Глава 52-5: Содом

Девять проснулись под опрокинутой ржавой каруселью, заросшей высокой травой у восточного берега озера Джога, где-то к юго-востоку от бойцовских ям. Он чувствовал себя вялым, дезориентированным, и каждый мускул в его теле ныл от того, что он изо всех сил старался не попасть в плен до рассвета.

Утренний свет слепил глаза. Он поднял покрытые грязью руки, чтобы закрыть лицо. От запаха сильно загрязненного озера у него скрутило желудок. Вставай… и двигайся! он ругал себя. Вы все еще живы. Это все еще должно что-то значить.

Он неохотно вылез из-под карусели, ожидая, что его застрелят, как только его разоблачат. Ничего не произошло. Девятый сел и огляделся. На дальней восточной стороне Нью-Кливленда, между береговой линией и ограждающей стеной примерно в пятидесяти ярдах восточнее, не было ничего, кроме болота и небольшого леса, где крон деревьев наверху скрывал все, что было внизу. Мать-природа вернула себе этот небольшой участок земли, который не стоил застройки из-за наводнений в зимние месяцы. Вероятно, это была самая отдаленная часть города и, к несчастью для Девятого, самая дальняя от того места, где ему нужно было быть.

Девять сидели на небольшой песчаной дюне, окруженной водой по колено и высокой травой. Он мог видеть другие части старого оборудования для игровых площадок, наполовину погруженные в воду и водоросли. Позади него, под деревьями, валялись руины несколько сгнивших столов для пикника, разбросанных по окрестностям. Ясно, что когда-то это был какой-то прибрежный оазис, расположенный в отдаленном уголке бывшего парка развлечений, где семьи могли убежать от более перегруженных районов и насладиться купанием в озере, возможно, устроить пикник и восстановить свое здравомыслие, прежде чем вернуться в главный центр жизни. непрерывная деятельность и шум, которые когда-то доминировали в остальной части парка.

Девятый пошел по старой тропе вокруг северного берега озера, которая и привела его сюда. Он собирался отдохнуть всего несколько минут, чтобы сформулировать план, как вернуться к остальным, но вместо этого рухнул от истощения.

Он выглянул из-за высоких тростников, качающихся на легком ветру, и посмотрел на старое озеро. Несмотря на запах, вид с того места, где он сидел, казался безмятежным и неуместным. Он чувствовал себя человеком, созерцающим забытый рай, не синхронизированный со временем, спрятанный между двумя мирами — бывшим парком развлечений прошлого и пресловутым постапокалиптическим Новым Кливлендом сегодняшнего дня. Это заставило его улыбнуться, несмотря на его мрачные обстоятельства, придав ему столь необходимый импульс. Девятый закрыл глаза и слушал, как ветер шелестит окрестными листьями и высокой травой. Я мог бы почти забыть, что все еще нахожусь в этом чертовом городе, если бы оставался здесь достаточно долго. Часть его хотела сделать именно это. Перспектива вернуться к ожидавшему его хаосу ужасала его.

Он открыл глаза и тяжело вздохнул. «Я — все, что у них осталось», — напомнил он себе. «Теперь я должен разобраться с этим дерьмом». Произнесенное заявление принесло правду домой. Прошлая ночь перед рассветом и все, что случилось после, были кошмаром, от которого он не мог проснуться.

Девятый вспомнил прошлую ночь, пытаясь осмыслить все, что произошло: расставшись с Джо, он попытался добраться до гаража, чтобы предупредить Тони и Дайан о предательстве Тэйвен. Он даже не доехал до медпункта.

Безумцы тихо двигались в этом районе и окружали его. Девять подошли к ним сзади, наблюдая за происходящим на расстоянии. Бешеные выставили скрытые патрули возле станции и на каждом подходе к гаражу. Не было никакой возможности, чтобы Девятый мог приблизиться. Вместо этого он был вынужден смотреть, как разыгрывается вся сцена. Он слышал стрельбу из гаража. Он видел, как Лунатики врываются, словно большая рука, медленно смыкающаяся. Он даже видел эту ужасную женщину, Бриану, организующую события снаружи, до того, как началась стрельба. Хуже всего было то, что он не знал, мертвы ли они уже, пока не мельком увидел Тони и Дайан, которых сопровождали по пандусу на крышу.

После этого все стало размытым. Именно тогда театр взорвался.

