Глава 103

Глава 103: Глава 103 Неважно, как вы называете цветок, его цвет никогда не меняется (8)

Спасибо, читатели!

Она увидела, как Дилан садится на лошадь, а слуга готовится покинуть особняк Леннокс.

Ее губы дрожали, так как она чувствовала себя такой несчастной в данный момент.

«Неужели он так меня ненавидит, что выгнал меня, солгав, что его нет дома?»

Френсис непонимающе посмотрел на него. Поскольку она была унижена Диланом, Дуглас, который был свидетелем всего этого, тоже кипел от гнева.

В этот момент Дилан Леннокс случайно повернул к ней голову. Они безучастно смотрели друг на друга. Поскольку верхняя часть тела Дилана неустойчиво двигалась после того, как он увидел ее, лошадь громко заржала, как будто она была неудовлетворена. Она ясно видела его.

Дилан постоял мгновение, прежде чем повернуться и подойти к ней. Чем ближе приближался стук копыт, тем нервнее и взволнованнее становилась она.

Она пожалела, что не ушла раньше. Она не хотела быть покинутой фигурой перед ним.

«Фрэнсис».

Сойдя с лошади, он позвал ее приглушенным голосом. Она крепко сжала пересохшие губы и не произнесла ни слова.

«Как же ты приехал ко мне без фургона…»

Увидев, как она несчастно стоит на дороге, Дилан с трудом мог правильно произнести слова.

Он был более смущен, потому что не ожидал, что она будет ждать его здесь. Конечно, ему было ее очень жаль. Он ненавидел ее, но в тот момент ему было жаль.

«Позвольте мне дать вам фургон, чтобы вернуться домой», — сказал он.

Затем он приказал своему слуге достать ей лошадь.

— Это все, что ты можешь мне сказать? Ее ужасные чувства отразились в ее сдержанном голосе.

Она спросила: «Это потому, что ты вообще не хотел меня видеть? Как ты мог меня так унизить?»

«… Нет, я не это имею в виду. Я просто думал, что ничего хорошего не выйдет, когда я увижу тебя снова.

«Почему? Только недавно мы снова встретились… Я не умоляю тебя любить меня. Я просто попросил тебя увидеться. Вот и все. Почему ты так жесток со мной?» Она обиженно посмотрела на него. Ее охватило горе.

— Я жесток? — спросил он, как будто был ошеломлен. Как будто это была последняя капля, его брови дрогнули. Когда она ретушировала его раненое сердце, которое он едва исцелил, он выплюнул его.

— Это ты был жесток со мной. Я думал так много раз. Так жестоко. Как ты мог быть таким жестоким с человеком, которого загнали на край обрыва?

«Какого черта?» Франциска смутил его неожиданный ответ. Ее губы были синими от смущения.

«Выбор, который я сделал, чтобы получить от тебя свидетельство о браке в тот день… Это был грех, который я должен нести до конца своей жизни. Просто попросить увидеть меня? Как я могу увидеть тебя снова? Каждый раз, когда я вижу тебя, я не могу контролировать свои эмоции из-за растущей обиды и чувства потери. ”

«… Ты так меня ненавидишь? Думаешь, я виноват, что ты расстался с Оливией? ”

— сказала Фрэнсис плачущим голосом с искаженным лицом.

«Прекрати. Я болен и устал! Какой смысл в таком бесполезном споре?»

«Я любил тебя! То чувство любви, которое разбило твоё сердце, заставило и меня чувствовать то же самое. Так вот, я не выдержал… Разве ты не видишь, как разбито мое сердце?»

Наконец она заплакала. Он положил руку на лоб, как будто он был огорчен.

«Ты хочешь, чтобы я терпел твою любовь? Тебе никогда не казалось, что твоя любовь — это насилие по отношению ко мне?.. Перестань жаловаться, как ребенок. Просто возьмите его, если вы чувствуете себя огорченным. Вы должны справиться с этим самостоятельно». Сказав это холодно, он сел на лошадь. Его слуга, стоя в нерешительности, последовал за ним. Оставшись позади, она лила слезы, задыхалась. Ей казалось, что ее сердце разрывается на части.

Ее сжатые кулаки побледнели. Она думала, что будет очень трудно завоевать его сердце, но она никогда не думала, что столкнется с такой ситуацией. Она чувствовала, как будто даже луч надежды был полностью разбит.

«Как он мог…»

Она не знала, что ее сердце будет так разбито. Она положила руки на грудь и сдержала слезы. Но израненное сердце не унималось и все больше мучило ее. Ее печаль резко напомнила ей о причине, по которой она пыталась найти Оливию. Она тщетно смеялась, отчаянно пытаясь утешить себя. Теперь она слушала крик своего сокровенного сердца.

