Глава 1783: Задумчивость

Переводчик: EndlessFantasy Перевод Редактор: EndlessFantasy Translation

Иногда люди были небрежны, но иногда они были и осторожны. Как мог полковник Е не понимать членов своей семьи?

В конце концов, Е Сюэли была молодой девушкой, а он был солдатом и отцом. Всего за несколько взглядов Е Сюэли он знал ответ в сердце Е Сюэли.

Это было также потому, что он знал, что очень разочарован Сюэли.

«Что она делала, когда вся армия беспокоилась о жене полковника Лу? Ждала ли она, что его жена покинет этот мир как можно скорее, как и сказал Е Цзяньго?

Вы можете_найти остальную часть этого_контента на платформе lightno‌velpub.c​om.

Е Сюэли долго стояла, не реагируя, ее глаза медленно покраснели. Она никогда не думала, что ей поставят такой ультиматум.

Она была в затруднительном положении.

Она не думала, что ее не выгонят из дома, но что о ней подумает вся армия?

Она считала, что ее отец сделает то, что он сказал, если она не скажет им. Она видела разочарование в глазах отца. Это был второй раз, когда она видела это чувство в глазах своего отца.

Первый раз это было, когда она настояла на разрыве помолвки со своим предыдущим женихом.

Источник this_chapter; lightno​velpub.com

Е Сюэли была в панике. Несмотря на то, что воинское звание и должность ее отца были невысокими, он также был командиром полка, военачальником в армии. Отец устроил ей работу. Многие в училище знали, что она дочь полковника, поэтому ей беспрестанно льстили.

Если бы ее выгнали из семьи Йе, то все, что у нее было, исчезло бы.

«Когда ее похитили, я работал воспитателем в студенческом доме. Дом этого студента находился рядом с местом, где произошла авария. Это было новое здание, и оно находилось на шестом этаже, что было выше, чем старое бунгало рядом с ним, так что я мог его хорошо видеть. Я видел человека в фургоне, который вез

еще один человек сел в машину, а затем поехал по шоссе 103 в сторону деревни Ухан. Это было совпадением. Когда их машина свернула на дорогу, ведущую в деревню, мимо них промчался еще один фургон. Этот фургон продолжал двигаться в сторону шоссе 103».

Е Сюэли вытерла слезы с уголков глаз. «Я также видел лица нескольких человек в машине. Все они выглядели свирепыми и свирепыми. Я был напуган. Мне жаль. Я был напуган, поэтому я не осмелился сказать тебе. Кроме того, я не знал, что похищенным человеком была госпожа Лу. Я не вернулся, когда она была здесь. я

Посетите lightno‍velpub.c​om Discover_new романы.

не видел ее, поэтому я действительно не знал, что это миссис Лу. Я даже не знала, что похитителем была она. Как я мог надеяться на ее смерть, как сказал Е Цзянго? Должно быть, он был очарован ею, а потом отказался признать, что несет чепуху».

Людям в офисе нужна была лишь некоторая информация, поэтому после того, как они получили нужную информацию, они сказали полковнику Е уйти с Е Сюэли.

Однако они посмотрели на семью в углу и беспомощно покачали головами после того, как ушли. «Дочь полковника Е действительно избалована».

«Хотя Е Цзяньго легкомыслен и иногда может злить людей, он добросердечный человек». Люди в стороне покачали головами. «Что касается Е Сюэли, она девушка, но слишком много думает.

Некоторые слова не должны были быть сказаны. Все знали, что означают эти слова.

Новые главы романов публикуются здесь: lightno​velpub.c‎om

Ведь дураков не было. Е Сюэли сказала, что она была напугана и не осмелилась рассказать им об этой информации. Она также сказала, что не знала, что госпожа Лу попала в беду. Она сказала, что не знала до своего возвращения на военную базу, и до сих пор не знала, когда была там..