Он вспомнил, как его заметили, когда он пытался отступить и добраться до Джо. Безумцы преследовали его повсюду, заставляя бежать по переулкам, через поля и, наконец, пригвождая его к озеру. Куда бы он ни повернулся, другой патруль был в нескольких шагах от его обнаружения. Ему удалось остаться незамеченным и обойти северный конец озера. Чем дальше на восток он путешествовал, тем меньше было патрулей. Девять объяснили это взрывом в театре и спешкой с вызовом патрулей на западной стороне для тушения пожара и охраны района. Оттуда он нашел пьяного мужчину, спящего под дощатым настилом. Он украл у потерявшего сознание длинное грязное пальто с капюшоном. Надлежащим образом замаскировавшись, он продолжил путь вдоль берега озера, стараясь не быть замеченным Сумасшедшими, сидящими вдоль стены и на башнях американских горок.

Было утро. Прошло несколько часов с момента поимки Тони и Дайан. Он понятия не имел, где Венди, сержант Хэш или Джо и что ждет его, когда он отправится обратно на запад.

«Я сказал ей подождать меня возле павильона», — сказал он. «Просто найди Джо. Может быть, к тому времени, если тебя еще не поймали, появится какой-нибудь замечательный, блестящий план, который поможет мне с остальным. Решив сдержать свое обещание, данное Джо, и не позволить всему остальному сокрушить его, Девятый собрался, натянув капюшон на голову, и решил продолжать следовать вокруг озера на юг, направляясь на запад. Если я смогу добраться до рыночной площади незамеченным, возможно, я смогу спрятаться среди толпы на виду у всех.

