Глава 51-2: Фактор отчаяния

Диана проснулась от стука за дверью трейлера. — Трахни меня, — прошипела она, поняв, что проспала. Ее сопровождающие из двух человек прибыли с последним списком покупок. Она разочарованно закатила глаза из-за очередного утра бессмысленных задач, назначенных для поддержания приличия, а также из-за собственной медлительности из-за того, что не встала и не была готова раньше.

За дверью снова послышался стук.

— Дай мне чертову минутку! — рявкнула она. «Я одеваюсь!» Диана выскочила из постели и схватила светло-серую толстовку с капюшоном. Она двигалась так быстро, как только могла однорукая женщина, пытаясь натянуть толстовку. Потом она остановилась. Что, если на этот раз это не мой сопровождающий? Ее сердце забилось быстрее, когда она попыталась не представить себе, как люди Кэндимэна ворвутся в любой момент, чтобы закончить вчерашнее дело.

Она потянулась за своим клинком.

— Диана, — позвал женский голос. «Я вхожу внутрь».

Надя? Диана немедленно спрятала нож под матрацем. Какого черта она здесь делает?

Прежде чем она успела подготовиться, дверь трейлера открылась. Высокая стройная женщина с коротко остриженными светлыми волосами вошла в трейлер и улыбнулась ей.

Диана снова села на кровать, отвечая растерянной улыбкой.

Надя быстро закрыла дверь и рассмеялась: «Ты выглядишь как дерьмо».

Диана уставилась на длинное цельное красное платье привлекательной женщины без бретелек и сказала: «Да… а ты нет. Что ты здесь делаешь?

— Расслабься, — сказала она, плюхаясь рядом с Дайаной на кровать. «У нас есть ваш и мой эскорт, который ждет нас по рукам и ногам. После прошлой ночи я подумал, что сегодня тебе может понадобиться друг. Она посмотрела на утреннюю прическу Дианы, затем на ее джинсы и толстовку с капюшоном и закончила: — И, судя по всему, я прибыла как раз вовремя. Ты собирался выйти в таком виде?

Диана протерла глаза, зевнула, а затем посмотрела на свою одежду. Она покачала головой и рассмеялась. «Я только что проснулся. Это была тяжелая ночь».

Надя схватила ее за руку и захихикала, как будто они были друзьями с детства. «Ну, твой чудесный новый образ просто кричит: «Ленивой день на диване с чипсами».

«Не забудь об окунании», — добавила Диана с улыбкой. Она провела рукой по растрепанным утренним волосам. «Может быть, этот новый образ приживется. Я знаю, что это не образ «Нади, которая просыпается свеженькой из коробки с Барби», но так удобнее. Ты должен попробовать».

Надя фыркнула в руку. «Ты беспорядок… но восхитительный. Вот что, позволь мне привести тебя в порядок для твоего появления на публике. Мы пройдемся вместе и развеем слухи, а потом вернемся сюда. Тогда ты можешь вытащить мне удобный свитер из своей груды одежды, похожей на студенческое общежитие, и мы будем перекусывать чипсами и соусами весь чертов день, пока у нас не останутся крохи.

Диана рассмеялась. «Не дразни. Это звучит как рай».

Надя взяла расческу возле кровати Дианы и начала расчесывать ей волосы.

Охотник напрягся.

— Успокойся, — игриво сказала Надя. «Это просто кисть. Я знаю, что это было давно, но я думаю, ты справишься.

— Да пошел ты, — со смехом сказала Диана, позволив себе расслабиться.

«Ты в порядке?» — спросила Надя. — После прошлой ночи я очень беспокоился о тебе.

«Сейчас мне лучше, благодаря тебе. Это могло закончиться намного хуже».

Надя нахмурилась, поглаживая волосы охотника щеткой. «Это было неуместно», — сказала она. «Иногда он забывает себя… и заходит слишком далеко».

«Ага. Я бы назвал унижение, за которым следует угроза изнасилования, определенно «слишком далеко».

«Я разговаривала с ним прошлой ночью, — сказала Надя. «Он не сделает этого снова. Он слушает меня… иногда. Я заставил его понять, что то, что он сделал с тобой, было ниже достоинства такого великого человека, как он.

Диана рассмеялась. — Так… ты немного потестил его самолюбие?

— Я определенно что-то погладил.

«Мне не нужно было это изображение». Диана покачала головой и проглотила остаток своей гордости. «Еще раз спасибо. Я действительно имею в виду это. Если бы ты не вмешался…

— Не будем больше думать об этой неприятности.

Диана кивнула. «Хорошо.» Она переключила передачи. «Как вы ушли? Разве этот человек не будет ужасно скучать по тебе?

