предполагаю, что она направляется прямо к своим друзьям из Ама-Эскуа.
Черт, подумал Тони.
— И судя по выражению твоего лица, я не подозреваю, что ты и понятия не имел, что она планировала оставить вас всех под моей опекой. Это верно?»
У Тони не было причин лгать. — Да, ты прав.
— Что ж, Тони, ты и твой «особенный» друг вызвали у меня очень тревожное настроение. Я не люблю сюрпризов, особенно с людьми, с которыми вел дела».
«Что бы ни делала Алиса, она действовала одна», — сказал Тони. «Да, я знал, кто она такая, но до сих пор не верил, что это имеет какое-то отношение к нашей договоренности».
Кэндимен улыбнулся. — Я верю тебе, Тони. Я действительно так делаю. Но это не меняет того факта, что твой друг заставил меня чувствовать себя крайне некомфортно. К счастью, несмотря на ее могущественное положение, мне удалось удержать остальных здесь, в Новом Кливленде.
— Она тоже пыталась вытащить нас? — спросил Тони.
Кэндимен проигнорировал вопрос. «Из-за отсутствия прозрачности во время нашей «сделки» вы не оставили мне другого выбора, кроме как изменить нашу первоначальную договоренность. Нет никакой проклятой истории, которую вы могли бы рассказать мне сейчас, которая заинтриговала бы, развлекла или успокоила бы меня настолько, чтобы противостоять затруднительному положению… Алиса… поставила меня в положение.
Тони повернулся и встретил нервные взгляды своих друзей. Она чертовски облажалась с нами! он думал. И что еще хуже, Алиса, вероятно, обеспечила нам смертный приговор!
«Расслабься… расслабься…» — сказал Кэндимен, почувствовав их дискомфорт. — Ей удалось заставить меня пообещать не убивать никого из вас. И как бы мне ни хотелось избавиться от всех вас немедленно — без обид — я просто не могу рисковать вашей кровью на своих руках. Друзья твоего друга — это не те люди, которых я хочу сделать своими врагами в данный конкретный момент».
Он боится Shadow Dead, подумал Тони. Ну вот хотя бы это.
«Однако, — продолжил Кэндимен. «Я не могу нести ответственность за то, что происходит с кем-либо из вас после того, как я отпустил вас. Как только ты покинешь защиту этих стен… ну… все может случиться.
«Что это значит? Вы позволите нам уйти? — сказал Тони.
Хэш покачал головой и рассмеялся. «Это означает, что этот сомнительный сукин сын приготовил засаду, ожидающую нас за воротами… вероятно, заплатил некоторым людям, таким же, как я и мое подразделение, чтобы они позаботились о нас, когда мы выйдем из-под юрисдикции Нью-Кливленда».
Другой Лунатик пошел ударить Хэша, но Кэндимэн отмахнулся от него.
— Все в порядке, — сказал он. «Сержант просто высказывает свои очевидные опасения. Это опасный мир, ничто не сравнится с безопасностью в моих воротах. Никто не прожил так долго, не развив здоровое чувство паранойи».
— Но ты сказал Алисе, что обезопасишь нас здесь? Вмешался Девятый.
Кэндимен покачал головой, глядя на молодого человека. «Нет, сынок, я определенно этого не делал. Я сказал, что не убью тебя, и что я буду держать тебя здесь достаточно долго, чтобы Ама-Эскуа покончила с тобой, позволив мне закончить наши дела… но… потом вы все пошли и подняли шум в моем городе. . И даже Ама-Эскуа поймут, что я не могу держать тебя здесь, вызывая суматоху прямо у себя под носом.
«Это была просто драка в баре!» — вмешался Марк. — И мы даже не начали эту чертову штуку!
Кэндимен притворился потрясенным. Он повернулся к Бриане. — Объясни им, пожалуйста.
Бриана нетерпеливо затянулась сигаретой и потушила ее под ногой. «Вскоре после того, как мне любезно разрешили исследовать наш мирный город, мои люди сообщили об инциденте на улицах с участием большого тупого ублюдка», — она указала на Тони. — Было замечено, как он нокаутировал человека на глазах у нескольких свидетелей».
Тони уже видел, к чему все идет.
— Ты отрицаешь это… Тони? — сказал Кэндимен.
— Нет… но нас спровоцировали.
— А человек, на которого вы напали… разве он не был тем самым человеком вместе со своими друзьями, на которого вы напали в баре? Кэндимен изобразил удивление.
— Это было не так, — сказал Тони. «Они напали на нас, и мы защищались».
