Волны неуклонно становились сильнее, пока капитан Карл вел корабль к внушительной стене зубчатой скалы, возвышающейся над рыбацким судном. Поначалу казалось, что капитан сошел с ума и решил врезаться прямо в стену. Но по мере того, как они подплывали ближе, по каменному лицу двигались тени, обнажая большую черную дыру в скале, похожую на раскрытую пасть, готовящуюся проглотить Кэрри-Энн.
Мередит стояла со своими друзьями возле кормы по левому борту корабля, глядя в отверстие пещеры, пока они ехали по зыбкому течению к своей неопределенной судьбе.
Старый медиум обхватил руками капюшон, а прохладный ветерок обдувал ее усталое лицо. Она закрыла глаза и успокоилась, убедившись, что ее разум готов противостоять тьме. Я так устала, подумала она. Устал бороться. Устал терять друзей… и частички себя, когда открывается каждая новая ужасающая правда о том, что я сделал… и кто я на самом деле. Она открыла глаза, когда «Кэрри-Энн» вошла в устье большой пещеры.
— Ну вот, — прошептал Стивен слева от нее.
Она повернулась и одарила его слабой улыбкой.
Он кивнул, сделав самое храброе лицо, на которое она была способна.
Она почувствовала, как холодные пальцы скользнули в ее правую руку.
Мередит повернулась. Меган смотрела на нее своими глубокими темными глазами. Впервые Меган выглядела испуганной. — Ты в порядке, милый?
Лицо Меган было бледнее, чем обычно. — Я разговаривал с Логаном и Стивеном. Я не оставлю тебя одну в этом месте… несмотря ни на что.
Мередит улыбнулась и сжала ее руку. «Я знаю. И… я очень благодарен, что ты со мной.
«Ты боишься?»
«Абсолютно.»
Когда они вошли в пещеру, стало темнее. Они посмотрели на купол из древнего гранита, возвышавшийся над ними почти на пятьдесят футов.
— Господи, — прошептал Логан прямо позади них. «Как такие места могли существовать на земле… это ошеломляет». Он не мог перестать смотреть на каменный навес над их головами, когда судно достигло бассейна со спокойной водой.
Капитан Карл уменьшил скорость корабля, пока они дрейфовали к старому доку справа. Лора и высокий молодой человек с длинными рыжими волосами, собранными в хвост, бросились к носу корабля. Молодой человек в джинсах и футболке цвета тай-дай, казалось, не обращал внимания на пещеру. Другие подозревали, что вторым матросом вполне мог быть брат Лоры. Братья и сестры начали распутывать швартовные канаты, готовясь к швартовке.
Словно по сигналу, дверь кабины открылась. Леди Клементина, выглядевшая так, будто ее пробудили от глубокого сна, зевнула и потянулась. Она все еще была в красном халате.
Мередит повернулась и нахмурилась. — Пришло время тебе присоединиться к нам. Я уже начал думать, что ты ускользнул во время дневного перехода.
Клементина улыбнулась. — Ты скучала по мне, сестра?
Мередит проигнорировала вопрос. — Как прошел твой сон?
«Я… медитировал… Мередит». Она подошла к ней, заставив Меган отступить. Логан и Стивен тоже отступили. Никто из них не хотел стоять в пяти футах от ведьмы в красной мантии. Женщина древнего вида уставилась на причал. «Я больше не сплю. Но… я узнал, что есть места, куда можно уединиться в своем разуме, и это намного лучше, чем сон. Она повернулась. — Возможно, ты позволишь мне научить тебя, как это сделать… если мы переживем этот вечер. Она добавила игривую улыбку.
Мередит только покачала головой. «Помни свое обещание. Друзья мои, оставьте их в покое.
«Конечно. Я полагаю, это означает, что вы, наконец, сказали им, что они не могут идти с нами дальше?
«Они понимают.»
«Очень хороший.»
«Меган присоединится к нам», — пояснила Мередит.
Клементина подняла бровь.
— Это будет проблемой?
— Нет, конечно, нет, — сказала Клементина. «Я просто удивлен. Ты знаешь, насколько опасной будет эта последняя часть, не так ли?
Мередит вздохнула. «У меня есть идея.»
«А гибрид — она понимает риски?»
«Ее зовут Меган. Она будет в порядке.
Клементина кивнула, бросая этот вопрос.
Корабль достиг пристани. Лаура и ее брат спрыгнули с правого борта и начали привязывать «Кэрри-Энн».