Надя откинулась на спинку кровати и рассмеялась. — Разве не все? — поддразнила она. «У Кэндимэна сегодня насыщенный план. Боюсь, для меня нет времени. Итак… похоже, ты застрял со мной.

Диана криво улыбнулась. — Тебе будет чертовски скучно со мной. Если вы не заметили, я хреново выгляжу или притворяюсь, что мне насрать на то, кто и что наблюдает за моими действиями. Я чувствую себя так нелепо во всем наряде и…

— Похожа на женщину? – поддразнила Надя. «Я знаю, что ты боец. Я видел это сам. Но это нормально — позволить своим волосам свисать и быть женщиной».

Диана отвернулась. «Я никогда не буду наполовину такой женщиной, как ты. И я бы до сих пор так говорил, если бы у меня были обе руки».

Надя закатила глаза. — Ты имеешь в виду, что никогда не станешь и наполовину таким бродягой, каким стал я, верно?

«О, нет!» Диана быстро поправилась. — Я не имел в виду… я не об этом!

Надя рассмеялась. «Расслабься, девочка. Тогда у меня более жесткая кожа».

— Я имел в виду… ну… кто-то вроде вас освещает комнату и привлекает всеобщее внимание, как только вы входите. Я знаю, что я всего лишь дочь фермера, ставшая бойцом, но я повидала достаточно, чтобы понять, что в тебе есть сила… в том, как ты ведешь себя… как женщина. У меня совсем нет такой силы».

Надя села. Она выглядела искренне тронутой. «Я думаю, что это был лучший комплимент, который я когда-либо получал».

Диана усмехнулась. — Пожалуйста… Я уверен, ты слышал это всю свою жизнь.

— Я не всегда была такой, Диана. Мне пришлось много работать над этим. Я был намного больше похож на тебя. Неуклюжий, робкий, неуклюжий».

«Ой».

Надя рассмеялась. «Я говорю о том, чтобы быть женщиной, и о благодати и силе, которые исходят от знания того, кто ты есть в этом отношении. У нас у всех это есть, девочка. Мы просто не все знаем, что у нас есть».

— Ну… ты, конечно, знаешь, — сказала Диана. «Не пойми меня неправильно, но я бы предпочел, чтобы ты не присоединялся ко мне сегодня».

«Почему?»

Диана вздохнула. «Одеться как женщина достаточно сложно… но я могу притвориться. Но с тобой я бы выставил нас обоих дураками.

— Ты беспокоишься, что выставишь меня в плохом свете?

«Я неуклюжая, как женщина, помнишь? Кроме того, ты чертовски пугаешь меня на этой арене. Общаться с тобой на публике — это все равно, что пять минут ходить с фотомоделью, притворяться кем-то, а потом осознавать, что ты выглядишь и ведешь себя как помощница модели».

Надя улыбнулась. «Твоя прелесть, ты знаешь это? В тебе есть уровень честности, благодаря которому я чувствую себя комфортно, ослабляя бдительность. Я могу быть… собой… рядом с тобой. Это тоже сила».

«Если ты так говоришь.»

— Не говоря уже о том, что ты уже крутая задница, — сказала Надя, поднимая кулаки.

Диана рассмеялась. — Ты тоже крутой. Ты освоил оружие, которым я никогда не смогу владеть. Просто спросите любого парня, который видел, как вы двигаете бедрами».

Надя рассмеялась над ударом. Потом ее глаза загорелись. «Кстати о крутых задницах, у меня есть чертовски хорошая идея!»

Диана выглядела испуганной.