Бриана рассмеялась и продолжила. «Он снова лжет. В баре никто не встал на защиту этого мужчины, когда он открыто признался, что начал драку. Другие были вовлечены, конечно. Но именно эти придурки начали это задолго до того, как вошли в тот бар. Не нужно быть гением, чтобы сложить остальное.
Тони уставился на нее.
Это Диана выступила вперед. «Эта сука убила человека, назвав придурков, которые затеяли всю эту чертову штуку!» она сказала. «После этого было совершенно ясно, что она готовит нас к падению!»
Бриана была готова к обвинению. Она закатила глаза, глядя на глупую однорукую девчонку. «Я мог бы пойти туда прямо сейчас и спросить любого в баре. Никто из них не подтвердил бы эту чушь».
Брови Кэндимэна взлетели вверх. Он посмотрел на Тони. — Еще истории?
— Она говорит правду, — сказал Тони. — Но я полагаю, вы уже это знаете. Итак, какой смысл во всем этом?»
— О, я честный человек, Тони. Хочешь верь, хочешь нет.» Кэндимен подошел к Бриане и одарил ее осторожным взглядом, что, конечно же, было частью представления. «Если бы я заподозрил, что один из моих Безумцев, особенно один из моих высокопоставленных Безумцев, отвечающих за поддержание мира, сделал что-то столь же гнусное, как расстрел невинных людей в моем городе, вам лучше поверить, что я позабочусь об этом».
Бриана показала себя лучше всего, выглядя скромной. — Вы хотите, чтобы я привел свидетеля прямо сейчас? она спросила.
— Абсолютно, — сказал он. «Нам нужно докопаться до сути».
Бриана кивнула двум своим людям в задней части двора, за фонтаном.
Мужчины исчезли на мгновение, затем вернулись с очень нервным толстяком.
— Сукин сын, — пробормотал Хэш себе под нос.
Бриана поймала взгляд Тони и подмигнула ему.
Безумцы привели Говарда Бледсо, он же Херби, он же Олли, к лидеру Нью-Кливленда.
Херби отказался смотреть в глаза Тони и остальным, а также Кэндимэну. Он просто стоял в собственном отвратительном поту, выглядя так, будто его любимая шлюха только что умерла.
Кэндимен быстро перешел к делу. Он обратился к скользкому бармену. «Говори сейчас же. Вы были в своем баре во время инцидента сегодня вечером?
Херби кивнул. — Да… да, был.
— И вы были свидетелем драки?
Херби снова кивнул.
«Посмотрите на этого человека». Кэндимен указал на Тони.
Херби застенчиво встретился с жестким взглядом Тони и быстро посмотрел на землю.
— Это тот человек, который признался, что начал драку?
— Да… да, это он.
«А теперь посмотри на меня», — потребовал Кэндимен.
Херби поднял взгляд.
«Очень важно, чтобы вы честно ответили на следующий вопрос. Один из моих Безумцев убил одного из ваших покровителей, чтобы заставить этого человека признаться в начале драки?
Херби так сильно потел, что Тони думал, что он потеряет сознание. Ему почти стало жаль его… почти.
Толстый бармен наконец сказал: «Нет… нет, сэр. Безумцы никого не убивали. Пришли, разняли драку, спросили, кто ее начал… а потом… потом этот человек признался». Он закончил, указывая на Тони трясущимся пальцем.
— Спасибо, добрый гражданин, — сказал Кэндимен. — Вы можете уйти прямо сейчас.
Два Безумца вывели Херби со двора, стараясь не задеть вспотевшего мужчину.
Кэндимен вздохнул, затем снова повернулся к Тони. «Ну, вот и все. Похоже, у твоей истории и правды мало общего.
Тони посмотрел на него и трижды хлопнул в ладоши. Он самодовольно улыбнулся. — Браво, — выплюнул он. — У вас с этим куском дерьма, который только что ушел, есть одна общая черта: вы оба любите театральное искусство. Между тобой и этой бессердечной сукой, стоящей рядом с тобой, я не знаю, кто больше заслуживает гребаного Оскара».
Кэндимен отмахнулся от Брианы. «Все нормально. Теперь мы знаем правду». Он осмотрел все их лица с драматической паузой, а затем сказал: «В обычных условиях я бы просто казнил вас… но я не могу этого сделать. Но я также не могу позволить никому из вас оставаться в моем городе. Вы все представляете угрозу миру… и, что бы я ни обещал вашему… другу… я больше не стану подвергать опасности добропорядочных жителей Нью-Кливленда. Я прикажу своим людям сопроводить вас в течение часа. Кэндимен повернулся, чтобы уйти.