Молодой человек, на мгновение перемещенный во времени, покинул древнее место для летнего пикника из мертвого мира и снова вошел в опасную зону Нового Кливленда — мир, который вот-вот разорвется на части.

~~~

В рыночном районе Нью-Кливленда царил хаос. Везде люди собирались группами, как банды, подозрительно охраняя свои территории после взрыва театра. В воздухе пронизывало недоверие друг к другу и особенно к властям, которые считались неспособными обеспечить безопасность и комфорт, к которым они привыкли. Вспыхивали страсти, на улицах вспыхивали драки, и большинство предприятий отказывались открываться из-за страха перед мародерами и внезапным ростом насилия.

Сумасшедшие патрули, обычно следившие за повседневными делами на расстоянии, теперь проникали в толпу, подливая масла в огонь, арестовывая граждан за малейшие правонарушения. Всех, кто поднимал голос в знак протеста или даже слишком долго смотрел в сторону Безумцев, тут же хватали и уводили прочь. В некоторых случаях Безумцы даже провоцировали конфронтации, просто чтобы иметь предлог для новых арестов.

Никто больше не шептался. По городу ходили мрачные слухи о том, что лидер Нового Кливленда потерял контроль над своим городом и больше не в состоянии поддерживать порядок. Это вызвало новый всплеск страха и паники, когда горожане начали собирать свои немногочисленные пожитки, надеясь покинуть Нью-Кливленд и выстраиваясь у главных ворот с фургонами и телегами, как в средневековой пробке.

Девятый маневрировал сквозь напуганную толпу, избегая стычек между Безумцами и людьми и пользуясь отвлекающими факторами, чтобы не быть замеченными.

Наконец, он прибыл в павильон казино в поисках передышки от безумия, охватившего город, только для того, чтобы обнаружить новые нарушения в потоке нормальной деловой активности. Павильон был битком набит людьми, которые искали безопасное место для сбора, где гнев и насилие еще не распространились.

Девятый мимоходом заглядывал в лица испуганных и растерянных горожан, увидевших его приближение, и тут же напрягался, замолкал и старался не смотреть в глаза. Он опустил капюшон на лицо, надеясь, что его не узнают, и стал искать усталые лица своих друзей, особенно Джо. Ему не нужно было заезжать в «Оазис Олли», который был по пути. Все, что ему нужно было сделать, это бросить взгляд на длинную очередь разъяренных посетителей, ожидающих у входной двери Херби, чтобы понять, что бар не открылся для работы. Венди и Херби либо были арестованы, либо уже скрывались после того, как узнали, что произошло. И если Безумцы хотели устроить еще одну ловушку, Оазис был идеальным местом, чтобы спрятать ожидающий внутри патруль.

За переполненными столами для блэкджека подошли девять человек, но никто не играл в карты. Он искал везде, где только мог, за исключением собственного небольшого трейлера, который, несомненно, был еще одной ловушкой. И все же нет Джо.

Где ты, черт возьми? он думал. Девятый мог видеть вход в Harper’s Run позади еще одной овечьей толпы. Сегодня никто не будет участвовать в гонках. Он остановился и посмотрел на курс. Может она уже там? Может быть, у нее не было выбора, кроме как бежать к этой двери в одиночку? Эта мысль напугала его до потери сознания, как родитель, беспокоящийся о своем ребенке, оставленном в полном одиночестве.

«Ебена мать! Это ты принюхалась, анютины глазки?

Девятый напрягся от голоса, раздавшегося позади него, затем закатил глаза. Не сейчас. Он обернулся.

Засранец Майк стоял перед ним, сложив руки по бокам, и улыбался, как проклятый идиот.

Девятый одарил его кривой улыбкой. «Что ты хочешь?» он сказал. «Разве ты не на той стороне казино? Я думал, Блэк Джек для тебя мелочь.

«Черт… это ты!» он сказал. «Что, черт возьми, ты несешь? Черт… от тебя действительно ужасно пахнет!

— Отвали, Майк, — сказал Девятый. — Сейчас не лучшее время для твоей ерунды.

— Очевидно, — сказал он. — Город весь в руинах из-за вчерашнего взрыва. Черт, я не могу запустить игру, чтобы спасти свою жизнь! Никто не хочет играть в карты. Они все просто хотят скулить и плакать, как младенцы. Потом я увидел тебя и подумал: «Черт возьми… можно немного повеселиться».

«Ну и дела, я польщен, что ты считаешь время со мной… веселым», — саркастически сказал Девятый.

Майк рассмеялся. — А если серьезно, какого хрена? Ты похож на человека, пытающегося спрятаться?

«Оставь это в покое», — предупредил Девятый. — Я не в настроении для этого… не сегодня.

Майк поднял руки. «Хорошо. Хорошо. Я понимаю. Сегодня все на взводе. Это сумасшедшее дерьмо. Я слышал всевозможные разговоры, в которые вы не поверите.

Девятый подозрительно посмотрел на него. — Что ты слышал?

«Ну, для начала, Кэндимен уполномочил свои патрули объехать город и арестовать множество людей. Неважно, для чего, лишь бы это делалось».

«Почему это?»

Майк рассмеялся. «Что-то во взрыве театра заставило босса побеспокоиться о пополнении запасов… если вы понимаете, о чем я».

Девять была каменной. — Нет… что, черт возьми, ты имеешь в виду?

Брови Майка взлетели вверх. «Серьезно? Вы никогда не слышали истории? Трахни меня, ты действительно невежественное чудо, не так ли?

«Возможно. Почему бы тебе просто не сказать мне.

Майк нервно огляделся, затем наклонился. «Хорошо… ну… есть старая сказка о том, как Кэндимэн отправлял человеческие грузы к какому-то озеру за пределами этого места. Говорят, что там такая гребаная орда, что их даже не счесть. Как бы то ни было, история гласит, что он заключил сделку с этими уродами, чтобы они не напали на Нью-Кливленд. Он посылает им грузовики, полные людей, а взамен монстры держатся подальше отсюда. Не то чтобы я верил во все это дерьмо, конечно. Это просто история. Я очень удивлен, что ты этого не знаешь.

