Глава 50-2: Развлечения

Ollie’s Oasis, маленькая захудалая таверна, расположенная в центре города, была забита до отказа. Измученные жаждой посетители выстроились вдоль длинного бара справа. Все столики были заняты, так что клиенты располагались почти спина к спине в маленьком баре. Дополнительные стулья были расставлены вокруг небольшого танцпола ближе к задней части, чтобы вместить переполненную толпу. Некоторые завсегдатаи просто стояли вдоль стен или там, где еще оставалось место, с напитками в руках, готовясь к обычному пятничному вечернему «скин-шоу», как его называли местные жители, к крайнему неудовольствию хозяина.

Олли, он же «Херби» Говард Бледсоу, бывший владелец популярного элитного стриптиз-клуба, расположенного в Женеве, штат Огайо, был потным месивом за барной стойкой. Превратившись в недооцененного бармена, он готовил напитки и выкрикивал приказы своему небольшому штату из трех служащих, двое из которых были несовершеннолетними, а третья — задумчивой молодой женщиной с коротко остриженными черными волосами, в очках в толстой оправе и с таким видом, как он. можно было обойтись без.

«Венди!» — крикнул Херби, перекрывая жалобы пьяных в баре. «Третий стол!»

Невысокая молодая женщина, только что вернувшаяся из-за другого столика, бросила на Херби грязный взгляд, когда она пробиралась сквозь неприятную толпу и швыряла свой поднос на стойку. «Я двигаюсь так быстро, как только могу», — огрызнулась Венди Меселер на толстого, потного бармена. — Все твои крики не заставят меня двигаться быстрее.

Херби скрутил крышки с трех бутылок пива и поставил их на поднос. — Черт возьми, девочка, — сказал он. «Не могли бы вы просто попробовать немного благодарности… хотя бы сегодня вечером. Ты же знаешь, как чертовски мы заняты по выходным».

«Ну и дела… позвольте мне примерить это», — саркастически сказала она. «Я работаю бесплатно, без чаевых, и все, что я получаю в обмен на то, что каждую ночь надираю себе задницу, — это грубое поведение и непристойные авансы от всех этих «замечательных» покровителей… и вдобавок ко всему этому… я должен мириться со всей твоей ерундой тоже. Не знаю, босс, это просто не очень подходит… вся эта благодарность, которую вы упомянули.

Херби в отчаянии покачал головой, глядя на девушку, закончив заказ за столиком номер три. «Девушка, я заплатил за вас хорошие деньги на аукционе… вы это знаете. Я не должен был этого делать, ты же знаешь. Но мне стало плохо из-за того, что произошло… и я попытался помочь».

Она изменила свое отношение на ступеньку выше и уставилась на своего хозяина. «Во-первых, меня зовут Венди… не «девушка». Во-вторых, я очень хорошо помню, чего вы не сделали, чтобы помочь нам, когда нас обвинили в том, что мы начали ту драку в баре.

— Ты знаешь, у меня не было выбора, — рявкнул Херби. «Они заставили меня сказать то, что я сказал».

«В-третьих, — продолжила Венди, — вы должны нам много времени. Так что не притворяйся, что то, что ты сделал, приведя меня в эту дыру, которую ты называешь баром, было одолжением. Ты просто не хочешь, чтобы Тони вернулся сюда, чтобы закончить то, что он хотел сделать с тобой.

Херби рассмеялся при имени Тони. — Да, да, да… перестань напоминать мне. После того, как его облили, стало ясно, что я должен был потратить на него свои деньги. В эти дни он довольно хорошо себя чувствует на бойцовских ямах… чертов чемпион и все такое.

— Ты имеешь в виду, что его владелец неплохо себя чувствует, тупой придурок. Тони в полной агонии из-за того, что этот город заставляет его делать.

Херби мудро остановился на этом. Он кивнул девушке и закончил: — Просто… просто постарайся быть немного добрее, пожалуйста? Я умоляю тебя.»

Венди взяла поднос с напитками, злобно улыбнулась Херби и сказала: «Ни за что, босс. Пока я здесь, работаю на вас, я намерен заставить вас страдать вместе со мной.

— Просто иди, — сказал он со смехом, качая головой в сторону девушки. — Поверь мне, я страдал в этом городе задолго до того, как ты и твои друзья приехали.