Хэш подошел к Тони. — Я серьезно, — сказал он. «Они убьют нас снаружи. После этого он может сочинить любую ложь, которую захочет, или просто отрицать, что знает о нашей смерти, поскольку это произошло там».
Тони кивнул. «Мы просто должны рискнуть. По крайней мере, мы будем по другую сторону этих стен.
«Никакого оружия… никакого оружия. Они легко нас косят, — сказал Хэш. — Обещаю, у них будет план, и эти Безумцы точно его выполнят. Это вовсе не шанс, и этот напыщенный ублюдок это знает.
— Есть еще один способ, — сказала Венди, удивив всех.
«О чем ты говоришь?» — сказал Марк.
Венди вздохнула, глядя на Кэндимэна, когда он подходил к двери своего трейлера.
Она умоляюще посмотрела на Тони. — Они действительно убьют нас, как только мы окажемся снаружи… Я имею в виду… ты в это веришь, Тони?
Тони посмотрел на Хэша, нахмурился и ответил: «Да. Я делаю. Все это был спектакль, поставленный для того, чтобы человек мог прикрыть свою задницу, если «друзья» Алисы вернутся и обнаружат, что нас нет».
Венди снова посмотрела на Кэндимэна. Он потянулся к двери своего трейлера. Она отчаянно спросила Тони: «Ты мне доверяешь?»
«Конечно. Ты же знаешь, что знаю, — сказал Тони. «Что это такое?»
— Нет времени, — сказала она. «Я сожалею об этом. Но это может быть все, что у нас осталось. Венди сделала несколько шагов к трейлеру Кэндимэна и закричала: «Стой! Пожалуйста остановись!»
Кэндимен повернулся, удивленный вспышкой молодой женщины.
— Я позабочусь об этом, — сказала Бриана, закатив глаза. Она подала своим людям знак идти и утихомирить глупую девчонку.
«Кэндимэн!» — крикнула Венди, когда он собирался отправиться в свой трейлер. — Я… мы… мы в долгу перед вами за те неприятности, которые мы причинили вашему городу!
Кэндимен повернулся, его любопытство достигло пика. — Пусть говорит, — сказал он.
Лунатики отступили.
Тони и остальные уставились на Венди.
Ей нужно было закончить, прежде чем она потеряла самообладание… или ее здравый смысл вернулся обратно. «Пожалуйста… сэр… мы в долгу перед вами, и по правилам вашего сообщества, установленным милостью вашего руководства и всего Нью-Кливленда. … мы… мы предлагаем себя в качестве оплаты.
Кэндимен выглядел искренне удивленным. «Я уже позволяю вам всем жить… покинуть это место. Что ты предлагаешь, дитя?
Венди тяжело сглотнула и устроила собственное представление. «Мы жили там… сэр… и мы знаем, что на самом деле это не жизнь… особенно после того, как мы с таким трудом добрались сюда. Вы отправляете нас туда… это гарантированный смертный приговор. Ее слова были молотком, который в тот момент прибил истину, гвоздями, которые собирались забить в крышки их гробов. — По вашей милости мы просим вас позволить нам остаться, а взамен мы предлагаем себя… бесплатно… добровольно… выставить на аукцион!
Бриана выглядела ошеломленной неожиданным ходом. Она положила руки на кобуры, желая сделать несколько дырок в назойливой молодой женщине.
Бешеные обменялись растерянными взглядами, затем уставились на своего лидера.
«Венди!» — прошипела Диана. — Ты что, с ума сошел?
Хэш смеялся. — Черт, — сказал он. — Это был смелый поступок, юная леди.
Тони шатался. Он схватил Венди за плечи. «Что ты делаешь? Вы слышали, что происходит в этих местах?
«Она пытается улучшить наши шансы», — сказал Девятый, улыбаясь девушке. «Снаружи мы уже были мертвы. Хотя, думаю, мне все еще хочется наложить в штаны прямо сейчас.
Венди кивнула большому мужчине. Она выглядела испуганной. — Я просто пытаюсь… пытаюсь дать нам шанс, Тони.
Наконец он улыбнулся ей и сказал: «Она права». Он посмотрел на Хэша.
Хэш пожал плечами. «Это либо огонь, либо сковородка. Но это может помочь нам… во всяком случае, некоторым из нас… выжить.
Тони всмотрелся во все их обеспокоенные лица. Венди права. Это все, что у нас есть. Будь ты проклят, Алиса, за то, что втянула нас в это. Какого черта ты это сделал? ПОЧЕМУ?
Кэндимен уставился на группу, его мысли крутились от возможностей, представившихся после того, как молодая женщина открыла ящик Пандоры. Может ли что-нибудь из этого вернуться на Ама-Эскуа? Абсолютно. Он должен был сделать свой следующий шаг очень осторожно. — Эта юная леди говорит за всех вас?
