Только после того, как А Чжу договорился о том, чтобы она и Лу Синчжи переехали, мужчина и женщина средних лет переехали в соседнюю дверь. Вероятно, это было сделано для того, чтобы присматривать за ней и Лу Синчжи.
Следовательно, эти два человека, должно быть, спрятались за занавесками, когда А Чжу привел ее и Лу Синчжи туда. Было очень вероятно, что эти два человека вошли в ее и Лу Синчжи комнату, чтобы что-то найти.
Когда Цзян Яо разговаривала с ними обоими, она заметила, узнала ли ее та пожилая женщина. Цзян Яо уже некоторое время был довольно известен в городе Наньцзян, поэтому, когда появилась эта старуха, Цзян Яо забеспокоился, что ее узнают.
К счастью, старуха не выказала ни малейшего признака того, что узнала ее. Она даже держала Цзян Яо за руку и тепло болтала с ней.
Цзян Яо задумался над этим. Когда она была в центре внимания, эта старуха все еще сидела в тюрьме. Она вышла из тюрьмы менее двух месяцев назад, а уже находилась в городе Шу. Она, вероятно, покинула город Наньцзян, потому что у нее не было родственников после того, как она вышла из тюрьмы.
Источником этого контента является
Говоря это, старуха продолжала касаться мягких рук Цзян Яо. «Посмотри на свои нежные руки. Вы из этого города? Ваши руки не похожи на руки человека, который работал на ферме в сельской местности. У вас руки богатой молодой леди. Вам суждено наслаждаться комфортной жизнью».
«Как я могу быть из города? Это потому, что моя тетя хорошо относится ко мне и никогда не позволяла мне работать». Затем Цзян Яо застенчиво посмотрел на Лу Синчжи и сказал: «Мой мужчина тоже ужасно меня балует. Он не позволил бы мне выполнять какую-либо тяжелую работу».
«Я это вижу. Поев на улице, он вернулся, чтобы приготовить для тебя еду только потому, что она не соответствует твоему аппетиту». Старик дразнил их. Затем он взглядом подозвал старую леди, и они вдвоем помогли друг другу вернуться в комнату. Казалось, он не хотел беспокоить эту пару.
После того, как он поджег уголь, Лу Синчжи быстро использовал новую кастрюлю, чтобы приготовить миску яичной лапши для Цзян Яо. Он добавил зеленый лук и овощи, и Цзян Яо съел две большие миски. Когда она больше не могла есть, Лу Синчжи прикончила остатки в несколько укусов. На плите все еще была горячая вода; она предназначалась для ванны Цзян Яо.
После мытья посуды было уже больше десяти часов, когда они наконец легли на кровать.
Это содержимое взято из
Цзян Яо рассказал Лу Синчжи о старухе. «Она вырастила сына-серийного убийцу», — сказала она с ядом в голосе. «После того, как ее сын был казнен, она испортила лицо Чжэн И в отместку. Она только что вышла из тюрьмы, но неожиданно нанесла вред ребенку другой семьи и стала торговкой людьми. Они должны были казнить ее вместе с сыном!»
«Брат Дин, похоже, любит использовать преступников в своей деятельности».
Лу Синчжи был озадачен: как эта старуха добралась до города Шу из города Наньцзян, чтобы присоединиться к этой банде за такое короткое время?
Была ли эта банда также в городе Наньцзян, и именно они привезли туда женщину?
Иначе откуда у старухи, только что вышедшей из тюрьмы, могли быть деньги, чтобы купить билет на поезд?
Следите за текущими романами на
У нее уже были бы проблемы с трехразовым питанием. Как она могла быть такой смелой, чтобы приехать в город Шу одна? У нее там не было семьи.
У пожилого человека было бы более сильное чувство принадлежности.
Большинство людей предпочитали возвращаться в свой родной город на пенсию. Однако эта старуха отправилась в город Шу после тюрьмы; это заставило его почувствовать, что что-то не так.
Лу Синчжи на мгновение задумался и сказал: «Похоже, нам нужно исследовать город Наньцзян».
Возможно, эта банда действительно была повсюду.
Обновлено с