Она двинулась назад сквозь толпу, крича через плечо: «Ну, от этого мне становится немного лучше, босс».

— И скажи Шейле, что она выйдет через пять минут! — крикнул он ей вдогонку.

Венди показала ему палец.

Херби смотрел, как девушка уходит, и улыбался, на мгновение игнорируя бесконечные просьбы завсегдатаев бара. — Ну… по крайней мере, она называет меня «босс».

«Эй, босс, есть шанс, что я когда-нибудь в этом году куплю свое проклятое пиво?» ближайший покровитель издевался.

Херби повернулся к грубому покупателю, улыбнулся и сказал: «Только ради этого комментария я притворюсь, что никогда не видел, как ты там сидишь, придурок». Он повернулся к остальной части переполненного бара. — Ладно, кто из вас, неблагодарных сукинов сыновей, следующий?

~~~

Подав выпивку за столик номер три, Венди была рада на несколько минут оторваться от пьяных извращенцев. Она проскользнула за стойку и вошла в маленькую комнату, где были сложены стопками теплое пиво в бутылках и кеги. За одним рядом бочонков, в трех футах от стены, в раскладном кресле сидела высокая семнадцатилетняя девушка и курила сигарету, ее вьющиеся светлые волосы низко падали ей на лицо. На ней было яркое золотое бикини из двух частей, которое выглядело слишком маленьким на размер, натянутое на ее грудь и талию, чтобы сделать то немногое, что у нее было, большим. Бледнокожая девушка была такой же худой, как и высокой. Она скрестила свои длинные босые ноги в кресле. Они дрожали.

Венди ждала возле последней бочки, не желая пугать девушку, которая, казалось, не обращала внимания ни на что, кроме сигареты, которую быстро выкурила, чтобы успокоить нервы. Венди хмуро посмотрела на девушку, сразу вспомнив ее покойную подругу Беверли. Бев, я скучаю по тебе, но, может быть, тебе лучше не заходить так далеко, с грустью подумала она. Эта девушка была бы тобой в таком месте… или куда хуже.

Девушка наконец подняла глаза и заметила Венди. Она уронила сигарету и чуть не упала со стула, пытаясь встать. «Какого черта?» она сказала. «Почему ты… почему ты просто стоишь там?»

— Извини, — сказала Венди. — Я не хотел… я имею в виду… извини, что подкрался к тебе.

Девушка выглядела раздраженной. «Здесь не может быть ни минуты покоя!» — рявкнула она, быстро скрывая свою уязвимость. — Что тебе нужно, новенькая?

— Босс прислал меня сказать, что вы выйдете через пять минут.

— Ты думаешь, я уже не знаю этого? — отрезала она.

«Извини.»

— Что ж, вы доставили сообщение. Теперь можешь идти на хуй».

В течение последних двух недель Венди пыталась познакомиться с молодой девушкой, у которой была неудачная работа — раздеваться и танцевать в «Оазисе» каждую пятницу и субботу вечером между ее обычными сменами официантки. Но Шейла не хотела иметь с ней ничего общего.

На этот раз Венди решилась на смелый шаг. — Я могу… знаешь… поговорить с ним обо всем этом. Это неправильно, что ты должен… устраивать шоу.

Глаза молодой девушки стали темными и злобными. «О чем ты говоришь?»

«Вы знаете… раздевание. Я могу сказать, что ты ненавидишь это. Я бы тоже.

— Ты не понимаешь, о чем, черт возьми, ты говоришь, пизда! И не смей ничего говорить об этом Олли!

Венди бросила на нее растерянный взгляд. — Но… ты не обязан этого делать. Это не верно.»

Лицо Шейлы изменилось. Она выглядела искренне удивленной, взяла сигарету, покачала головой, а затем снова затянулась. — Бедная, глупая девочка, — сказала она. «Приходишь сюда со своим чертовым высокомерием, как будто у тебя действительно есть выбор, что ты можешь, а что нет. Ты жалок.»

Теперь Венди злилась. «Я могу застрять здесь, как и ты, но я не собираюсь надевать этот костюм и позволять этим животным пускать на себя слюни».

Шейла рассмеялась. «Думаешь, это тяжело? Пожалуйста. У меня были концерты и похуже этого… и я делал такие вещи, которые, вероятно, заставили бы твою скромную маленькую задницу краснеть до следующей недели».

Гнев Венди теперь переместился на Херби. «Он сказал мне, что никогда не заставлял девушек делать это! «Только танцы», — сказал он. Он сказал, что не занимается проституцией! Боже мой, ты всего лишь подросток!»

— Глупая девчонка, я говорил не об Олли. Он был добр ко мне, учитывая все обстоятельства. Меня продавали и покупали больше раз, чем вы можете сосчитать. Вот что случается с красотками здесь… разве ты не понимаешь? Вот как ты выживаешь в этом чертовом городе».

Венди не знала, что сказать.