Капитан Карл вышел из лоцманской рубки, закурил трубку и начал отдавать им приказы.
Мередит окинула взглядом большую пещеру и смущенно посмотрела на Клема. «Все, что я вижу, это большой бассейн, окруженный всеми этими камнями. Это не может быть место?»
Клементина рассмеялась. Она прищурилась и посмотрела за причал. Она подняла костлявую руку и указала. — Вот, — сказала она. — Ты видишь ступеньки?
Мередит последовала за рукой старухи, пока не увидела несколько старых камней, выходящих из стены к задней части. Наверху она увидела длинную темную щель между вершиной стены и потолком пещеры, достаточно большую, чтобы они могли нырнуть под нее. — Мы собираемся туда?
— Да, Мередит. Вверх… сквозь… а потом вниз с другой стороны.
— И это приведет нас к телу Тоби?
— Среди прочего… да.
«Вы удивительно расплывчаты», — сказала Мередит. — Если мы намерены помогать друг другу, сейчас не время для секретов.
Клементина покачала головой и нахмурилась. — Прости, Мередит. Я не пытаюсь быть трудным. Просто… ну… это настолько близко, насколько мне удалось подобраться. По другую сторону этой стены… ты чувствуешь это место… как темная болезнь, пытающаяся задушить тебя. Она повернулась и закончила: «Как и в пещере под приютом, граница между нашим миром… и другой стороной… здесь очень тонкая».
— Я думал, ты сказал, что он стабилен?
«Это есть… и все же это не так».
«Что это значит?»
Клементина оставила вопрос подвешенным. «Нам нужно уходить сейчас же. Я предлагаю вам попрощаться. Капитан Карл захочет вывести свой корабль наружу до того, как приливы снова изменятся и затопят это место. Но не волнуйтесь, он вернется при следующей смене приливов. Это должно дать нам время, необходимое, чтобы закончить это.
Прежде чем Мередит успела сказать еще хоть слово, Клементина подошла к правому борту судна и перешагнула дорожку, которую только что пересекли братья и сестры. Затем она встала между причалом и каменными ступенями, спрятав руки под мантией и уставившись в никуда, словно пытаясь подражать камням вокруг нее.
— С твоей своенравной сестрой, — начал Логан, — с ней что-то очень не так.
— Да, — согласилась Мередит, глядя Клементине в спину. «Я знаю.» Она отвернулась и собрала их поближе, пока у них еще было время. Она серьезно посмотрела на Стивена и Логана и понизила голос. «Помни, найди Джину. Уберите ее с этого острова. Капитан кажется разумным человеком. Может быть, он поможет».
Стивен кивнул. — Он поможет нам… или мы заставим его помочь нам.
Логан скрестил на груди свои большие руки. — Аминь, братишка. Он повернулся к Мередит. «Не беспокойтесь о нас. У нас есть это».
— Мы вернемся за вами обоими, — сказал Стивен. «Я обещаю.»
Мередит отводит взгляд с кивком.
— Только не бери с собой эту ведьму, — добавил Логан. «Одной ведьмы достаточно, и мне нравится та, что у нас уже есть». Он подмигнул».
Мередит легко рассмеялась. Она повернулась к Меган.
Юная полумертвая уже оглядывалась в поисках драки, принюхиваясь к чему-то чужеродному в воздухе пещеры. «Это место плохое… очень плохое. Пахнет так, будто зло в этом месте уже давно гниет здесь.
«Леденящий душу образ», — сказал Стивен с улыбкой.
Меган немного расслабилась.
— Позаботься о Мередит, — сказал ей Стивен. — Убедитесь, что вы оба вернетесь сюда… хорошо?
Меган уверенно кивнула. «Я буду.»
«Мередит!» Клементина позвала. «Пора, сестра. Тоби так долго будет одурачиваться моим маленьким отвлечением.
Мередит повернулась. «Приходили!» Она повернулась и схватила Стивена и Логана за руки. Стивену она прошептала: «Ничего не изменилось. Мы будем придерживаться первоначального плана. Тот самый, о котором мы говорили в эллинге. Понимать?»
Глаза Стивена расширились.
— Нет времени спорить об этом. Просто доверься мне. Это единственный способ».
Стивен кивнул. — Я… я понимаю.
Логану она сказала: «Помолись за нас, проповедник. Нам понадобится все, что ваш Бог может дать нам… все, что может сделать наш Бог… если у нас есть шанс.