— Нет, тебе это понравится. Я обещаю.»

~~~

Открытие в Ollie’s Oasis было затишьем перед вечерней бурей. Было слишком рано, чтобы жертвы вчерашнего похмелья возвращались для новых оскорблений, и лишь несколько заядлых пьяниц посещали бар так рано, что дало Венди время обдумать события прошлой ночи. По утрам ей не терпелось схватить швабру и вытереть гнилую смесь из застоявшегося пива и рвоты, просто радуясь возможности отвлечься, но не сегодня.

К ней присоединился Херби, занятый пополнением бара и своим громким молчанием давая понять, что он все еще зол на нее.

Она сделала все возможное, чтобы избежать его внимания, надеясь, что он достаточно успокоится, чтобы задать миллион вопросов, которые ее раздражали.

Наконец, тишину нарушил Херби. Он перегнулся через стойку, глубоко вздохнул и вытер пот со лба. Он посмотрел на нее и сказал: «Это был последний раз, когда ты делала что-то подобное в моем баре, ты меня понимаешь, девочка?»

У Венди обычно было что сказать, чтобы противостоять сварливому настроению Херби, но вместо этого она мудро молчала, держа швабру и отводя глаза.

— Ты хоть представляешь, сколько неприятностей ты причинила мне прошлой ночью, девочка? И мне плевать, кто это был… вы не нападаете на клиентов! Никогда не!» Херби начал бормотать себе под нос, проводя грязной тряпкой по барной стойке. «Это маленькое дерьмо могло дорого стоить мне!»

Венди больше не могла ждать. «Что происходит сейчас?»

Он уставился на нее и покачал головой. «Что ты имеешь в виду? Готовим эту дыру! У меня еще есть дело, которым нужно заниматься».

— Но… что ты ему обещал?

— Обещать кому?

«Мистер. Сильвер… знаешь… человек, на которого я напала?

Он одарил ее недоверчивым взглядом. — С чего ты взял, что я обещал этой маленькой ласке чертову вещь? Я помню, кто он, какие неприятности он причинил. Я не обещал ему приседать!»

— Значит, он не угрожал сообщить о вас? Венди осмелилась.

Херби рассмеялся. «Конечно, сделал! Как только я очистил его лицо от кровавого месива, которое ты сделал, он не мог перестать говорить обо всех проблемах, которые он мне принес. Угрожая вернуть сюда Безумцев и отключить меня, как он собирался арестовать тебя за нападение… и так далее… и так далее… бла… бла… бла! Херби вернулся к мытью барной стойки.

Венди чуть не сошла с ума. «И?»

«И что?»

— Как ты сделал его счастливым?

«‘Счастливый’?»

Она покачала головой. «Я не знаю! Разве не так все устроено в этом чертовом городе? Кто-то жалуется, угрожает, а потом… а потом заключаются сделки?

Херби остановился и рассмеялся. «Это то, что, по-вашему, я сделал? Думаешь, я заключил сделку с этим маленьким засранцем, чтобы он заткнулся?

— Ну… не так ли?

— Не то чтобы это твое чертово дело, но нет, я этого не делал!

Венди была в замешательстве. «Вот что случилось потом?»

Херби издал тяжелый нетерпеливый вздох. — После… как ты его назвал? Мистер Сильвер?

Она кивнула.

«Ну, после того, как он успокоился, я отвел его в сторону и разумно поговорил с этим человеком. Хотите верьте, хотите нет, но после того, как мы поговорили, он, казалось, хотел покончить с этим делом. Он даже хотел, чтобы я дал вам понять, что не испытывает никаких обид за то, что вы с ним сделали. Сказал, что не должен был так толкать тебя… и что ему жаль.

— Он сказал, что сожалеет? Венди рассмеялась. «Я называю это чушью! Ты предложил ему что-то, не так ли? Что-то, что вызвало у него желание покончить с этим делом?

«Что вы получаете в?»

«Что это было? Ты дал ему Шейлу? И если вы это сделали, вам лучше отменить это чертовски быстро! Она заслуживает большего».

— Не учите меня, как мне вести дела, маленькая леди! У тебя и так достаточно неприятностей. Лицо Херби побагровело.

— Вы это сделали, не так ли? Венди толкнула. «Ты не мог отдать ему меня, и я знаю, что он этого хотел, так что ты поступил лучше всего».

Вспыльчивость Херби в спешке испарилась, выдавая его действия. Он повернулся к бару. «Дело решено. Вернись к работе.»

Венди была в ярости. Она отбросила швабру в сторону. — Ты знаешь, что он с ней сделает! Как ты мог позволить этому монстру завладеть ею?

«Я сказал, дело кончено! Ты прав, хорошо! Он хотел тебя… но я бы не… я не мог этого сделать!

У Венди слезились глаза. — Ты чертов мудак! — крикнула она. «Это была не вина Шейлы, это была моя вина! Я тот, кто напал на него!»

«Да вы сделали!» Херби повернулся и указал на нее. «Вы устроили этот беспорядок, и я должен был его убрать! Шейла была единственным вариантом, который у меня был! И не смей думать, что это было легкое решение! Я долго присматривал за девушкой!»

«Почему?»

Лицо Херби смягчилось. — Потому что, в отличие от тебя, Шейла может постоять за себя. Она была там и знает игру лучше, чем кто-либо. Поверь мне, мистер Сильвер и волосу на голове этой девушки не повредит. Если он это сделает, он будет отвечать передо мной. Скорее всего, этому засранцу и его ребятам она надоест, и они продадут ее кому-то другому. Черт, я, вероятно, смогу выкупить ее через некоторое время.

Венди покачала головой. — Они собираются убить ее.

«Это безумие.»

«Нет, это не так.» Венди сделала шаг вперед. — Они убьют ее, чтобы отомстить мне. А потом этот мудак снова придет сюда и расскажет мне об этом.

«О чем ты говоришь?»

Венди вытерла свежие слезы с глаз. «Мистер. Сильвер пришел сюда, чтобы рассказать мне, что он сделал с моим другом Марком. Он сказал… не говоря об этом… что пошел в один из этих магазинов убийств, нашел Марка и заплатил, чтобы… убить его.

Херби нахмурился. — Это он тебе сказал?

