Глава 282: Нетерпение
— МММ, это действительно такое счастье, что сержант Лу женился на тебе, ты такой старательный!- Похоже, госпожа Гэ не поняла намерения Цзян Яо заставить ее уйти, и сама нарушила эту тему, — верно, мой муж тоже командир взвода под командованием сержанта Лу, вы знали об этом? Моего мужа сейчас нет дома, не потому что он куда-то уехал, а потому что он лежит в больнице. Скажите, мой муж вышел вместе с сержантом Лу, почему он так сильно пострадал? Если смотреть на сержанта Лу, то у него были только легкие ранения. Сержант Лу, в конце концов, лидер моего мужа. Я слышал, что на этот раз ваш муж также руководил взводом, и я не знаю почему, просто мой муж получил такие тяжелые ранения, что ему нужно лежать в больнице.”
Цзян Яо слушала болтовню Миссис Гэ, ее глаза яростно подергивались от раздражения, и она холодно рассмеялась: “если мистер Гэ в больнице, почему вы не заботитесь о нем, Миссис Гэ? Я понимаю, что мистер Джи действительно любит вас и не хочет, чтобы вы страдали рядом с ним в больнице. Однако, г-жа Ге, как супруги военных, мы должны знать о страданиях, через которые они проходят. Хотя Мистер Джи скажет, что он не хочет, чтобы вы заботились о нем, бывают моменты, когда мужчины делают вид, что все в порядке, и притворяются. Если бы вы позаботились о нем в больнице, я уверена, он был бы еще счастливее.”
Увидев быстро бледнеющее лицо госпожи Гэ и выражение ее лица, Цзян Яо почувствовала неописуемое удовлетворение, растущее в ее сердце.
Предыдущие замечания миссис Джи становились все более и более чрезмерными, она переходила черту. Единственное, чего она не сделала, так это прямо не сказала тех слов, которые подразумевала своими словами, а именно: почему Лу Синчжи позволил мистеру Гэ, который отправился вместе с ним на задание, получить тяжелые ранения, в то время как сам он был в порядке?
Смысл слов Миссис Гэ заключался в том, что травмы Мистера Гэ были вызваны ошибками Лу Синчжи, и поэтому Лу Синчжи должен был нести ответственность за травмы Мистера Гэ!
Это было просто абсурдно и безумно!
Почему ее муж должен быть обижен такими людьми?
Если бы она не понимала отношений между Лу Синчжи и командиром взвода Гэ, и ради того, чтобы не создавать никаких проблем с Лу Синчжи и его подчиненным, она действительно хотела бы высказать госпоже Гэ часть своего мнения, сказав: «это сын командира взвода Гэ Лу Синчжи? Должен ли он быть защищен Лу Синчжи каждый раз, когда он выходит на задание?’
— Я очень занят, Миссис Джи.- Нетерпеливо сказал Цзян Яо. Не желая больше иметь с ней дело, Цзян Яо вышел на балкон, открыл кран и начал стирать одежду.
Если бы это не было базой, Цзян Яо действительно просто выгнал бы их за дверь.
Быть соседями с такими людьми-все равно что восемь жизней подряд терпеть неудачу.
Кроме того, каким человеком был командир взвода Ге, чтобы жениться на такой жене. Он не мог быть кем-то с тем же мышлением, что и миссис Гэ, думая, что раз он отправился на задание с Лу Синчжи, то именно Лу Синчжи несет ответственность за его травмы, верно?
Госпожа Гэ не ожидала, что Цзян ЯО, у которого была добрая и нежная улыбка, придаст ей такое выражение, как сейчас. Видя, что Цзян Яо действительно начала стирать одежду, она могла только взять руку Вэньвэнь и уйти, все еще держа в другой руке овощи, которые она принесла. Она ушла тем же путем, что и пришла.
После ухода госпожи Гэ Цзян Яо проследила, как плотно закрылась дверь напротив нее, и без промедления заперла свою собственную дверь.
Было темно, когда Лу Синчжи пришел забрать Цзян ЯО, но это не мешало ему видеть, так как на балконе пятого этажа горел свет, и он мог видеть, как Цзян Яо сушит свою одежду.
Свет, исходивший от лампочек, был желтовато-оранжевого цвета, сияя на маленькой фигурке, он послал волну тепла через сердце Лу Синчжи при виде этого.
Это был их с Цзян Яо дом, его жена выстирала грязную одежду, которую он сменил вчера, и сушила ее на балконе.
После того, как миниатюрная женщина закончила развешивать белье, она поняла, что мужчина стоит на первом этаже в оцепенении и смотрит на нее. Цзян Яо помахала ему рукой со своего места на балконе, на ее лице сияла яркая улыбка, тепло, исходящее от нее, было даже теплее, чем свет, который сиял на нее.