Логан кивнул. «Я не переставал молиться с тех пор, как мы покинули пристань. Бог будет рядом со всеми нами, Мередит». Он взглянул на Меган и улыбнулся. «Берегите себя и друг друга».
Все они задержались еще на мгновение, а затем отвернулись.
Мередит и Меган пересекли дорожку и ступили на каменистую неровную землю. Как только ноги Мередит коснулись пола пещеры, она почувствовала, как темнота медленно сгущается вокруг поверхности ее мыслей. Она немедленно поставила свою ментальную защиту. Чем бы ни было это место… оно сильное и очень-очень старое! Но это было больше чем то. И тут она это почувствовала. Это место живое!
Меган начала рычать, оглядывая пещеру.
«Она тоже это чувствует», — подумала Мередит.
— Это пройдет, — сказала Клементина, подойдя. — То, что вы оба чувствуете, — это… духи… за неимением лучшего слова. Они выдирают ткань этой реальности из своей собственной. Они осознают нас на каком-то первобытном уровне, они жаждут того, чего не понимают… но презирают. Не волнуйтесь, они не могут добраться до нас, не здесь. Но они отчаянно продолжают попытки. Думайте об этом месте как о зеркальном зале, отчасти. Они могут видеть нас, но не могут понять стекло, которое заставляет их сомневаться, где мы находимся. Это место смущает их не меньше, чем нас. Клементина повернулась к братьям и сестрам.
Лора и ее брат отчаянно двигались. Они обматывали ткань и какой-то смазанный шпагат вокруг трех маленьких палочек. Они постоянно оглядывались назад, словно ожидая, что тени оживут.
Клементина рассмеялась. «Эти двое не успели даже перебраться по другую сторону каменных ступеней, как безумие поглотило их. Хорошо, что ты оставил двух других на борту.
Мередит уставилась на двух братьев и сестер. Она чувствовала их ужас. «Что они делают?»
— Факелы, — сказала Клементина. — Как бы примитивно это ни звучало, это единственный свет, который у нас будет с другой стороны. К сожалению, фонарики не работают должным образом в таких местах, где разные реальности сливаются, пересекаются и… мерцают. Но огонь, похоже, прекрасно работает в любом из этих царств».
Мередит оставил странный комментарий в покое.
После того, как братья были закончены. Они зажгли факелы, вручили по одному каждому из них, а затем без оглядки сели на «Кэрри-Энн». Они вытащили мостик обратно на палубу, а затем быстро сняли швартовы. Капитан Карл завел двигатель корабля.
Через несколько минут корабль отчалил от причала. Развернувшись, «Кэрри-Энн» направилась к входу в пещеру, когда угасающий свет, проникавший снаружи, начал делать пещеру темнее.
Мередит и Меган в последний раз взглянули на своих друзей. Стивен и Логан махали с кормовой палубы.
Они помахали в ответ.
Через несколько минут корабль вырвался из пещеры.
Мередит смотрела вслед Кэрри-Энн остекленевшими глазами.
Меган положила руку ей на левое плечо.
Она повернулась и не нашла ничего, кроме сострадания в глазах полумертвого. Мередит кивнула с улыбкой. «Я в порядке. Прощаться всегда тяжело… особенно сейчас».
Меган попыталась полуулыбнуться. — Мы еще увидим их, — уверенно сказала она.
— Я не хочу быть… бесчувственной, — сказала Клементина позади них. — Но нам пора идти. Ее слова не казались искренними, когда женщина в красной мантии повернулась и направилась к каменным ступеням.
Мередит нахмурилась и прошептала Меган: «С этого момента и далее не верь ничему, что говорит эта женщина. Поняла?»
Меган хмуро посмотрела на ведьму. «Я понимаю.»
Выставив перед собой факелы, они последовали за Клементиной вверх по узким каменным ступеням к трещине в верхней стене.
~~~
На другой стороне стены пещеры стало так темно, что они могли разглядеть окружающие черты только до двадцати футов. То, что начиналось как одна массивная пещера, превратилось в систему пещер. Пройдя брешь в первой стене, древние каменные ступени спустились в нечто похожее на скалистый лабиринт под островом. Ступеньки вели их через несколько пещер поменьше и через длинные щели в камне, напоминавшие коридоры с низкими потолками.
В течение тридцати минут они шли молча по этому огромному и таинственному подземному миру.