— Что вы имеете в виду, говоря, что он «беспокоится о пополнении запасов»? Девять толкнул

— Я уже собирался к этому, — сказал Майк, снова оглядываясь. «У меня есть источники, которые говорят мне, что театр, который взорвался прошлой ночью, был кем угодно, только не гребаным театром».

Девятый ждал.

«Мне сказали, что, если эти глупые истории верны, тогда театр был местом, где Кэндимен хранил… вы знаете… «товар».

«Товары»?

«Ну давай же! Я должен расшифровать это для вас? Вот где он держит всех людей, которых высылают!

Девятый был ошеломлен. — Ты имеешь в виду… в театре?

«Да, дерьмо! Кто бы ни взорвал это место прошлой ночью, взорвал кучу людей, хранившихся там… по крайней мере, я слышал.

У Девятого закружилась голова. Чертов Тейвен! Вот кем он был в конце концов! И мы их услышали! Я и Джо, блять, слышали их стоны из этой гребаной дыры!

— Ты в порядке, Пэнси? Ты плохо выглядишь.

— Я в порядке, — сказал Девятый. «Итак, вы говорите мне, что Кэндимен все утро собирал людей для очередной партии?»

— Я этого не говорил, — сказал он, подмигнув. — И если вы скажете, что я это сделал, я буду отрицать это. Не то чтобы кто-то поверил твоей жалкой заднице. Это просто гребаный слух».

Девятый кивнул. «Хорошо. Ты закончил со мной веселиться? Потому что у меня есть дерьмо, чтобы…

— Подожди, — сказал Майк. — Я понимаю, что сегодня все в дерьме, но это не меняет того факта, что нам нужно завершить дело. Я полагал, что вы уже подняли этот вопрос.

— О чем, черт возьми, ты говоришь?

«Вау, действительно? Девушка… тупая задница. Знаешь, тот, на котором ты так зациклился? Мы должны встретиться сегодня утром и заключить сделку о том, что я продам ее тебе… если только ты не передумал.

У Девятого кружилась голова. Потом он вспомнил. «Дерьмо… эта сделка. Да… со всем этим сумасшедшим дерьмом, происходящим сегодня, я совсем забыл. Давай обсудим это позже, когда все уляжется.

Майк покачал головой, на его лице отразилось притворное беспокойство. «Вау, вчера ты не мог дождаться, а теперь ты совсем другой. Ну, я думаю, это работает для меня, так как я действительно должен был сказать вам, что сделка расторгнута.

«О чем ты говоришь?»

«Боюсь, что-то изменилось, и это сильно повлияет на то, что я продам вам бегун».

Девятый ждал.

«Видите ли, — продолжал Майк, — я могу не владеть еще долго».

Девятый подошел ближе к мудаку. — Ты продал ее кому-то другому?

— Нет… нет… я бы не стал этого делать. У нас была сделка, и я намеревался ее сохранить. Просто Кэндимэн усердно арестовывал людей за что угодно, и я подумал: «Черт, а что, если станет известно, что этот маленький коротышка воровал для меня на стороне? Арестует ли он и меня? Итак, я сделал единственную респектабельную вещь, которую мужчина моего положения мог сделать в данных обстоятельствах… поскольку технически она по-прежнему моя собственность. Он улыбнулся Девятому, как человек, который только что выиграл сладкое пари.

Девятый сделал еще один угрожающий шаг к мужчине. «Ты видел ее? Что ты сделал с Джо?

Майк сделал шаг назад. «Отвали!» — сказал он, чувствуя себя неловко. — Я арестовал ее за кражу! Загнал ее в себя после того, как столкнулся с ней сегодня рано утром.

«Ты сделал что?» Девятый сжал кулаки.

Майк рассмеялся. «Не ожидал этого, не так ли? Я искал способ отомстить тебе, но когда я услышал об арестах, а потом эта девушка просто появилась в павильоне… Я не мог отказаться от такой прекрасной возможности.

— Значит, вы приказали ее арестовать… за воровство… когда именно вы заставляли ее красть дерьмо?

— Да, — сказал он. — И время для этого как нельзя более подходящее. Я наконец-то избавлюсь от этого маленького коротышки… и отомщу тебе тоже! И я никогда не нарушал наше соглашение. Этим утром она все еще была моей, и я имел право защитить себя. Всем известно, что когда бегун начинает полосу неудач для владельца, эта полоса продолжается. Итак, я позаботился об этом. Но, если ее отпустят, то я все равно ее вам продам… как договаривались. Но я не могу себе этого представить, учитывая все, что происходит сегодня… особенно после повешения».

— Извините… вы только что сказали… «повешение»?

Улыбка Майка исчезла. Он увидел что-то в лице Девятого, что его встревожило. Он сделал еще шаг назад, потеряв всякую мотивацию злорадствовать. «Ага. После вчерашнего взрыва, а затем и пополнения со всеми арестами, Кэндимен понял, что ему нужно разобраться со всеми беспорядками в городе. Итак, как он делал в прошлом, чтобы вернуть людей в строй, он приказал публично повесить сегодня утром, хотя я думаю, что это только усугубило ситуацию. Я удивлен, что ты не видел их по дороге сюда, раскачивающимися на этой чертовой подставке. Насколько я понимаю, это максимум, что он когда-либо делал одновременно. Не меньше двадцати человек.

Девятый кипел от гнева… нет… ярости. Ему потребовались все силы, чтобы отвернуться от мстительного придурка и уйти, но если бы Майк сказал еще одно слово, Девятый был уверен, что он бы развернулся и забил его до смерти прямо здесь, в павильоне.

Засранец Майк почувствовал что-то неладное в поведении молодого человека и замолчал, наблюдая, как Девятый резко уходит и выбегает из павильона. Сохранение молчания было лучшей ставкой, которую он сделал за все утро.

