Переводчик: EndlessFantasy Translation Редактор: EndlessFantasy Translation
«Он совсем не похож на моего мужа. В прошлом году кто-то попросил моего мужа написать двустишие, и он был в восторге. Он сказал, что кто-то наконец оценил его почерк. Во время Нового года он был первым, кто посетил этого друга, но двустишие на двери было написано сержантом Лу. Мужу пришлось напрячься и спросить, что случилось с тем, что он написал. А друг сказал, что она такая уродливая, что он не решается повесить ее на стену.»
После того, как госпожа Линь закончила говорить, все закрыли рты и засмеялись. Сердце Цзян Яо наполнилось радостью, когда она услышала это. Она знала, что почерк Лу Синчжи прекрасен. Он занимался каллиграфией с юных лет; если у него было время, он все еще любил писать в кабинете.
Цзян Яо вспомнила кое-что еще до своего перерождения; у нее было глубокое впечатление от почерка Лу Синчжи. Это была единственная характеристика Лу Синчжи, которая не соответствовала его грубой человеческой личности. Он скрывал свою обычную яростную ауру; с опущенной головой и щеткой в руке он выглядел несколько ученым.
Когда владелец ларька услышал их слова, он понял, что они не станут покупать у него куплеты. Однако он был еще и умным человеком. Он взял фонарь и протянул его Цзян Яо. Он сказал, «Вам не понадобятся двустишия, так как ваш муж может их написать. Может быть, вам нужен фонарь? Они все ручной работы; я получил их из Тяньцзиньской семьи, которая делала фонари в течение ста лет. Вы слышали о них?»
«Да, я слышала о них, — кивнула госпожа Янг. «Все говорят, что фонарь приходит с благословением. Если новая жена купит им фонарь и повесит их перед Новым годом, они смогут зачать толстого ребенка”.»»
«Может быть, это подарок от фонаря? Цзян Яо громко рассмеялся. Она не ожидала услышать такую волшебную историю, когда покупала фонарь.»
«Многие так говорили; от этого фонарь звучит так волшебно. Те, кто покупает фонари и беременеет толстым ребенком, поистине благословенны. Но мастерство изготовления этого фонаря определенно одно из лучших в стране. Посмотрите на их навыки и используемые материалы. Если вы пройдете всю улицу, вы не найдете другой такой же хорошей, как эта. Я могу получить их только потому, что моя дочь-их младшая невестка. Хозяин ларька держал фонарь в руке и продолжал гордо хвалить его.»
«Я купил этот фонарь в прошлом году. Он все еще работает, даже после того, как я продержал его висящим в течение года. Хотя он немного дороже фонарей других продавцов, у него есть свои преимущества. Госпожа Линь повернулась к Цзян Яо и сказала: «Тебе следует купить их фонари.»»
Госпожа Линь взяла на себя инициативу и заказала две пары фонарей. Одна пара должна была быть отправлена в дом ее матери, а другая-в ее дом в армейском лагере.
Обновлено с сайта lightnovelpub[.]com
Цзян Яо увидел, что женщины тоже купили фонари. Поскольку качество и стиль фонарей были превосходны, она также заказала пару из них. Затем немногие из них продолжили ходить по магазинам.
Женщины прогуливались по улице все утро. Поскольку у них все еще было много вещей, которые нужно было купить, и она не сможет вернуться в армию на обед, Цзян Яо позвонил Лу Синчжи.
Однако телефон Лу Синчжи был выключен. Цзян Яо позволила женщинам положить свои вещи в машину, а сама попробовала еще раз.
«Не можешь дозвониться? Миссис Лин сказала, «Ну, старина Линь сказал, что у майора Чжу сегодня есть для него задание. Может быть, он отправился на задание?»»
«Да,” Цзян Яо погладил ее по голове. «Тогда он действительно мог отправиться на задание.»»