Мередит заметила, что температура значительно упала, когда она потерла руки, чтобы согреться. Она смотрела вперед, на женщину в красной мантии, держащую факел, и думала: «После того, как она уничтожит тело Тоби, она попытается убить нас». И тут у нее появилась леденящая душу мысль, глядя на всю эту удушающую скалу: Нам даже могилы не понадобятся.
Она повернулась к Меган. Под свирепым взглядом молодой женщины, бросающей вызов тьме своими глазами, Мередит чувствовала ее страх, замешательство и истощение. Почему я не устал? Она была озадачена этим. Мередит остановилась и крикнула вперед: «Клем, давай отдохнем минутку».
Клементина повернулась. Она больше не улыбалась… и не притворялась. Старуха посмотрела на них мгновение, как будто собираясь избавиться от них сейчас, а затем сказала: «Если мы должны… но только на несколько минут. Это место может быть очень опасным для тех, кто задерживается слишком долго.
Мередит откинулась на большой камень. Меган присела рядом с ней, держа оба факела, словно оружие, направленное на ведьму.
Клементина подошла и остановилась. Старуха закрыла глаза и сосредоточилась на дыхании.
Для Мередит было очевидно, что Клем тоже чувствовал постепенное нападение на ее разум.
Клементина открыла глаза и улыбнулась им. «Мы почти на месте.»
«Значит, мы просто войдем в логово Тоби, уничтожим его связь с этим миром, а затем уберемся отсюда? И все это без его ведома?
— Если поторопимся, да.
— Как долго ты планировал этот… переезд?
Клементина улыбнулась и сменила тему. — Если нас узнают до того, как я доберусь до его плоти, Тоби попытается привести вас к нему. Мы с тобой знаем, что этого не может быть».
«Что вы получаете в?»
«Я думаю, ты знаешь. Ты всегда знал. Давайте не будем больше оскорблять друг друга притворством».
Мередит кивнула. «Мы готовы». Она повернулась к Меган. — Вот почему она действительно здесь.
Меган просто смотрела на нее.
Клементина подхватила. «Опять же, Мередит, я недооценил тебя. Значит, полумертвые убьют тебя, если мы потерпим неудачу. Это был мудрый шаг».
Мередит повернулась к Меган, посмотрела на нее, чтобы она хранила молчание, а затем солгала: «Конечно, это не популярный ход. Но Меган знает, что ей нужно сделать, если придет время. Ни при каких обстоятельствах Тоби не может иметь ко мне доступ. Слишком многое поставлено на карту».
Меган отвела взгляд, пока ее удивление не стало слишком большим.
Клементина уставилась на них обоих, затем удовлетворенно кивнула. «Ну, я думаю, у вас есть запасной план. Надеюсь, до этого не дойдет».
— Что ты сделаешь с ним… Тоби… плотью?
Клементина рассмеялась. — Ты не хочешь знать, Мередит. Это будет неприятно».
— Это будет… милосердно?
Брови Клементины взлетели вверх. «Милостивый»? Ты же понимаешь, что настоящего Тоби давно нет? Эта оболочка в соседней пещере — просто тело, едва живое, чтобы выполнять какую-то функцию. Не утруждайте себя таким тривиальным вопросом. Я сделаю все, что должен, используя самые эффективные средства, чтобы уничтожить эту шелуху».
Мередит отвела взгляд.
— Если тебе от этого станет лучше… это будет быстро. Что касается милосердия… ну… меня этому трюку не учили.
— А потом? Мередит бросила вызов. — Что с нами будет?
Клементина просто смотрела, как будто ребенок только что задал детский вопрос. — Думаю, ты уже знаешь ответ на этот вопрос, Мередит.
— Ты нас тоже убьешь, — категорично сказала Мередит.
Меган начала неловко переминаться.
Клементина продолжала смотреть на своего старого друга. — Как я уже сказал, больше никакого притворства. Да, Мередит. Я избавлюсь от тебя сразу после того, как отрублю руку Тоби в этом мире. Я могу удержать его от использования этой двери снова. Я могу запечатать это место, как могилу. Но чего я не могу себе позволить, так это оставить тебя в живых. Всегда есть шанс, что Тоби найдет другой способ связаться с этим миром… и с тобой.
Мередит рассеянно кивнул.
Клементина подняла бровь. — Вы кажетесь на удивление спокойным после того, что я только что сказал вам. Я буду скучать по тебе на каком-то уровне, может быть, даже прослезлюсь после… но не заблуждайся… я убью тебя, когда мы закончим.