Шейла бросила взгляд на мешковатую одежду Венди, из-за чего новенькой переодеться стало некомфортно. «Да, когда-то я был тобой. Все чертовски полно морали и вещей, которые я обещал никогда не делать. У меня тоже были друзья. Они все ушли сейчас. Некоторые мертвы… некоторые гораздо хуже, чем мертвые. Но я выжил». Затем она наклонилась и спросила: «Знаешь, как я это сделала, глупая девчонка?»

Венди покачала головой.

— Я чертовски быстро поумнел, вот как! Никто не приезжает в Нью-Кливленд с пустыми руками, если вы хотите жить. Когда у тебя нет ничего ценного, ты быстро исчезаешь в этом месте. Итак, вы используете все, что у вас есть… сделайте себя ценным».

— Ты называешь это жизнью? — сказала Венди. «Я лучше умру, чем буду распутничать в Новом Кливленде».

Шейла рассмеялась, пренебрежительно махнув рукой перед ее лицом. Она потушила сигарету. — Как я уже сказал, когда-то я был тобой. Начал с нескольких вариантов, затем их становилось все меньше и меньше, чем дольше я был здесь. Следующее, что вы знаете, кто-то хочет что-то от вас, что-то, что вы не готовы дать … и тогда начинаются проблемы. Этот выбор исчезает, как и то самодовольное отношение, которое ты мне даешь. Следующее, что вы знаете, какой-то владелец недоволен вами, и магазины убийств начинают вызывать девушку, которая не дает клиентам то, что они хотят. Тогда у тебя есть новый выбор, глупая девчонка. Либо вы начинаете отказываться от этих драгоценных нравов, либо эти владельцы начинают видеть, насколько невыгодны вы и ваши нравы на самом деле, и следующее, что вы знаете, — это то, что вы проданы в одно из этих ужасных мест. Знаешь, что тогда происходит, глупая девчонка?

Венди покачала головой.

«Ну… ты никогда не захочешь знать! Вы начинаете слышать истории о том, что случилось с вашими друзьями, которые отказались выполнять требования своих владельцев… особенно с вашими подругами. Потом их продают в магазины убийств». Лицо Шейлы побледнело, ее глаза перенеслись в другое время и место. — Тогда ты услышишь новые истории, глупая девчонка. Вы слышите истории о том, что случилось с вашими друзьями в таких местах, местах, где не дают выбора, местах, которые предоставляют все возможности выбора самым мерзким клиентам, которых вы только можете себе представить. Ты знаешь, что они делают с новыми девушками с моралью в таких местах, глупая девчонка? Шейла снова посмотрела на мешковатую одежду Венди и рассмеялась.

— Перестань так на меня смотреть? — сказала Венди.

«Как что?» — сказала Шейла. «Ты думаешь, мне плохо, потому что я прихожу в бар этого грязного толстяка и танцую для нескольких извращенцев, обнажаюсь и заканчиваю ночь? Это ничего. Это легкая работа для меня… самая легкая из возможных, пока я здесь. Олли защищает своих девочек. Он не позволит этим придуркам прикасаться ко мне, и они этого не сделают, если только не захотят, чтобы Лунатики обрушились на них дождем. Но… Завтра меня снова могли бы продать, если бы я была просто глупой болтливой официанткой, которая выглядела как ты и не уважала своего хозяина так же сильно, как и ты.

— Это то, что ты думаешь обо мне? — сказала Венди. — Поэтому ты меня терпеть не можешь?

Шелия рассмеялась. «Я ненавижу то, что ты есть. У тебя тот запах новенькой, от которого меня тошнит и который напоминает мне о том, кем я был раньше… до всего этого. И этот запах — ерунда!»

— Похоже, ты только что сдался, — сказала Венди.

«Вы ничего не знаете. Но ты будешь. Вы научитесь, как и я. После того, как все твои друзья уйдут и ты останешься один в этом месте… ты узнаешь, что не можешь выжить на этой возвышенности, не здесь. Может быть, у вас и не на что смотреть, может, у вас и не так много под капотом, хотя я подозреваю, что под всей этой одеждой у вас может быть кое-что, на что стоит обратить внимание.

— Заткнись, — сказала Венди. «Не говори со мной, как с одним из них».

«Справедливо. Я просто пытаюсь помочь тебе, глупая девчонка. Если вы не начнете думать наперед, когда Олли надоест ваша маленькая болтливая задница, и он просто продаст вас в один прекрасный день, тогда вы можете оказаться с владельцем гораздо хуже, который не защитит вас, когда эти золотые или серебряные монеты начнут плавает вокруг, и кому-то нужно то, что ты прячешь под этой мешковатой одеждой. Даже если это немного… они все равно захотят этого, потому что они могут это получить».

Венди скрестила руки на груди, внезапно почувствовав, что на ней бикини. «Меня не будет задолго до того, как наступит этот день», — сказала она. «Почему бы не пойти со мной».

«Что? Вы имеете в виду «там»!? Вы ненормальный? Там ничего не осталось, кроме смерти! Такие места, как Нью-Кливленд, — это все, что есть».

— Ты ошибаешься, — сказала Венди. — Там тоже есть хорошие люди.