«Он намекнул на это. Но это было ясно».

Херби посмотрел вниз. — И ты думаешь, что он причинит боль Шейле только для того, чтобы отомстить тебе?

«Да.»

— Что тебя разозлило, девочка? Что толкнуло вас на край? Я никогда не видел тебя таким».

Она нахмурилась. «Прямо перед тем, как я… напал на него. Этот злодей сказал, что у него остались зубы Марка. Он лез в карман, чтобы показать их мне». Она отвернулась и начала рыдать.

Херби некоторое время молчал, глядя на сломленную девушку. Наконец, он повернулся к бару. — Мне очень жаль вашего друга, — сказал он. «Я понятия не имел, что он оказался в таком месте. Если бы я знал, я бы использовал все возможные ресурсы, чтобы вытащить его оттуда… и я серьезно.

Венди повернулась и кивнула. «Спасибо.»

Он снова начал протирать барную стойку. «А теперь, почему бы вам не уделить несколько минут. Тогда возвращайся к работе, ладно?

— А как же Шейла?

«То, что о ней?»

— Разве ты не слышал ни слова, которое я сказал? Они убьют ее, придурок!

Херби улыбнулся. «Скорее всего, не.»

«Что?»

«Просто возвращайся к работе. Позволь мне побеспокоиться о Шейле.

У Венди ничего не осталось. Она начала поворачиваться.

— О, и еще кое-что, — сказал Херби.

Она остановилась.

— Та идея, что у тебя была… ну, знаешь… та, что прокрасться в лавку убийц, в которой был твой друг?

Венди ничего не сказала.

Херби бросил на нее подозрительный взгляд. — Да, я так и думал. Ну, просто забудь об этом».

— Ты все время знал о Марке. Шейла сказала тебе?

«Да, эта девушка присматривала за тобой не одним, а несколькими способами. Она рассказала мне все о вашем вчерашнем разговоре.

Венди была ошеломлена. «Тогда ты знаешь, что я должен пойти туда… за Марком. Я должен знать наверняка».

— О, я знаю, — сказал он со смехом. — Вот почему мы идем вместе.

«Прошу прощения?»

«Но не сейчас. Позже этим вечером, — сказал он.

Венди была поражена. «Я не понимаю?»

Херби уперся руками в бедра. «Мне нужно расшифровать это для тебя, девочка? Никто не попадает в магазины убийств без предварительной записи. Итак… я сделал один.

— Ты… назначил встречу?

«Да. Сегодня вечером мы с тобой идем туда, чтобы узнать о Марке. Но мы делаем это вместе. Это означает, что ты останешься здесь, черт возьми, до тех пор, и держи мой бар в рабочем состоянии. Понял?»

На этот раз Венди почувствовала нечто иное, чем презрение к толстому бармену. Она улыбнулась. — Вы контактное лицо, о котором она упоминала, не так ли?

«Неважно, что он сказал. «Я помогал ей раньше, когда ей нужно было что-то закрыть. Оставим это на этом».

— Спасибо, — сказала Венди.

— Не благодари меня, благодари Шейлу, — сказал Херби, качая головой. «Кроме того, ты не собираешься никого благодарить за то, что он отвел тебя в такое презренное место… если только ты не сумасшедший больной».

Кто-то вошел в Оазис. К бару подошел крупный мужчина в плаще с надвинутым капюшоном.

— Дерьмо, — прошипел Херби.

Глаза Венди загорелись узнаванием.

Здоровяк сел на барный стул и натянул капюшон, открывая усталое лицо с отсутствующими глазами.

«Тони!» — сказала Венди. «Рад видеть тебя!»

Херби кивнул ему и мимоходом сказал Венди: — Вы двое говорите то, что должны сказать, а потом заберите его отсюда! Безумцы наблюдают за ним, как ястребы.

— Я тоже рад снова тебя видеть, Херби, — нахмурившись, сказал Тони. — Ты заботился о моем друге?

Херби одарил его фальшивой улыбкой и сказал: «Ты знаешь, что я делаю для нее все, что могу. Это оскорбительно, что ты должен спрашивать».

Тони кивнул ему. «Тогда ладно.» Он повернулся к Венди с теплой улыбкой. «Рад видеть тебя. Как твои дела?»

Венди рассмеялась. — Это было… ну… я в порядке. Не буду сейчас беспокоить вас подробностями. Я знаю, что ты не сможешь остаться надолго.

Он кивнул. «Ага. Просто хотел зайти и сказать вам, что мы встречаемся сегодня за обедом. У меня важные новости, и мне нужны все там».

Лицо Венди стало серьезным. Она прошептала: «Ты что-то нашел?»

— Более того, — сказал Тони. — Я больше ничего не хочу говорить, только не здесь. Ты можешь уйти сегодня?» Он посмотрел на Херби, направив последнее на него как на меньший вопрос.

Херби рассмеялся, стараясь не вмешиваться в их разговор. — Я все устрою, — сказал он. — Просто, пожалуйста… убирайся к черту отсюда.

— Я иду, — сказал он с хмурым взглядом. Он посмотрел на Венди и закончил: «Полдень. В обычном месте.

Венди кивнула. «Хорошо. Я буду там.»

«Я уже говорил с Девятым. Он свяжется с Дианой и даст ей знать.

«Ей становится все труднее и труднее уйти», — сказала Венди. — Надеюсь, на этот раз у нее получится.

Тони улыбнулся. Он наклонился и прошептал: «Если все пойдет хорошо, это будет наша последняя встреча по эту сторону этих чертовых стен. Это обещание».

На лице Венди отразилась смесь волнения и трепета.

— Я объясню за обедом, — сказал Тони, вставая. «Просто будь рядом и веди себя как обычно».

Она улыбнулась. «Понятно. Просто несколько старых друзей собрались вместе за ланчем на открытом воздухе, чтобы все могли видеть».

«Ага. Увидимся в полдень». Тони вышел из бара.

Вернулся Херби. — Какие неприятности он собирается начать?

Венди пожала плечами. — Пока это не в твоем чертовом баре, какое тебе дело?

Херби раздраженно покачал головой, а затем, что-то бормоча себе под нос, ушел.

Венди была на грани смеха и слез одновременно. Она прикрыла рот руками и глубоко вздохнула. Боже мой, подумала она. Пожалуйста, пусть на этот раз это будут хорошие новости. Я думаю, что мы все о из-за надежды. Признание застало ее врасплох.

Она повернулась, взяла швабру и начала убирать.