— Ты имеешь в виду, после того, как я благополучно вытащу тебя отсюда, — поправила Мередит.
Клементина рассмеялась. — И ни секунды после этого.
Мередит кивнула. «Пока ты сдержишь обещание, данное моим друзьям… включая Меган… тогда ты не встретишь никакого сопротивления с моей стороны».
Клементина какое-то время просто смотрела на своего старого друга. Наконец она сказала: «И это все? Это все, что ты собираешься сказать по этому поводу? Клементина выглядела оскорбленной. — Ты просто ляжешь и позволишь мне прикончить тебя… за что? Значит, остальные недостойные черви, которых ты называешь «друзьями», могут жить… пока ты умираешь?
Мередит улыбнулась. — Я не жду, что ты поймешь, Клем. Но да. Вот и все.»
Клементина разочарованно потрясла рукой перед ее лицом. «Какая трата! Ты лучше их! Ты заслуживаешь этот новый мир так же, как и я, за все, что мы пережили!»
Мередит ничего не сказала.
Клементина успокоилась. «Да будет так», — сказала она. — Вообще-то я надеялся, что ты устроишь драку. Что, в конце концов, я наконец-то получу шанс увидеть, кто был настоящим избранным».
— Мне жаль вас разочаровывать, — сказала Мередит. — Если бы я мог подарить тебе этот… подарок… все это… я бы сделал это. Единственная польза от этого бремени — это замечательные люди, которых я встретил и которые помогли мне нести его». Она повернулась к Меган и улыбнулась.
Меган улыбнулась в ответ.
Она повернулась к Клементине. «Ты хочешь быть «избранным»? Что ж, я отказываюсь от своей короны и добровольно отдаю ее вам.
«Перестань».
«Ты лучший! Самый мощный! А я ничто!»
«Я серьезно, Мередит… не дави на меня!»
«Тогда расти, черт возьми!» Мередит сплюнул. «Это… соревнование… между вами и мной, это глупо! Я никогда ничего этого не хотел… а ты, кажется, хочешь всего этого! Что ж, когда Тоби уйдет, когда я уйду… у тебя наконец будет все, чего ты желаешь!
Клементина молча кипела.
«Если я решу «лечь и позволить тебе прикончить меня», как ты говоришь, то какое тебе до этого дело? Мои друзья — моя семья — значат для меня больше всего на свете! Они мой «настоящий подарок»! Это проклятие, которого ты жаждешь, удерживает меня от них… и теперь… я наконец избавлюсь от него. И я защищу их от этого! Итак… да… ты, старый, жадный до власти ребенок, лишенный любви! Я не буду драться с тобой! Но я закончу это так или иначе! И это моя победа… моя корона… и я буду гордо носить ее до самой смерти… если это потребуется!»
Свободный кулак Клементины был сжат так туго, что из-под ногтей пошла кровь. Она почти потеряла контроль… почти. Наконец она успокоилась, глубоко вздохнула и прошипела: «Ты умрешь до того, как закончится эта ночь, Мередит. И тогда мы увидим, чего на самом деле стоит твоя смерть.
Мередит не знала, что ответить на загадочный комментарий.
— Мы уже потеряли здесь достаточно времени, — сказала Клементина, поворачиваясь к лестнице. «Мое отвлечение будет только забавлять и беспокоить Тоби так долго».
— Да, ты уже несколько раз упомянул об этом… это «отвлечение». С чем ты перепутал Джину?
На этот раз Клементина злорадствовала и сказала: «Орден Ама-Эскуа решил уничтожить Джину и новобранцев, которых я оставила под ее опекой. Я предупредил ее перед отъездом, что они могут попробовать это в мое отсутствие. Видимо, я был прав».
— Орден, — сказала Мередит. «Ты говоришь мне, что те, кто тренировал Теневых Мертвецов, те монстры, которые убили всех наших людей в комплексе, теперь идут за Джиной!?»
Клементина рассмеялась. — О, ты бы видел свое лицо. Расслабься, Мередит. Я устроил целую конфронтацию. Я сильно подозреваю, что Джина и ее рекруты устроят очень хорошее шоу.
— Против этих обученных убийц? У нее не будет шанса!»
Клементина злобно улыбнулась и сказала: «Да, вы правы, конечно». Она повернулась к лестнице и закончила: «Тогда хорошо, что Ордена давно нет… и что на этом острове больше нет воинов Ама-Эскуа».
~~~