Шейла покачала головой и встала, поправляя верхнюю часть бикини. — Продолжай мечтать, глупая девчонка, если ты этого хочешь. В этом мире не осталось ничего хорошего. Новый Кливленд — это все, что есть. Ты увидишь, что происходит со снами в этом месте, прямо перед тем, как тебя накачают наркотиками и трахнут бандой до конца твоих жалких дней, желая смерти, потому что ты не поступишься высоким положением и не отдашь то, что получил на своих условиях. Она повернулась к Венди с серьезным лицом. «Если вы не научитесь использовать то, что у вас есть, а у вас гораздо меньше, чем у меня, тогда вы будете страдать невообразимыми способами… Я обещаю вам это».

«Нет, у меня все еще есть друзья здесь. Мы работаем над планом, как убраться к черту из Нью-Кливленда.

Шейла рассмеялась. «Ты глупая, глупая девчонка! Разве ты не слышал ни слова из того, что я сказал? У меня тоже были друзья. Мы думали так же, как и вы… пока Новый Кливленд не уничтожил нас. Я все еще здесь, потому что я научился играть в эту игру… и это единственная причина. Так что разберись, пока можешь, новенькая. На тебя особо не на что смотреть, но если ты хоть раз сосет член, может быть, даже толстый Олли…

«Просто заткнись!» — сказала Венди. — Я не хочу больше об этом слышать!

— Как хочешь, новенькая. Я только пытался помочь». Шейла оттолкнула Венди и направилась к танцполу бара. «Я действительно надеюсь, что Олли скоро сломается и купит новые кассеты, я устал танцевать под то же самое старое дерьмо, которое он продолжает играть».

Венди смотрела, как побежденная молодая женщина уходит. Она была глубоко обеспокоена мрачными словами и советами Шейлы.

— У меня тоже были друзья.

Две недели назад друзья Венди были проданы с аукциона и разбросаны по всему Нью-Кливленду. Тони стал каким-то чемпионом в бойцовских ямах, и она уже видела, что это с ним делало. Девятку продали владельцу какого-то казино. Диана застряла с самим дьяволом, служа одним из личных помощников Кэндимэна, что бы это ни значило. На сегодняшний день никто из них понятия не имел, что случилось с Марком или сержантом Хэшем, но все опасались худшего. И хотя планы по поиску Ороско и его людей все еще были в разработке, ничего конкретного пока не всплыло. Только слухи.

Слова Шейлы глубоко проникли в нее, заставив все ее страхи подняться на поверхность, когда она была вынуждена задуматься о том, что будет, если Тони и остальные поглотят это адское место, оставив ее в полном одиночестве.

Как долго Херби будет тебя терпеть? — спросила она.

Тони должен был драться сегодня вечером.

Что, если он умрет в боксах сегодня вечером? Как долго продержится любой из них, если Нью-Кливленд будет убивать их по одному, постепенно уменьшая их шансы на побег?

«Не мешало бы стать добрее к Херби», — подумала она. Он делает все возможное, чтобы помочь нам.

Она задавалась вопросом, насколько искренними были мотивы Херби. Действительно ли он действовал из чувства вины за то, что произошло в его баре той ночью, и за то, что его заставили солгать, или он просто ждал возможности избавиться от Тони, чтобы продать болтливую официантку тому, кто хотел купить? ее?

Она подумала о магазинах убийств и вздрогнула.

Она не в первый раз думала об этих ужасных местах, тем более, что они еще не нашли Марка или Хэша. Она стряхнула с себя ужасные мысли.

Боже мой, молилась она. Пожалуйста, пусть они будут в порядке. Пожалуйста, помоги мне найти моих друзей, всех их, и помоги нам выбраться отсюда как можно быстрее.

Венди заметила треснувшее напольное зеркало, прислоненное к стене рядом со стулом Шейлы. Она подошла к нему и уставилась на свое искаженное отражение.

Она нахмурилась, глядя на ничем не примечательную девушку, смотревшую на нее в ответ, на которой было слишком много одежды, чтобы скрыть собственную неуверенность в своем теле. «Тебе всегда было на что смотреть, — напомнила она себе. В своем старом мире она боролась со своими физическими ограничениями, вместо этого компенсируя это своим разумом, решив бороться с восприятием красоты этого древнего мира с помощью прекрасного разума. Когда этот мир рухнул, она поверила, что получила преимущество в этом новом враждебном мире… но не здесь, в Новом Кливленде.

Она попыталась представить себя стоящей обнаженной на танцполе бара, онемевшей, как это сделала Шейла, и не смогла.

— Никогда, — прошептала она. — Она уже мертва. Она с отвращением отошла от зеркала, молча поклявшись себе, что если когда-нибудь дело дойдет до одного из тех ужасных выборов, о которых говорила Шейла, Венди предпочтет остаться на более высоком уровне… или умереть, пытаясь.

