Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: Перевод
“Ты такой милый ребенок”. Слова Цзян Яо заставили старую госпожу Лян, которая чувствовала себя немного неловко, рассмеяться. Когда они уходили, они все еще немного беспокоились, что семья Лу будет обеспокоена присутствием старой леди. Тем не менее, родители Лу Синчжи, казалось, были счастливы, что они были там. Так что старушка вздохнула с облегчением.
Она была гостьей в их доме, поэтому боялась, что ее не примут.
Однако, похоже, ей не нужно было беспокоиться об этом.
“Здравствуйте, мистер Лу, миссис Лу! Меня зовут Сяо Я. Я здесь с бабушкой. Ты ведь тоже меня приветствуешь, верно? Я мало ем, может быть, всего три миски риса за каждый прием пищи!” Сяо Я игриво поприветствовал старейшин, и это сразу же заставило мистера Лу и миссис Лу расхохотался.
“Бабушка Лян, мне нужно поговорить с дядей Ляном. Пожалуйста, отдохните немного в доме. Я буду сопровождать тебя после того, как закончу.” Цзян Яо помог Старой госпоже Лян войти в дом и налил ей стакан воды.
Старая госпожа Лян знала, что имел в виду Цзян Яо, поэтому кивнула и позволила им продолжать свою работу.
Посещение откройте для себя новые романы.
Поселив Сяо Я и Старую госпожу Лян в доме, Цзян Яо привел господина Ляна к Большому Ке и А Лу. Два телохранителя не спали всю ночь; они боялись более неожиданных незваных гостей.
Двое людей в подвале потеряли сознание, поэтому люди господина Ляна тихо увезли их, чтобы соседи не встревожились.
Г-н Лян сказал: “Люди, защищающие вашу семью, вернутся около полудня. Когда они прибудут, кто — нибудь свяжется с вами. Вы можете рассказать им подробно, когда придет время. Я заберу этих двоих. Пожалуйста, скажи своим родителям, что мне нужно уйти”.
“Хорошо».
Цзян Яо знала, что г-н Лян, должно быть, воспользовался временем, чтобы выяснить личности этих двух людей и другие вопросы, поэтому она также поняла, что он ушел в спешке.
“Дядя Лян».
Цзян Яо окликнул его суровым тоном. “У меня есть одна просьба. Я хочу сурового наказания для них».
Новые главы романов публикуются здесь:
“Хорошо».
Мистер Лян кивнул.
Цзян Яо сказал: “Я не знаю, повлияет ли на тебя смерть Чжу Цяньланя, но она должна умереть!”
Какая у нее была причина держать человека, который хотел ее жизни?
Зачем ей потакать человеку, который хотел причинить ей боль?
“Делай, что хочешь. Семья Лян будет вашей помощью, а не камнем преткновения”. Г-н Лян больше ничего не сказал; он похлопал Цзян Яо по плечу и ободряюще посмотрел на нее.
Цзян Яо была женой Лу Синчжи, и ей не нужно было быть доброй. Ей нужно было только быть быстрой и смелой.
Это_контент взят из
“Хорошо».
Брови Цзян Яо расслабились, и улыбка в ее глазах медленно расплылась.
Она не позволит себе больше подвергаться опасности. Она не осмеливалась попробовать еще раз, и она не осмеливалась представить это.
Когда она подумала о том, как Лу Синчжи дико бежал по дорожке, как будто сошел с ума, у нее защемило сердце. Если бы она была ранена, Лу Синчжи было бы только больнее, чем ей.
Ее боль была лишь поверхностной.
Боль Лу Синчжи исходила из глубины его сердца.
Лу Синчжи все еще не могла забыть несчастный случай, ставший причиной ее авиакатастрофы. Ей потребовалось много времени, чтобы вылечить бессонницу Лу Синчжи.
Следуйте за current_novel на
Долгое время Лу Синчжи приходилось прислушиваться к ее голосу, чтобы заснуть, а потом он тоже легко просыпался.
Даже когда он спал, он иногда просыпался посреди ночи и крепко сжимал ее в объятиях, как будто ему приснился ужасный кошмар.. Первое, что он сделал после пробуждения, это убедился, что она все еще рядом с ним.