~~~

Торговый район Нью-Кливленда занимал площадь в пять кварталов через центральный узел города. По обеим сторонам узких улочек выстроились всевозможные продавцы, демонстрируя свои товары, перевозимые в тележках для покупок, фургонах или чем-то другом, что они могли найти на колесах. Было построено несколько деревянных киосков, которые были сданы в аренду торговцам, а также несколько трейлеров для продавцов с более крупными партиями. Они продавали продукты (нескоропортящиеся виды), одежду, инструменты, запчасти, походные принадлежности и множество других полезных предметов и бесполезных безделушек. Продавцы регулярно прибывали и уезжали из Нью-Кливленда, всегда привозя различные товары для продажи на открытом рынке. В светлое время суток в торговом районе кипела активность.

Диана нервно огляделась, изучая каждое лицо на переполненном рынке.

— Так сильно, — поддразнила привлекательная женщина, наклоняясь рядом с ней. — Ты отлично играешь свою роль.

Диана улыбнулась и немного расслабилась. Она посмотрела на Надю. Высокая женщина выделяла каждый наряд, который она носила, когда она небрежно, но уверенно шла среди толпы с высоко поднятой головой, как будто она была королевской особой. Ее красное платье без бретелек легко облегало ее стройное тело.

Напротив, Диану забавлял ее собственный ансамбль.

Надя заплела волосы в тугую косу, как Алиса, бывшая участница Shadow Dead. Затем умная женщина позаимствовала у одного из своих наемников зеленую камуфляжную куртку, чтобы дополнить джинсы Дианы. К тому времени, когда Надя закончила, охотник выглядел почти как один из ее сопровождающих, за исключением оружия — мешковатая куртка придавала Диане немного больше объема в плечах, скрывая ее женственные черты.

«Чувствуешь себя лучше?» – сказала Надя, подмигивая.

По правде говоря, Дайан чувствовала себя комфортно в одежде наемника. На открытой дороге она часто носила темную мешковатую одежду, чтобы скрыть оружие, и по другим практическим причинам, таким как тепло или маскировка. Было приятно снова одеться, а не щеголять по городу из-за кожи и пола, в котором она родилась.

«Я прекрасно провожу время», — призналась Диана. — Я чувствую себя твоим телохранителем. Собаки, конечно, пялятся на вас, пока не увидят, как я их поймаю. Тогда они не посмеют дважды посмотреть в нашу сторону». Затем она огляделась в поисках собственного эскорта. «Кстати о телохранителях, они знают, как исчезнуть, не так ли?»

Надя рассмеялась. «Им очень хорошо платят за то, чтобы они были осторожными. Но не волнуйтесь, они следят за нами.

— Я не волновалась, — сказала Дайан. — Я выгляжу так, будто мне нужна защита? — дразнила она.

