Переводчик: EndlessFantasy Translation Редактор: EndlessFantasy Translation
Комиссар Ван вел большую идеологическую и политическую работу, а также общался со многими женщинами. Он видел много людей, которые при малейшем несогласии устраивали сцену. Другими словами, он видел много землероек. Тогда он чувствовал, что таких женщин труднее всего уговорить. Однако жена сержанта Лу, с которой обошлись несправедливо, тихо сидела и плакала. Она не устраивала сцен и никого не ругала. Она выглядела очень жалкой.
У него болела голова—таких людей еще труднее успокоить. Гораздо лучше было бы поссориться с землеройкой.
«Комиссар Ван, ребенок Чэнь Ланьина не имеет никакого отношения к Лу Синчжи. Ребенок принадлежит ей и ее мужу. Не так давно она отправилась в больницу на тест на отцовство. Этот вопрос очень легко расследовать. Синчжи и я-честные граждане. Мы не боимся никаких слухов или глупостей, которые кто-то может захотеть бросить в нас. Если армия нам не поверит, они могут послать кого-нибудь в свой родной город, чтобы расследовать это. Я также надеюсь, что армия сумеет восстановить справедливость для нас с Синчжи как можно скорее. Мы сурово накажем тех, кто наугад сообщает всякую чепуху, и тех, кто злонамеренно клевещет на нас”.»
Цзян Яо подняла руку, чтобы вытереть слезы в уголках глаз. «А еще я добродетельная женщина. Я вышла замуж за Лу Синчжи по закону, но кто-то облил меня грязной водой без всякой причины. Они ничего не знают, но говорят, что знают все. Они хотели, чтобы я умер? Я все еще студент. Если этот слух дойдет до моей школы, разве меня не исключат? Какая разница между этим и разрушением моего будущего, разрушением моего брака и разрушением моей жизни? С таким же успехом я мог бы взять нож и покончить с собой!»
Чем больше Цзян Яо говорила, тем печальнее звучал ее голос. «Если это дело не будет расследовано четко, то я не думаю, что вернусь в армию. Я думал, что это армия и что здесь строгая дисциплина. Как жены солдат, мы также должны иметь самосознание о нашей роли. Однако я не ожидал, что буду так разочарован. Я лучше вернусь в свой родной город.»
Сказав это, Цзян Яо встала и вытерла слезы. «Комиссар Ван, если вы мне не верите, вы можете попросить кого-нибудь вернуться со мной в мой родной город. Сейчас я пойду домой, соберу вещи и покину это беспокойное место. Если армия все еще не доверяет мне, ты можешь попросить меня развестись с Синчжи. Пока вы готовы доказать мою невиновность, вы можете даже просить моей смерти.»
После того, как она сказала это, Цзян Яо выбежала за дверь, плача.
Комиссар Ван поспешно встал и хотел было броситься за ней. Однако он понял, что жены Лу Синчжи нигде нет. От этого у него разболелась голова. Землеройка страшна, но и разумная девушка тоже страшна. Она даже упомянула о разводе; если бы сержант Лу узнал об этом, он мог бы задушить его до смерти.
Комиссар Ван не мог понять, как все так обернулось всего за несколько фраз? Он даже не собирался ее допрашивать.
Этот контент взят из lightnovelpub[.]com
Можно было только сказать, что молодая женщина обладала сильным характером и была убежденной ученой, поэтому она не могла вынести такого оскорбления своей репутации.
Человек, распространивший этот слух, был слишком презренным. Они даже не знали правды. Рты у этих женщин были как у сказочниц—они могли разбить одно предложение на десять. В конце концов, они даже не знали, как нелепо это звучит!
Комиссар Ван задумался. Казалось, перед Новым годом ему придется собрать военных жен, чтобы организовать политико-идеологический класс.
Однако самым важным тогда было быстро найти Лу Синчжи.
Комиссар Ван повернулся и пошел в соседний кабинет. Он постучал в дверь. Получив ответ, он открыл дверь и вошел в комнату. Он посмотрел на Лу Синчжи, который стоял рядом, разговаривая с вождем. Он обильно потел, разговаривая с этими двумя людьми. «Сержант Лу, я думаю, вам следует сначала вернуться и уговорить свою жену.»