Переводчик: EndlessFantasy Translation Редактор: EndlessFantasy Translation
Мо был ленивым котом. Лу Синчжи таскал его за собой полчаса; неудивительно, что у него было такое выражение лица.
Однако Мо оживился, когда Цзян Яо заорал на Лу Синчжи. Он чувствовал себя обиженным, поэтому он толкнул в грудь Цзян Яо и пожаловался, «Ваш мужчина-извращенец! Он потащил меня вниз и сказал, что мы идем гулять. Такая холодная погода, зачем мы идем гулять? Посмотри, как он меня мучил. Если бы вы не вернулись в ближайшее время, он замучил бы меня до смерти.»
Мо пожалел о своем решении. Если бы он знал, что Лу Синчжи вернется домой, чтобы проводить его, он бы не расслаблялся. Он бы пошел куда-нибудь с Цзян Яо.
После того как жена накричала на него, Лу Синчжи понял, что он, должно быть, сделал что-то не так и сделал жену несчастной. Он взглянул на Мо, который был тих, как смерть, и радостно мяукал в объятиях жены. Кот ласкал грудь жены. Ему казалось, что любимчик его жены сделал это нарочно.
«Позволь мне нести его!” — Лу Синчжи подошел и взял маленький белый комочек меха из рук Цзян Яо. Он сказал, что возьмет его с собой, но сунул Мо в карман пиджака. Затем он убедил Цзян Яо загнать машину в здание, а сам подождет ее внизу.»
Он не дал Цзян Яо шанса заговорить, развернулся и побежал обратно. Цзян Яо не знал, смеяться ему или плакать. Должно быть, он боялся, что она будет ругать его, поэтому нашел предлог, чтобы избежать ее гнева.
Неужели он думает, что она не знает, что у него на уме?
Цзян Яо не понимал, почему Мо вел себя так трусливо перед Лу Синчжи? Ее муж так мучил его, но он даже не сопротивлялся. Лу Синчжи хотел пройтись по нему, и Мо позволил мужчине надеть на него поводок и гулял с ним на холодном ветру больше получаса.
Мо всегда вел себя высокомерно перед Цзян Яо, но перед Лу Синчжи он был робок, как мышь.
Новые главы романа публикуются на lightnovelpub[.]com
Сердце Цзян Яо действительно болело за Мо, когда она думала о том, как Лу Синчжи ходил по нему в течение получаса.
Когда Цзян Яо вернулся к машине, госпожа Линь и две другие женщины так хохотали, что чуть не задохнулись.
«Почему сержант Лу такой смешной? Другие люди даже не выгуливают собак на морозе, а он выгуливает кошку? Миссис Лин так хохотала, что не могла усидеть на месте. «Даже мамина дворняжка не любит гулять в такую погоду.»»
«Разве кошку нужно выгуливать? Госпожа Ян рассмеялась. «Куда деваются кошки? Им не нужны хозяева, чтобы выгуливать их. Они просто бегают сами по себе.»»
Цзян Яо не знал, смеяться ему или плакать. Иногда она не понимала, как работает мозг Лу Синчжи.
После того, как она подумала об этом, Цзян Яо предположила, что была другая возможность. Должно быть, он уловил ее странный тон, когда они разговаривали по телефону. Ему не терпелось увидеть ее, но он не хотел, чтобы она заметила его нетерпение. Значит, он выгуливал кошку, чтобы дождаться ее у входа.
Когда Цзян Яо подъехал на машине к зданию резиденции, Лу Синчжи уже привез Мо домой. Когда он увидел, как Цзян Яо выходит из машины, он подошел к ней, но ничего не сказал. Вместо этого он погрузил голову в свою работу; он помогал им вытаскивать вещи из машины одну за другой.
«Сержант Лу, леди Лу, вы дома! Старая мадам Он внезапно появился внизу. Она сказала: «Леди Лу, похоже, вы купили много вещей во время своей поездки по магазинам. Ты тоже выглядишь довольной. О, и вы купили фонари?»»
Цзян Яо чуть не выронила фонари из рук, когда услышала, как Старая госпожа Лу обратилась к ней. Лу Синчжи повернулся к пожилой женщине и с несчастным видом сказал: «Тетушка, здесь нет никого с титулом леди, только жены военных.»
Этот контент взят из lightnovelpub[.]com