Надя улыбнулась. «Нет, конечно, нет. Я подумал, что ты оценишь возвращение к своему прежнему образу. Черт, твои темные задумчивые глаза идеально подходят к твоему наряду.

— Я не «размышляю»? — добавила Диана, глядя на высокую женщину.

Это только заставило Надю смеяться еще сильнее, поскольку она чуть не споткнулась в своих красных туфлях на высоких каблуках.

Диана схватила ее за руку. «Осторожный. В такой обуви можно умереть… если это можно назвать обувью.

«Я думаю, ты меня смущаешь своими провальными попытками с каблуками. Боже мой, женщина, когда я впервые увидел вас в паре, я подумал, что вы собираетесь вывихнуть лодыжку.

— Да, да, — сказала Диана. — Нет ничего практичного в том, чтобы ходить в этих вещах. Что, если бы вам пришлось бежать от мертвых? Если не считать их снятия и использования каблуков в качестве оружия, они бесполезны».

— О… но ты так ошибаешься, — сказала Надя, подойдя к Дайане слева и взяв ее за руку. «Одной высоты, которую они добавляют, достаточно, чтобы они стоили усилий. Никто не овладевает искусством носить высокие каблуки, чтобы за ним гонялись по улицам. Щелчок по тротуару служит извещением о вашем прибытии, когда вы останавливаете каждого человека на их пути. Затем они глазеют на вас на ваших мобильных платформах, словно созерцая возвышенную богиню, поднимающуюся среди толпы. И все это время вы можете наслаждаться глупыми взглядами на их пораженных лицах, когда их глаза вылезают из орбит, а челюсти отвисают».

Диана рассмеялась и покачала головой. «Если ты так говоришь. Я по-прежнему предпочитаю, чтобы пятки твердо стояли на земле. Так гораздо безопаснее».

Надя улыбнулась. «Ты драгоценный камень, Диана. Я рад, что у нас была возможность провести время вместе». Она кивнула в сторону окружающей толпы, не обращающей внимания на свои попытки сделать покупки. «Вы должны признать, что, каким бы опасным ни был Нью-Кливленд, такие времена кажутся почти… нормальными. Вам не кажется?

— Я вижу, как самоуспокоенность может убаюкать их всех, если ты это имеешь в виду. Просто посмотрите на них. Они ведут себя так, будто в мире ничего не изменилось».

«Да, но, может быть, это и к лучшему, Диана», — подтолкнула Надя. «Жизнь за этими стенами тяжела, как ты знаешь. Здесь жизнь может быть такой же тяжелой. Без некоторых жизненных удобств из старых дней и некоторых честных развлечений мы были бы не более чем выжившими.

Диана подняла бровь. «Я не называю это выживанием. Это все иллюзия, как та гребаная иллюзия, в которой мы все жили до Перемены. Никто не был к этому готов. Многие не могли этого принять и умирали в последовавшей панике. Другие в конце концов покончили с собой, потому что не могли справиться с разрушением этой иллюзии».

«А третьи выжили, — добавила Надя, — находя такие места, как это, где все еще сохранились старые обычаи… потому что иллюзия, как ты говоришь, может быть всем, ради чего осталось жить».

Диана остановила их. — Ты не веришь в это, да?

Лицо Нади изменилось. Она оглядела оживленную толпу и начала хмуриться. — Я не знаю, во что я верю, — наконец сказала она. «Но я знаю, иллюзия это или нет, нам это нужно. Люди, занятые людьми».

— Не мой тип людей, — с отвращением сказала Диана.

— Ты понимаешь, о чем я, — сказала Надя. «Конечно, в Новом Кливленде темно… мы с тобой это знаем. Но мы по-прежнему нужны друг другу. Мы не были созданы для того, чтобы жить порознь в какой-нибудь отдаленной глуши, где мертвые не могут нас найти… если это означает жизнь в изоляции. Это убьет нас быстрее, чем мертвецы или этот дерьмовый город.

Диана уставилась на женщину. Она не ожидала чего-то настолько проницательного от кого-то столь тщеславного. И все же, разве она уже не увидела некоторую глубину в этой женщине, которую осудила преждевременно? Она отступила. — Может быть, в чем-то ты и прав. Может быть, мы действительно нужны друг другу. Человеческая раса, все, что от нее осталось, определенно не сможет выжить, если мы будем жить в страхе друг перед другом».

Надя улыбнулась и положила руку на щеку Дианы. «В какой-то момент нам всем нужно рискнуть и снова поверить друг в друга, несмотря на все, что мы пережили. Я не говорю, что это Нью-Кливленд… но, безусловно, могло быть намного хуже».

Диана оставила это в покое.

«Мы рискнули друг с другом», — сказала Надя, сложив руки на груди и насмехаясь над Дайаной задумчивым взглядом. «И я должен сказать, что был приятно удивлен, учитывая наши различия. Разве ты не согласишься?