~~~

«Последний звонок!» — крикнул Херби через полупустой бар.

Эти два слова сразу же наполнили Венди облегчением, но также напомнили ей, насколько она была истощена, когда отталкивала ноющие ноги к бару.

Херби, выглядевший так, будто его потная рубашка достаточно высохла для еще одного раунда пота, чтобы заполнить складки, вытер лоб тыльной стороной предплечья и сделал несколько глубоких вдохов, удерживаясь на стойке бара. К счастью, оставшиеся посетители были довольны тем, что остались за своими столами, слишком пьяными, чтобы идти к бармену со своими бесконечными требованиями.

— Вы плохо выглядите, босс, — искренне обеспокоенно сказала Венди.

Херби улыбнулся. — Не беспокойся обо мне, девочка. Как бы я ни был уверен, что тебе бы хотелось просто посмотреть, как я падаю и хриплю каждый вечер, уверяю тебя, этого никогда не случится. Мое проклятие — вечно управлять этой дырой».

— Я не это имела в виду, — сказала она. — Я просто… ну… тебе нужно успокоиться. Я уверен, вы знаете, что это не спринт, а марафон, особенно по выходным».

Толстый бармен удивленно поднял бровь. — Что ж, спасибо за твою… заботу?

Венди отвела глаза и покачала головой. «Просто наблюдение. Не читайте слишком много в нем. Ты все еще мудак. И меня по-прежнему зовут Венди, а не «девушка».

Херби рассмеялся. «И вот она! Это девушка, которую я помню! Ты бросил меня сегодня вечером. Я думал, что с тобой что-то случилось в период между поисками Шейлы, что заняло мучительно много времени, вплоть до настоящего момента.

«Что ты имеешь в виду?» — сказала Венди.

Херби наклонился к ней через стойку. «Вы не будете заниматься этим дерьмом так долго, как я, не узнав кое-что о человеческом поведении. А ты… Венди… вел себя более замкнуто, чем обычно, с тех пор, как вернулся из задней комнаты. Что случилось? Эта девушка тебе что-то сказала? Потрясти клетку?

