Глава 1126: Ежегодное Семейное посещение

Она чувствовала предвкушение родителей перед тем, как отправиться домой. Она смотрела, как военная машина медленно вернулась в поле ее зрения. Она смотрела, как Цзян Лэй высунул половину головы из машины и помахал ей.

«Папа, мама!» Цзян Яо подпрыгнул и помахал Цзян Лэю, как трехлетний ребенок. «Цзян Лэй!»

Машина остановилась на открытом месте. Цзян Лэй был первым, кто выскочил из машины и бежал всю дорогу до Цзян Яо. Затем он встал перед Цзян Яо и поднял руку, чтобы похлопать мячом по шляпе Цзян Яо; он улыбнулся и сказал: «Ты переоделся в новую шляпу и шарф? В прошлый раз он был розовым. На этот раз он такой красный. Они все хорошо выглядят! Моя сестра будет хорошо выглядеть во всем!»

«Синчжи купил их». Цзян Яо не знал, где Лу Синчжи взял эти вещи. Во всяком случае, он принес их домой в канун Нового года; он сказал, что купил их для нее на Новый год. Красный был праздничным цветом

Жены других людей носили красные ватные куртки в течение Нового года, но Цзян Яо носил красную шляпу, шарф и перчатки. По сравнению с розовым, Цзян Яо больше нравился красный, поэтому она с радостью приняла его. Она надела его в первый день Нового года.

«Ах, так вот как выглядят казармы». Выйдя из машины, миссис Цзян пошла рядом с мистером и миссис Лу. Затем она повернулась и сказала мистеру Цзяну: «Снег здесь красивый. Это не похоже на юг. Даже если идет снег, он белый только на вершине горы. Мы не можем видеть такую прекрасную снежную сцену в нашей деревне».

Несколько дней назад в Тяньцзине пошел снег, и в последние несколько дней он становился все сильнее. Можно было бы сказать, что он был белым, как снег. Поэтому южане были шокированы снежными сценами в Тяньцзине.

Когда Цзян Яо отправилась в Тяньцзинь на зимние каникулы, она надеялась, что день будет снежным. Однако, когда пошел снег, Лу Синчжи запретил ей выходить на улицу. Он боялся, что ей будет слишком холодно.

Конечно, он боялся, что ребенок в ее животе остынет.

Однако в ее животе еще не было ребенка. Лу Синчжи думал, что его ребенок может прийти в любое время, поэтому он должен был все время присматривать за ней.

Для получения дополнительной информации посетите [.]com

Лу Синчжи и Цзян Яо были единственными двумя людьми в крошечном доме. Итак, пара думала, что их дом был очень просторным. Однако, когда пришли семьи Лу и Цзян, в доме стало очень многолюдно.

Когда Лу Сяосяо вошел в дом, она возненавидела вещи в нем. В один момент она презирала простую мебель, а в следующий момент ей не понравился крошечный домик. Затем она повернулась и подсказала Цзян Яо. «Если он снова попросит тебя пожить в армии, не соглашайся по глупости жить в таком месте, как это, в следующий раз».

«Ты глупая девчонка». Второй дядя Лу поднял руку и погладил Лу Сяосяо по голове. «Если ты так думаешь, я боюсь, что отцу придется содержать тебя до конца твоей жизни. Скорее всего, вы не сможете выйти замуж».

«Вы, вероятно, получите возмещение, даже если выйдете замуж», — добавил Цзян Лэй сбоку.

Лу Сяосяо сверкнул глазами и фыркнул. Поскольку вокруг были старейшины, она не стала ссориться с Цзян Лэем. Она пошла бы на компромисс ради семьи своей невестки.

Несмотря на то, что был Новый год, Лу Синчжи все еще был относительно занят и должен был быть на дежурстве. Поэтому Цзян Яо провела весь день, приводя свою семью в казармы. Госпожа Линь и госпожа Ян вызвали ее на последнюю репетицию перед ужином, и гости из двух семей были переданы в руки Чжоу Цзюньмина.

Цзян Яо последовал за госпожой Лин вошла в аудиторию и увидела группу женщин-солдат из Полка искусств и ремесел, которые были почти готовы. Все они хихикали и смеялись. Когда они увидели, как вошел другой человек, они приветствовали его.

Цзян Яо не знала, как накраситься, но она должна была накраситься, если хотела выйти на сцену. Она смирилась со своей судьбой и позволила нескольким женщинам-солдатам помочь ей в этом.