Диана отвернулась и вздохнула. — Да… ты в порядке… наверное. Она подняла взгляд и подмигнула.

Надя рассмеялась, а затем ослабила бдительность. «Мы рискнули друг с другом, и я чувствую, что у меня появился новый лучший друг».

Диана неловко поерзала, застигнутая врасплох признанием женщины.

Надя улыбнулась. «Извини. Слишком?»

— Может быть, на один день, — признался охотник. «Вы не можете ожидать, что я буду носить эти откровенные платья и свое сердце на рукаве одновременно. Я был неуклюж в обоих в течение очень долгого времени. Она добавила улыбку.

— Достаточно честно, — сказала Надя, снова сцепляя руки с ней и двигая ими вперед. — Я просто… ну… я рад, что мы друзья. Прошло много времени с тех пор, как у меня был хороший».

Диана воспользовалась моментом, чтобы соединить свои чувства по этому поводу. Ей потребовалось много времени, чтобы позволить Девятому получить доступ к этой части себя. И старые привычки умерли тяжело. «Я считаю… я тоже считаю вас другом», — добавила она, отказываясь смотреть в глаза женщине, когда та направилась к толпе.

Надя нежно сжала ее руку и больше ничего не сказала по этому поводу.

В этот момент дорогу им перебежала молодая девушка с голубыми волосами, проскальзывая в толпу и выбираясь из нее, почти врезавшись в них.

Обе женщины остановились.

— Извините, — выпалила девушка, повернувшись спиной к женщинам, прежде чем начать отходить.

Диана задохнулась. Она сразу узнала куртку девушки.

— Какая любопытная девочка, — ошеломленно сказала Надя. «Может быть, тебе следует подумать о синих волосах…»

— Надя, — сказала Диана, потянув стройную женщину вперед, — пойдем со мной!

Надя удивленно подняла брови. «Тогда ладно. Куда мы идем?»

— После этой девушки, — сказала Дайан, протискиваясь между толпой, чтобы девушка была в поле зрения.

Надя рассмеялась. «Я пошутил насчет волос. Ты знаешь эту девушку?

— Это джинсовая куртка, которая на ней. Я… я хочу этого. Ты можешь прикрыть меня?