— Я не хочу об этом говорить, — сказала она. «Давайте просто принесем остальным свиньям их пиво и покончим с этим».

Херби не позволил бы этому уйти. — Ты не очень обо мне думаешь, не так ли?

«Очевидно.»

— Нет… я не об этом. Ты думаешь, я чудовище, которое выставляет напоказ этого голого несовершеннолетнего у себя дома, не так ли?

Венди уставилась на него. — Я знаю, что ты раньше делал, поэтому не могу сказать, что удивлен. Но то, через что ты заставил пройти Шейлу, кажется тебе даже низким. Это отвратительно.»

— Она тебе это сказала? он сказал. — Шейла сказала тебе, что я свинья, раз заставляю ее раздеваться и танцевать для этих уродов? Херби выглядел оскорбленным.

— Ну… нет, не знала. На самом деле, она, кажется, думает, что ты классный парень.

Херби немного расслабился. «Я хорошо о ней забочусь. Тебе не кажется, что я не знаю. Я не в восторге от того, что она делает, но она делает это хорошо и сдерживает жалобы».

«Жалобы?»

«Ага. Люди приходят сюда, ожидая, что их развлекут. Они пьют, немного выпускают пар, а затем Шейла отвлекает их шоу, чтобы они остались… довольными. Они знают, что ее нет в меню, поэтому смотрят, как она танцует, кричит и кричит со всеми остальными, крича, чтобы она сняла одежду. Затем она немного дразнит их, но в конце концов дает им то, за чем они пришли… и это иллюзия контроля».

Венди покачала головой. «Это ужасно. Ей уже все равно, как на нее смотрят и что она для них делает».

Херби глубоко вздохнул, грустно глядя на Венди. «Шейла играет свою роль. Как и мы с тобой, Венди. Эта девушка прошла через ад и обратно, и она чертовски хорошо знает, что делает.

Венди выглядела сбитой с толку. «Я не понимаю. Ты ведешь себя так, будто она делает это по своему выбору.

Херби отвел взгляд, делая вид, что вытирает столешницу своим потным барным полотенцем. «У меня были здесь и другие танцы, легальные танцоры. Они все приходят и уходят, потому что не могут делать то, что от них ожидают, не очень долго. Я не заставляю этих девушек делать больше, чем они могут вынести. Как я уже сказал, я всегда хорошо к ним отношусь. Я даю им выбор прийти сюда и потанцевать из-за того, что они сделали там, в самых темных уголках этого грязного городка».

— Так ты хочешь сказать, что ты, что, спасаешь их?

«Так сказать.»

«Это фигня.»

«Венди, ты не представляешь, насколько безжалостен Нью-Кливленд. Я был в кожевенном бизнесе в течение очень долгого времени, и я видел и имел дело с некоторыми очень темными людьми в свои дни. Но нет ничего, и я имею в виду ничего, так плохо, как это место. Здесь нет чертовых правил, чтобы защитить девочек. Все не так, как раньше, в старом мире. Я уверен, вы это знаете. Итак, я решил помочь девочкам, которых я там нашел. Я разговариваю с ними, с теми, у кого в глазах не осталось жизни после того, что они здесь пережили. Я даю им выбор прийти танцевать для меня, и если они соглашаются, я стараюсь купить их у их владельцев».

— Ты ничем не отличаешься от остальных, — сказала Венди. «Вы обращаетесь с ними так же плохо, не уважая их ради выгоды».

Херби покачал головой. — Нет, Венди, ты не понимаешь. Эти девушки, которых я нахожу, такие как Шейла, ценны в этом чертовом городе только тем, насколько хорошо они работают. Если я забираю их с улиц, привожу сюда и говорю им, что им больше не нужно слоняться без дела или делать какие-либо отвратительные вещи, которые они должны были делать, прежде чем прийти сюда, тогда они смотрят на меня таким, таким испуганным взглядом. смотрите — как будто я пытаюсь их убить».