— Оливия, разве твоя месть не увенчалась успехом из-за того, что ты так меня унизила?

Она закусила губу. Ее эмоциональный стресс породил в ее сердце внебрачного ребенка, которого назвали «обида». Это было грязное чувство, которое она не могла никому показать. Но она не могла допустить, чтобы даже ее любовь превратилась во внебрачного ребенка. Единственным внебрачным ребенком, которого она знала, была Оливия Хазлет.

— Сэр Дуглас.

Дуглас, который был свидетелем того, как эта юная леди потеряла своего возлюбленного, посмотрел на нее.

Она больше не скрывала своих несчастных чувств.

«Мне нужна ваша помощь.»

— Пожалуйста, скажи что-нибудь.

«Я слышал, что есть много других мест в столице, кроме центра Эдон, которые могут похвастаться своим превосходством в проверке биографии других. Это не обязательно должна быть авторизованная служба в соответствии с имперским законодательством. Я хочу, чтобы ты отвел меня туда».

«Леди…»

«Пожалуйста. Хочу кое-что проверить с их помощью. Я думаю, что могу чувствовать себя расслабленным только тогда, когда я утверждаю, что…»

Глядя на ее несчастное лицо, Дуглас не смог отказаться, глубоко вздохнув.

Прошло несколько дней. В те дни Венди проводила много времени в одиночестве, глядя вниз.

Паскаль иногда бросал на нее подозрительный взгляд, но каждый раз, когда она встречалась с ним взглядом, она вообще не реагировала, выглядя все более подозрительно.

Паскалю было бы все равно, если бы она продолжала так себя вести. Теперь он привык видеть ее лицо без намека на улыбку, но иногда удивлялся ее странному поведению, заставлявшему широко открывать глаза. Это потому, что она часто улыбалась без всякой причины, сидя в одиночестве и обрезая цветы.

Ее глаза по-прежнему выглядели холодными, но улыбка на лице казалась очень неловкой и даже странной.

С ней явно что-то не так, подумал он.

Иногда она напевала какую-нибудь мелодию и была чрезмерно добра к покупателям. В течение этого короткого промежутка времени Паскаль был напуган, потому что она так отличалась от женщины, которую он знал последние несколько дней.

— Должен ли я сообщить об этом капитану? Он сильно нахмурился, не зная, что делать.

Даже сейчас она показывала ту же реакцию. Каждый раз, когда дверь открывалась, она удивлялась и инстинктивно проверяла лицо посетителя. В таких случаях Паскаль вздрагивал от удивления.

Очевидно, она кого-то ждала.

Удивленный ее необычайно странным поведением, Паскаль наивно спросил ее, ждет ли она кого-нибудь, но она отреагировала по-прежнему холодно.

Она спросила раздражающим голосом: «Есть ли здесь кто-нибудь еще, кроме клиентов?»

— А… я просто подумал, что вы ожидаете важного клиента, — неловко ответил он.

Делая вид, что не заметила этого, она протянула ему горсть цветов, которые заказала покупательница.

Вскоре после того, как он подарил цветы покупателю и получил оплату, в дверь снова позвонили. Увидев человека, входящего в магазин, Паскаль быстро остановил вазу и коротко отсалютовал ему.

— Вам не обязательно приветствовать меня здесь.

Сказав это, Лард приветствовал ее взглядом. Невольно взглянув на ее лицо, Паскаль снова сглотнул, хотя на этот раз во рту у него пересохло. Ее густые брови дрогнули, но она была явно рада его визиту, хотя и не выразила этого. Паскаль заметил огромную дисгармонию между ее улыбающимися губами и ледяными глазами.

«Входите», — сказала она, приглашая Ларда сесть.

«Давно не виделись. Я был так занят в эти дни, что не мог зайти. ”

«… Неудивительно, что ты не можешь зайти, ты так занят. Я думал, ты придешь сюда позже, чем раньше. Я удивлен вашим неожиданным визитом сегодня.

Еще раз проверив ее угрюмый настрой, Паскаль понял, почему она до сих пор проявляла такую ​​циничную реакцию. Хотя он не был уверен, хорошо это или плохо для него, что он не сообщил о ее необычном поведении капитану, он ясно понимал, что извинится и уйдет.

Он снова взял пустую вазу и пошел в душный цветник. Даже если он сильно вспотеет там, он поклялся, что больше не вернется в магазин.

Когда Паскаль закрыл дверь, ведущую в цветочный сад, воцарилась тишина между двумя, которые разговаривали естественно, пока он был там.

Не потому ли, что они впервые увидели друг друга с тех пор, как недавно поцеловались у реки?

Словно сознавая это, она усердно готовила чай, не встречаясь с ним взглядом. К счастью, звук льющейся воды скрыл ее неловкое дыхание.