~~~

Когда Девятый пробирался сквозь равнодушную и беспокойную толпу, он уже мог разглядеть самый большой горб змеи, возвышающийся над рыночным районом. Он мог видеть двадцать неразличимых тел, раскачивающихся на тросах, свисающих с вершины Большой Медведицы.

Я даже не заметил, подумал он. Я пришел с озера, с противоположной стороны каботажного судна… Я так боялся, что меня поймают… Я даже не поднял глаз!

Его охватил озноб, когда он маневрировал среди горожан, чтобы рассмотреть их поближе, что напомнило ему одно из его первых впечатлений от Нового Кливленда, когда он сидел в кузове грузовика с Дайаной, когда их впервые сопровождали в город.

Диана.

Он отчаянно пытался отрицать то, во что его страхи хотели заставить его поверить.

Нет! Ни хрена! Мои чертовы друзья «не» там зависают!

Ему нужны были глаза, чтобы подтвердить это… и все же… какая-то часть его боялась приблизиться.

Девять остановились в центре оживленной улицы. Он посмотрел вверх и теперь мог различить их всех — мужчин и женщин, подвешенных вниз головой к каботажному судну, словно подношение зверю наверху. Он быстро отвернулся, закрыл глаза и покачал головой.

Ты должен смотреть, придурок, напомнил он себе. Вы должны знать наверняка.

Девятый сделал глубокий вдох, открыл глаза и начал осматривать подвешенные тела слева направо.

Облегчение, смешанное с чувством вины, начало медленно наполнять его, когда он вглядывался в каждое мертвое и незнакомое лицо.

Нет Тони. Нет Дианы. Нет Венди…

Девятый ахнул, когда он приблизился к концу ужасного представления и посмотрел в лицо знакомого толстого мужчины, крутящегося вверх ногами на ветру.

Трахни меня! Это Херби!

Затем его глаза расширились, когда он заметил гораздо меньшую фигуру, изначально скрытую мертвым барменом.

— Нет… — прошептал он.

Когда Херби развернулся и качнулся влево, появилась молодая девушка в камуфляжной куртке. Ее голубые волосы до плеч развевались на ветру, милосердно закрывая большую часть ее бледного мертвого лица.

Девятый упал на колени и закрыл рот руками. Он не мог отвести взгляд от Джо, подвешенного к каботажному судну, — не мог поверить своим глазам. Но его сердце было далеко впереди него. Девятый почувствовал, как что-то сломалось внутри, когда он потерял контроль, упал вперед в грязь и начал рыдать посреди улицы.

Горожане с раздражением маневрировали вокруг него, не обращая внимания на горе молодого человека.

Девятого не заботило внимание, которое он привлекал, или то, что его поймали.

Он думал только о Джо.

С противоположной стороны к нему направлялся небольшой патруль Безумцев.

Кто-то подошел к ним, сказал слова, затем указал на Девятого.

Командир патруля выглядел раздраженным, но приказал остальным следовать за ним и проверить, нет ли новых беспорядков.

Девятый никогда не видел их приближения.

Джо… мне чертовски жаль…

Теперь патруль мог видеть молодого человека. Им казалось, что Девятый молится посреди проклятой дороги.

Лидер Безумцев покачал головой, указал на Девятого, затем приказал: «Возьми и этого тоже. Он выполнит нашу квоту на день.

Четверо мужчин с разрисованными лицами грубо пробрались сквозь толпу, чтобы арестовать горюющего.

Именно тогда небо взорвалось самым ужасающим звуком, который когда-либо слышали в Нью-Кливленде.

Лунатики остановились. Толпа замолчала.

Со всех сторон, где-то за стенами Нью-Кливленда, казалось, что стоны и вой миллиона маньяков только что слились в один ужасающий крик, продолжавшийся долгих десять секунд.

А потом все замолчали.

Сержант Хэш сразу бы узнал его.

Это был боевой клич мертвых.

~~~