— Я этого не понимаю, — сказала Венди. — Ты хочешь сказать, что они скорее будут городскими шлюхами, чем придут сюда и…

«Подождать на столах? Да, Венди, именно это я тебе и говорю. Если бы стало известно, что я скупаю шлюх в городе и возвращаю им их… самоуважение… люди начали бы жаловаться руководству, и я говорю о парне, который заправляет здесь крутым шоу. Все и вся в Нью-Кливленде должны приносить прибыль. Если шлюхи перестанут быть шлюхами и до Кэндимэна дойдет слух, что я имею к этому какое-то отношение, тогда он не только закроет это прекрасное заведение, но и возьмет этих девушек и вернет их обратно в тот бардак, в котором они оказались… вот только сейчас… у них будет репутация женщин, пытающихся нарушить баланс вещей. Кэндимен не терпит этого… вообще».

Венди задумалась. «Итак, вы говорите мне, что позволили Шейле раздеться для вас здесь, а не шлюхой для кого-то еще, просто чтобы защитить их… и их репутацию все еще приносящих прибыль?»

«Ты начинаешь видеть более широкую картину, девочка… прости… Венди. Все дело во внешности. Когда-то я знал, как устраивать шоу, чтобы угодить публике. Я точно знал, какие женщины могут это сделать, а какие нет. Речь идет не только о стриптизе и танцах, но и о выступлении».

Венди подхватила. «Значит, это все игра. И действовать в рамках действия. Шейла раздевается, но делает это по своему выбору, что, в некотором смысле, делает это ее выбором, а не их… и это поддерживает видимость того, что владелец Ollie’s Oasis не пытается нарушить баланс вещей».

«Бинго. Там у этих бедных девушек нет шансов. Их можно заставить делать любые низменные вещи, которые кто-то захочет… и я не хочу забивать вам голову этими неприятными возможностями. Здесь по-прежнему действуют правила. Никто не трогает моих девочек. Никто не причиняет им вреда. Никто не может… убить их. Они по-прежнему работают и приносят прибыль, но под моей крышей они защищены. Возьми?»

Венди кивнула. «Это место безумно».

«Это так, но мы все должны играть свои роли. Как я уже сказал, Шейла знает, что делает, и делает это охотно, потому что знает, как плохо везде. Она сдерживает жалобы в моем заведении, продолжая защищать свою репутацию «прибыльного». Моя работа — обеспечивать ее безопасность, и я не позволяю ей делать то, чего она не хочет. И поскольку Кэндимен также серьезно относится к правам «собственности», никто не связывается с моими девочками, только не здесь, если они не хотят, чтобы Сумасшедшие пришли нанести им визит. Это дерьмовая, несправедливая система. Но как только вы узнаете правила, вы научитесь их обходить и заставлять их работать на вас».

Венди уставилась на Херби. Ей хотелось возненавидеть мерзкого человека, но она могла видеть логику в том, что он делал. Шейла в значительной степени нарисовала картину того, на что была похожа жизнь за пределами Оазиса. — Что ж, — наконец сказала она. — Я не собираюсь извиняться, даже если ты своим извращенным способом пытаешься защитить ее. Все по-прежнему темно и дьявольски. Я не знаю, почему ты вообще остаешься в этом сумасшедшем месте.

Херби нахмурился. «Я остаюсь, потому что такой, как я, в реальном мире с мертвыми погибнет. Просто посмотри на меня, Венди. Как ты думаешь, я бы смог выжить с тобой и твоими друзьями?

— Наверное, нет, — сказала она.

Херби рассмеялся. «Вау, ты не держишь удары, не так ли?»

«Извини.»

— Все в порядке, девочка. Я знаю счет. Такие, как я, мы там не выживем. Мы выживаем там, где собираются люди или что от них осталось. Мне не нравится оставаться здесь, но это не делает меня менее способным к выживанию. Мне просто лучше здесь».

Венди кивнула. «Я вижу. Я чувствую прямо противоположное. Я новичок в том, что касается выживания в подобном месте. Там, где я и мои друзья принадлежим». Она посмотрела на стойку и тяжело сглотнула. «На самом деле, как бы мне не хотелось это признавать, вы купили меня на аукционе, вполне может быть причиной того, что я все еще жив, если то, что сказала мне Шейла, на что-то указывает».

Херби отмахнулся от нее. — Не верь каждому ее слову. Шейле стало тяжело из-за этого места. Она переживет нас всех после того, через что она прошла. Я сделал все, что мог, чтобы помочь тебе и твоим друзьям, благополучно доставив вас сюда. Я рад, что ты видишь это сейчас».

«Я могу.»

«Я пытался заполучить и другую твою подругу, Диану… но моя ставка была перебита».