Тони в последний раз взглянул на своих друзей, опасаясь, что больше никогда не увидит эти лица, и желая запомнить их и лелеять свет, исходящий от каждого из них, прежде чем он рухнет во тьму. Он повернулся и обратился к Кэндимэну. «Да. Она делает. Мы все выставляем себя… на аукцион.
Кэндимен закрыл глаза и покачал головой. Я мог отказаться от этого. Это отчаянный шаг, и они это знают. Но если я откажу им в этом, по сообществу распространится слух, что в пощаде отказано, и они назовут меня диктатором или, что еще хуже, это может вообще дискредитировать внешний вид аукционов… и я не могу этого допустить! Он нервно вытер каплю пота со лба и попытался сохранить самообладание. Затем его лицо озарила улыбка, когда оппортунист в Candyman увидел, насколько выгодной может стать эта «новая сделка». Они идут на аукцион, их жизни больше не в моих руках! И… они все еще будут в городе! Я выполню свою сделку с этой чертовой сукой Ама-Эскуа… в некотором роде… и они все равно могут умереть! Кэндимен изо всех сил старался казаться сбитым с толку этой идеей. Наконец он опустил плечи и сказал: «Ваша просьба удовлетворена. Все вы будете выставлены на аукцион… ваша судьба, которую больше не мне решать… и больше не ваша собственная. После чего все долги будут выплачены в полном объеме».
Тони закрыл глаза и молча помолился за своих друзей, пока Безумцы взяли их под стражу в ожидании следующего аукциона. Хэш попытался дать им небольшую надежду, сказав, что любой в Нью-Кливленде может их купить… и что они могут оказаться в дерьмовой ситуации. Конечно, Тони не нужно было напоминать о недостатках. Он думал о лавках убийц, пытаясь выкинуть из головы образы изуродованных лиц своих друзей, когда они проклинали его имя перед своей жестокой смертью… и пока они проклинали его имя… он проклинал имя Алисы.
~~~
Алиса Монро остановила свою потрепанную Toyota Corolla в пяти милях к северу от Нью-Кливленда. Последние солнечные лучи клонились к сумеркам, и ей нужно было найти убежище на вечер и обдумать свой следующий шаг. Двухполосное шоссе, в настоящее время скрытое под кронами высоких дубов, начало уступать место более загруженным участкам, поскольку луга и сельскохозяйственные угодья становились все более промышленными.
Она отошла от машины, неся длинный черный лук, полный колчан черных стрел и небольшой рюкзак с припасами. Она перелезла через старый забор и нашла просторное поле, где могла наблюдать мертвых или любые другие угрозы, приближающиеся со всех сторон, а затем разожгла небольшой костер.
По мере приближения к межштатной автомагистрали проезжая часть становилась все более тесной из-за брошенных автомобилей. Скоро ей придется покинуть машину и идти пешком, используя хитрость и скрытность, чтобы не быть замеченной.
Алисе предстояло пройти много миль, прежде чем она прибыла в пункт назначения, но теперь, когда она снова путешествовала одна, она могла двигаться гораздо эффективнее, не отвлекаясь на постоянные отвлекающие факторы, которые доставляли ее бывшие попутчики.
Сидя у костра, Алиса старалась не думать о них, но, заразившись дружбой, ей было трудно выносить долгое молчание, которое дарила пустая ночь. Она снова была одна, но все еще могла слышать их всех в своих мыслях, болтающих о каком-то бессмысленном моменте или смеющихся над шутками друг друга, которых она никогда не понимала. А затем были постоянные расспросы Тони о ее прежней жизни, женщине, которую она почти забыла, и хотя когда-то она считала, что облегчение — это все, что она искала в его настойчивых «обидчивых» разговорах, — теперь она жаждала этого.
Она изо всех сил старалась защитить их, прежде чем покинуть (бросить) их, но чувствовала конфликт — она была женщиной, которая когда-то была Алисой, и воином, который требовал, чтобы все остальные были преданы смерти, прежде чем двигаться вперед.
Ты предал их, обвинял ее разум. Как воин, ты обесчестил себя. Как женщина, ты обесчестила собственное сердце.
Алиса бросала такие тщетные мысли в огонь и смотрела, как они сгорают дотла.
Теперь она была в режиме миссии. Ей нужно было многое обдумать, прежде чем прибыть в опасный пункт назначения, который ее ждал.
И все же она продолжала рассеянно смотреть в угли… вспоминая своих храбрых, глупых и единственных друзей.
~~~