Глава 1755: Сложите их снова

Переводчик: Перевод Бесконечной Фантазии| Редактор: Перевод EndlessFantasy

— Ты уже открыл его. Почему ты все еще хочешь, чтобы я сложил его обратно? Цзян Яо

сжал стопку бумаги и прикинул, что это действительно две трети ее. «1

Не хочу тратить эти два дня на то, чтобы складывать их для тебя. Кроме того, складывание

тысяч бумажных журавликов очень сложно, даже если они уже смяты. я

я не смогу закончить их складывание за два дня».

— Я не просил тебя сделать это за два дня.

Лу Синчжи еще больше не хотел, чтобы она усердно работала. «Не торопитесь

сложите их. Вы даже можете принести их в школу. Вы можете вернуть их мне

в следующий раз я заберу тебя. или вы можете вернуть их, когда вернетесь домой, чтобы

посмотрите на фруктовые деревья во дворе. Даже если меня не будет дома, ты можешь вернуться сюда

как ты моя жена. Никто тебя не остановит».

«Вы уже смотрели на это. Почему вы все еще хотите, чтобы они снова свернулись? Разве ты не можешь

оставить так?» Цзян Яо заметил, что он употребил слово «возвращение».

Чтобы узнать больше_новеллы, посетите lightno​velpub.com​om

Были ли эти бумажные журавлики разделены между ним и ею?

Она все еще должна вернуть их ему?

«Я хочу снова увидеть их. Вы должны оставить их такими, какими они были

когда вы отправили их мне обратно. Лу Синчжи относился к этому особенно серьезно.

«Я был дотошным, когда читал это. Я не повредил ни один из них. я помню

содержимое. Мне больше не придется открывать их в будущем».

Он прочитал содержание каждой записки по крайней мере десять раз. Он родился с

хорошая память, поэтому он все помнил.

— А как насчет следов на нем?

Цзян Яо нашел улики, разоблачающие слова Лу Синчжи. «Вы наступили на

бумажные журавлики, которые я тебе дал?

Лу Синчжи немедленно встал. «Я собираюсь сломать ноги Сяо Гао прямо

сейчас

Цзян Яо поспешно обняла его за талию и потащила назад, когда поняла:

Посетите .c‍om, чтобы получить лучший опыт чтения романов.

он был серьезен. Она не знала, смеяться ей или плакать. «Я шучу! я

шутишь!

«Ты не сердишься? Лу Синчжи был настроен скептически. Он чувствовал, что Цзян Яо имеет право быть

сердитый. Ведь следы на бумажном журавлике были настоящими.

«Я не злюсь.»

Цзян Яо покачала головой.

Поскольку Цзян Яо не рассердился, Лу Синчжи почувствовал облегчение. После вручения

вещи ей, он переоделся и пошел в ванную принять

душ. Он не мог дождаться, чтобы обнять свою жену и начать заново переживать то, что он сделал

утром.

Утром ему было не до веселья. Лу Синчжи был готов позволить себе

хорошо тебе провести время.

Прошло почти полгода с тех пор, как она была ранена, и она всегда была

флиртовать с ним, не беря на себя ответственность. Лу Синчжи беспокоился, что

This_content взят с сайта lightno​velpub.com

Цзян Яо погубит его. Для него редко было ее общество во время его

выходные дни. Ему было бы жаль себя, если бы он не забрал то, что у него было.

потерянный.

Это была удивительная ночь для Лу Синчжи. Прохладный ветерок дул мимо, и это заставило

каждая пора на его теле чувствует себя комфортно. Каждое движение его нежной жены

сделал, он хотел бы, чтобы он мог умереть на ней.

Несмотря на то, что эти два дня предназначались для отдыха, Лу Синчжи был

очень занят.

Когда Цзян Яо проснулась на следующий день, Лу Синчжи уже вышла из дома.

жилой дом. Он оставил записку на прикроватной тумбочке, сообщив ей, что пошел навестить

обучение мониторингу. После этого он должен был идти прямо на встречу. У него было

уже приготовил для нее завтрак из столовой. Он сказал ей оставить

тарелки на кухне после еды и ждать, пока он вернется в полдень, чтобы

приготовить обед, прежде чем мыть их.

Источник this_chapter; lightno‌velpub.c‍om

Цзян Яо скривила губы, прочитав записку. Он думал, что она была ребенком

кто ничего не мог сделать?

Хотя она не умела готовить, она все же могла мыть посуду.