— Я этого не знал.

Херби недоуменно покачал головой и принялся вытирать рюмки потным полотенцем. «Ага. Я был удивлен. Не думал, что она вообще кому-нибудь понадобится… кроме этих больных ублюдков в лавках убийц.

«Почему ты так думаешь?» — сказала Венди, сложив руки по бокам. — Эта женщина — один из самых свирепых бойцов, которых я знаю. Она стоит в десять раз больше, чем ты заплатил за меня.

«Я не имел в виду неуважение. Просто… ну… с этой отсутствующей рукой и всем остальным, наряду с ее невзрачной внешностью… она не очень перспективна на очень многих рынках, кроме самых худших.

— Не говори так о моем друге! Венди попыталась успокоиться. — Она не какая-то чертова «перспектива»! Она человек!»

Херби вздохнул. «Я просто сделал наблюдение с точки зрения бизнеса. Как я уже сказал, я пытался выкупить ее, но меня перебили… и я не говорю о мелочах. Ставка на эту девушку была настолько высока, что закрыла всех остальных. Мы все думали об одном и том же. Кэндимэн хотел ее, а это значит, что никто другой не может делать ставки, если знает, что для них хорошо. Конечно, он попросил кого-то еще выкупить ее, чтобы его имя не попало на аукцион, но мы все знали, кто это был на самом деле. Это чертовски необычно, даже для Candyman, предлагать такую ​​высокую цену за поврежденный товар… без обид. По правде говоря, меня это беспокоит».

«Как же так?»

Херби одарил ее серьезным взглядом, но тут же изменил свое поведение. — Не обращай на меня внимания, девочка. Это, наверное, ничего. Я просто устаю и чересчур подозрительна, когда не сплю».

— Что ты скрываешь от меня? Венди толкнула. — Диана в опасности?

— Мы все в опасности, девочка, — рассмеялся Херби. — И чем раньше ты это осознаешь и поумнеешь, тем дольше проживешь в этом месте.

Венди закатила глаза. «Теперь ты говоришь как Шейла. Стоит ли ради чего-то жить в этом городе, или вы просто смирились со всем, что бы ни случилось, потому что все чертовски боятся умереть в реальном мире?

Херби нахмурился. «Страх — мощная тюрьма, девочка. Я подозреваю, что если сегодня Кэндимен уберет всех своих Лунатиков со стен, никто не уйдет».

«Мы бы… с удовольствием», — сказала Венди.

Херби рассмеялся. «Ну, я просто мог бы устроить это для вас, если вы достаточно терпеливы».

Глаза Венди загорелись. — Значит, ты что-то нашел?

— Не сейчас, девочка. Слишком много ушей в этом месте. Давайте уберем отсюда этих пьяных сукины сыновей, приберёмся, а потом поговорим.

Венди взяла свой поднос, повернулась к редеющей толпе и сказала через плечо: Так что не надо мне нести свою усталую чушь после закрытия».

— Да, да, да, — со смехом сказал Херби. Он смотрел, как молодая женщина возвращается к работе с грустным выражением в глазах. Он начал задаваться вопросом, как долго он сможет держать ее в безопасности под пристальным взглядом Нью-Кливленда. У официанток не было большого будущего в месте, которое требовало самой твоей души… в конце концов.

Венди обошла столы, убирая пустые стаканы и заменяя их полными. Толпа смягчилась, так как большинство выглядело так, будто они были готовы потерять сознание на столах или были довольны тем, что продолжали нести друг другу чушь. Венди тихо лавировала среди них, радуясь, что наконец-то ускользнула от их внимания.

«Есть кое-что, что можно сказать о том, что она ничем не примечательна с виду», — подумала она с улыбкой. В конце концов, даже собаки забывают, что вы там.

Венди записывала в блокноте заказ с последнего столика, когда подняла голову и замерла.

Опоздавший вошел незамеченным и сел за один из маленьких столиков в тени. Он был рослым мужчиной, который сверкал ей угрожающей улыбкой, делая вид, что постоянно подбрасывает серебряную монету в воздух и ловит ее.

Венди нахмурилась, позволив своим усталым плечам опуститься. Видимо, я не такая забывчивая, как надеялась, подумала она.

Мистер Сильвер вернулся.

~~~