«Разговор об импульсивной покупке… но… ладно. Я тебя замечу. Надя была вовлечена в небольшое приключение. — Но ты должен мне историю, потому что эта старая штука не стоит ломаного каблука.

~~~

Надя прислонилась к двери трейлера, скрестив руки на груди, наблюдая за своей новой подругой, сидящей на кровати в старой джинсовой куртке и, по-видимому, обнюхивающей ее рукава. Высокая женщина скрыла улыбку рукой.

После того, как они догнали синеволосую девушку, Диана и девушка обменялись странными взглядами, которые Надя пыталась понять. Они как будто знали друг друга и в то же время не знали. Диана спросила девушку, что ей нужно за куртку. Девушка кивнула на одолженное Дианой пальто наемника и сказала: «Я возьму это». К тому времени любопытство Нади по поводу всей этой истории привлекло ее внимание. Диана взглянула на нее.

Надя, сообразив, пренебрежительно махнула рукой. «Конечно, отдайте ей куртку. Я найду своему мужчине другого».

Обмен был кратким. Диана и девушка обменялись пальто, примеряя друг друга. Девушка казалась довольной. Она кивнула Диане с широкой улыбкой, а затем удалилась в толпу.

После этого мысли Дайаны были в другом месте, оставив Наде большую часть разговоров на обратном пути к трейлеру Дайаны.

— Хорошо, — сказала Надя, пытаясь сдержать смех. «Я должен знать. Что с курткой? Вы знали эту девушку?

Диана посмотрела вверх. «Что это было?»

«Девочка, ты отдалилась с тех пор, как надела эту старую штуку. Понятно, что для тебя это много значит, но что-то мне подсказывает, что это нечто большее».

Диана светилась. Она улыбнулась, как влюбленная школьница.

Надя взволнованно указала на нее. — Это мужчина, не так ли? Кто-то дал тебе эту куртку? Давай, скажи мне? Дружок? Возлюбленный? Одна ночь?

Диана рассмеялась и уставилась на куртку. «Что-то вроде этого», — призналась она.

— Это все, что я получу?

— Это мой… пиджак моего парня. Или это было. Он дал это мне. Изначально это была куртка его брата, и она много для него значила».

— Это был один из тех молодых людей, с которыми вы приехали в город? Надя рыбачила.

— Да, — сказала Диана. — Он работает в казино.

Надя плюхнулась рядом с Дианой и обняла ее за плечи. — Это чертовски мило, — сказала она, заставив Диану закатить глаза. «Это как в старшей школе снова, только без куртки леттермана».

— Заткнись, — со смехом сказала Диана. «Я просто рад, что он вернулся. Я скучаю по нему. Я очень скучаю по нему. Поскольку нас всех продали с аукциона, это было трудно… — Она вытерла слезу с глаз. «Извини. Я превращаюсь в эмоциональную маленькую сучку».

Глаза Нади смягчились. «Все нормально. Я рад, что тебе вернули куртку. Приятно видеть тебя с этой стороны».

— С какой стороны?

«Уязвимая сторона».

— Ну, не привыкай к этому, — сказала Дайан, сверкнув взглядом. «У меня просто момент слабости».

Надя кивнула. — Так ты будешь читать?

«Прошу прощения?»

«Заметка?»

«О чем ты говоришь?»

Надя закатила глаза. «Ну давай же. Вы хотите сказать мне, что ваш бойфренд приложил все усилия, чтобы доставить вам эту куртку, и он не удосужился подсунуть вам письмо?

Диана сурово посмотрела на женщину. Наконец, она вздохнула и сказала: «Я собираюсь немного доверять тебе». Она полезла в передний правый карман и вытащила сложенный лист бумаги.

Надя радостно захлопала в ладоши. «Ага! Что это говорит?

«Подожди.» Диана развернула записку и прочитала ее. Ее лицо было каменным.

«Хорошо?» Надя толкнула. — Он тайком приедет сегодня вечером, чтобы закрутить небольшой ночной роман?

Диана покачала головой. — Ты безжалостен, ты знаешь это?

«Я попробую.»

«Он упомянул, как нашел куртку и как узнал о моих покупках. Итак, он послал девушку — ее зовут Джо — доставить его мне… и дать мне знать, что он думает обо мне».

— Ой, — поддразнила Надя. — Он милый.

«У него бывают моменты, — согласилась Диана. «А потом он открывает рот и портит их».

— Разве не все? — сказала Надя. — Давай, разливай остальное. Что еще?»

— Вот и все, — сказала Дайана с настороженным взглядом. «Просто какие-то мягкие вещи, которые я не буду повторять».

Надя нахмурилась. «Есть еще, не так ли? Ты просто не хочешь мне говорить.

Диана бросила на нее умоляющий взгляд.

Надя подняла руку. «Это круто. Я понимаю. Ты беспокоишься о Кэндимэне… а я сплю с врагом.

«Это не так.» Диана выглядела противоречивой. — Я доверяю тебе, Надя. Но-«

— Ты не собираешься доверить мне жизнь своего бойфренда. Больше ни слова. Я понял.

«Извини.»

Надя улыбнулась. «Что я могу сделать?»

«Что?»

— Он хочет встретиться с тобой где-нибудь? Могу я помочь устроить это? Просто скажи мне… Я хочу помочь.

Диана кивнула. «Он хочет встретиться со мной в полдень. Но после прошлой ночи я не думаю, что смогу…

— Ты идешь, — сказала Надя. «Не беспокойтесь о Кэндимэне. Я прикрою тебя, если до этого дойдет. Сколько времени вам нужно?»

— Час, может, два, — сказала Диана.

— У тебя получилось, девочка.

Диана снова была на грани слез. Она сопротивлялась им. «Зачем ты это делаешь?»

«Потому что моя лучшая подруга скучает по своему мужчине. И… и я ненавижу видеть, как тебе так больно.

— Это так очевидно.

«Девушка, вы не могли быть дальше сейчас. Ты нуждаешься в этом. И я собираюсь это осуществить».

Диана посмотрела вниз. «Спасибо.»

«Без проблем. Хочешь, я куплю тебе что-нибудь красивое? Знаешь, что-то, что заставит его не спать всю ночь, думая о тебе?

Диана рассмеялась. — Нет… куртка в порядке.

— Я думал, ты это скажешь.

— Ты можешь… подождать меня здесь?

Надя была удивлена ​​этой просьбе. «Конечно. Я могу это сделать. Но тебе лучше принести чипсы и дип, и, может быть, романтическую комедию на видеокассете».

— Договорились, — сказала Диана.

— Ну, давай хотя бы причешу тебе волосы. Надя встала, чтобы схватиться за кисть. «Может быть, мы можем поднять вашу челку, а затем пропитать ее банкой Aqua Net, чтобы придать вам ретро-стиль 80-х, который будет сочетаться с курткой. О, и, может быть, капля румян…

Пока Надя взволнованно болтала, Дайан думала об остальной части записки Девятого:

…Тони остановился. Он хочет собраться за обедом. Вы можете встретить нас в обычном месте в полдень? Я люблю тебя и скучаю по тебе.

Диана сложила записку и положила ее обратно в карман. В следующий момент, когда она одна, она немедленно уничтожит его.

~~~