Глава 15

Глава 15: овсянка Миссис Лу

Переводчик: EndlessFantasy Редактор Перевода: EndlessFantasy Перевод

В нежном девятнадцатилетнем возрасте лицо Цзян ЯО было таким светлым и нежным, как будто из его пор вырывалась вода. Ее кожа была гладкой, как бархат, и полной коллагена. Из-за ее светлого лица, красноватые царапины были очень заметны.

 Лу Синчжи очень нежно и быстро наносил мазь на ее лицо. Он быстро стряхнул его и убрал руку. Затем он перевел взгляд с Красного Пятна на ее лице на глаза.

 Лу Синчжи был застигнут врасплох, когда увидел ее нежный и улыбчивый взгляд, от которого даже его тело напряглось.

 Он был удивлен тем, что она не уклонялась от его прикосновений, и тем, что она так спокойно и мило переглядывалась с ним.

 “Пойдем, я хочу есть. Лу Синчжи застенчиво отвел взгляд и сунул руки в карманы. Он бросил взгляд на Цзян Яо, жестом приглашая ее спуститься вниз.

 Цзян Яо кивнул. Она сделала шаг вперед, но быстро отступила. Она взглянула на Лу Синчжи и сказала торжественным тоном: “никогда больше не говори так со своей сестрой. Посмотри, как ты ее раздражал раньше.”

 Несмотря ни на что, Лу Юцин желала ему добра, и она была замечательной сестрой, которая следила за своим братом, поэтому Цзян Яо надеялся, что Лу Синчжи не расстроит свою сестру из-за нее.

 “Не волнуйся, она похожа на пушку, которая будет в порядке после того, как взорвется. Лу Синчжи пожал плечами и приподнял брови. Они росли вместе, так что Лу Синчжи знал свою сестру как свои пять пальцев.

 Тем не менее, Совет Цзян Яо смягчил его настроение. Уважение Цзян ЯО к Лу Юцин означало, что она уважает эту семью.

 Когда они спустились вниз, госпожа Лу и Лу Юцин уже поставили еду на стол и собирались позвать их. Госпожа Лу пригласила их присесть в столовой, когда увидела, что они спускаются по лестнице, глядя на красное пятно на лице Цзян Яо. Конечно же, как и ожидал Лу Юцин, Лу Синчжи отвел Цзян Яо обратно в комнату, чтобы нанести мазь, поэтому она не стала комментировать это.

 У Цзян Яо была очень нежная кожа, и она оставляла следы всякий раз, когда она натыкалась на что-нибудь. Миссис Лу решила, что будет лучше заняться этим раньше.

 Лу Синчжи редко возвращался домой с тех пор, как поступил на базу, самое большее раз или два в год. Таким образом, обеденный стол был заполнен любимыми блюдами Лу Синчжи из-за его редкого возвращения.

 Говоря об этом, по сравнению с его семьей, которая предпочитала легкую и тонкую пищу, Лу Синчжи предпочитал свою пищу богатой, острой и тяжелой. Вероятно, это было из-за его четырехлетнего обучения в военной школе Джиндо, а затем на его базе на севере.

 В результате еда на столе была яркой по цвету, аромату и вкусу. Даже Цзян Яо, которая любила мягкую пищу, почувствовала, как у нее заурчало в животе, когда она посмотрела на аппетитную еду.

 После многих лет, проведенных в отдаленной деревне глубоко в горах, бедная деревня имела ограниченные запасы продовольствия, не говоря уже о мясе. Все те годы, что она провела в деревне, она была вегетарианкой. Поэтому, глядя на еду на столе, она чувствовала себя немного ошеломленной и погруженной в транс.

 Заняв свое место, госпожа Лу заметила, что Цзян Яо не убрала свои столовые приборы, и резко выпалила: У меня есть немного каши в кастрюле! Вы больны, я думаю, что вы, вероятно, не восстановили свой аппетит. Я приготовила для тебя кастрюлю каши. Подожди минутку, я сейчас принесу.”

 — Мама… — Цзян Яо хотел остановить госпожу Лу, так как она хотела есть мясо, но прежде чем она успела что-либо сказать, госпожа Лу исчезла на кухне и вернулась с миской каши исключительно для нее.

 Глядя на свою тарелку простой овощной каши перед глазами, Цзян Яо мельком взглянула на Лу Синчжи и его миску с мясом. Затем она начала глотать безвкусную кашу.

 Хотя, откровенно говоря, овощная каша была невкусной и невзрачной на вкус, Цзян Яо чувствовал тепло и искреннюю заботу госпожи Лу.

 Ее письмо о приеме вызвало бурю споров и протестов со стороны семьи утром, даже заставив братьев и сестер Лу поссориться из-за нее. Однако, пока Миссис Лу была занята приготовлением бури для своего сына, она не забыла приготовить ей горшок каши, думая, что из-за болезни и плохого аппетита она, возможно, предпочтет простую пищу.