Переводчик: EndlessFantasy Translation Редактор: EndlessFantasy Translation
«Почему ты снова пытаешь его? Цзян Яо побежала обратно в дом и обняла Мо.»
«Он съел столько мяса за одну ночь. Разве он не должен спуститься на прогулку, чтобы переварить это? Лу Синчжи фыркнул. «У него есть ноги. Вы не имеете права нести его в любое время!»»
Затем он тиранически бросил Мо обратно на землю; он держал поводок в одной руке, а Цзян Яо-в другой.
«Он не сможет этого вынести. У него большой аппетит. Ты можешь перестать его выгуливать? Цзян Яо увидел безнадежное выражение лица Мо, и у него не хватило духу убедить Лу Синчжи. И все же по какой-то причине Цзян Яо чувствовал, что Лу Синчжи нарочно хочет вытащить Мо на прогулку.»
Как будто он хотел помучить Мо.
«Кошки не могут есть жирную пищу. Так что завтра я куплю ему сушеной рыбы и кошачьего корма, — Лу Синчжи взял Цзян Яо за руку и спустился вниз.»
«Он не любит сушеную рыбу и кошачий корм. Он любит только мясо.” Цзян Яо увидела жалкий взгляд Мо, поэтому она наклонилась и развязала поводок на шее Мо. Потом сунула Мо в карман.»
Лу Синчжи почувствовал себя обиженным, увидев убитое горем лицо жены. Он и его жена провели так мало времени вместе за год, и была еще одна кошка, которая нуждалась во внимании его жены.
Когда он оказался в кармане Цзян Яо, Мо впервые почувствовал, что Цзян Яо был добрым человеком. Она была похожа на ангела, который разбирается в кошках, поэтому он поклялся, что в будущем будет лучше относиться к Цзян Яо.
Обновлено с сайта lightnovelpub[.]com
Когда они вдвоем спустились вниз, майор Хе и его семья тоже вышли прогуляться. Майор Хе и его жена выглядели не очень счастливыми, но лицо старой мадам Хе было темным, как будто она была несчастна.
Однако они выглядели несчастными только до тех пор, пока не увидели Цзян Яо и Лу Синчжи, собиравшихся спуститься на прогулку.
«Сержант Лу, вы тоже берете свою жену на прогулку? Несмотря на то, что сегодня такой холодный день, мы не можем лениться. Даже если будет холодно, мы должны спуститься на прогулку.»
«Тетушка, лучше пусть жена майора отдохнет дома. Она выглядит здоровой и отличается от нас. Если она простудится, она не может принимать лекарства или инъекции из-за беременности. Она будет страдать в будущем. Я не хочу тебя пугать, но у некоторых случаются выкидыши из-за сильных простуд. Цзян Яо не был уверен, почему Старая госпожа захотела тащить свою беременную невестку на прогулку в такую холодную погоду.»
Думала ли она, что так будет лучше для ребенка? В любом случае, это было не самое лучшее время для ребенка, чтобы быть на улице.
«Майор Хе, отведите вашу жену наверх. Мы мужчины и должны любить своих жен. Иначе кто бы это сделал? Кроме того, в настоящее время она беременна. Это время, когда женщины страдают больше всего. Не слушайте, как пожилые люди говорят, что женщин нельзя баловать. Женщины должны быть избалованы своими мужьями. Даже такой взрослый человек, как Лу Синчжи, не мог вынести такой ситуации.»
Но он не был уверен, стоит ли женщине больше ходить, когда она беременна. Его мать сказала, что его жена должна больше ходить, чтобы у нее была лучшая жизнь. Однако он видел, что его жена не хотела спускаться вниз, ее беспокоил холод.
После того, что сказала жена сержанта Лу, он понял, что его мать ошибается. Поэтому он поспешно поблагодарил Цзян Яо и повел жену наверх.
Он мог сомневаться в словах других, но верил жене сержанта Лу. Кроме того, он знал, что жена сержанта Лу была врачом с исключительными медицинскими навыками, так что она не могла ошибиться.
Посетите сайт lightnovelpub[.]com, чтобы получить лучший опыт чтения романов