Глава 115

Глава 115: Глава 115 Не приходи в дом Венди (9)

Спасибо, читатели!

Казалось, он действовал безрассудно, но она знала, что он пытается не дать ей уныть.

Если она на мгновение проявляла нервозность, он тут же говорил что-нибудь, чтобы отвлечь ее. Она не жаловалась на его необычную болтливость.

«Я съела фрукт Бахазман… так что скоро мне станет лучше», — сказала она тихим голосом.

— Позвольте мне проверить ваши ноги.

«Простите?»

Когда он сказал это, она взбесилась и одернула подол юбки.

— О чем, черт возьми, он говорит? Она быстро моргнула. Она чувствовала, что ей нужно изменить свое первоначальное мнение о том, что его безрассудные действия были направлены на то, чтобы помешать ей быть мрачной.

«Мне нужно увидеть раненые части, чтобы нанести эту мазь».

— У тебя отвратительное чувство юмора. Как ты можешь отпускать такую ​​шутку?..»

«Я не шучу. Это не вы не хотели вызывать врача. Даже если ты съел плод Бахазмана, я не могу оставить твои раны необработанными, не подтвердив это.

Совершенно не меняя выражения лица, Лард говорил решительно, как будто не мог сдвинуться с места.

Она была единственной, кому было стыдно.

«О чем, черт возьми, ты говоришь? Если ты оставишь лекарство, я применю его. Так что, пожалуйста, положите его туда. ”

«Думаю, я испытаю облегчение, только если проверю это. Поскольку ты никогда не говоришь мне, что тебе больно, я думаю, мне нужно проверить, действительно ли это легкая рана, прежде чем я смогу почувствовать облегчение.

«Ну, ты действительно хочешь, чтобы я заплакал волком? Я действительно в порядке».

— Да, пожалуйста, сделайте это.

Он говорил так, как будто был недоволен ее ответом. Она была ошеломлена его неожиданной реакцией.

— Если бы я мог добиться своего, я бы проверил раны на других частях твоего тела, но позвольте мне остановиться здесь. Обещай мне, что поедешь в медицинский центр, как только рассвело».

«…Конечно, без проблем. Итак, дайте мне лекарство. ”

Когда она сдалась, Лард с готовностью дал ей пузырек с лекарством. Она ерзала с бутылкой в ​​руке.

«Я чувствую запах лимона от лекарства…? Я не знала, что есть такое лекарство, — сказала она, касаясь белого единорога на бутылке, символа Национального медицинского центра Линуса.

Он был смущен ее словами и быстро ответил: «Я слышал, что это новое лекарство. На самом деле, доктор Эдмондс подарил его мне, мужу принцессы, с которым вы недавно познакомились при императорском дворе. Как ни странно, ему нравится этот лимонный вкус. ”

Когда запах лекарства, которое он использовал для лечения Ларда, стал слишком сильным, Лард попросил его сделать так, чтобы оно хорошо пахло лимоном. Это был Эдмондс, который был удивлен просьбой Ларда, но Лард настоял на этом, делая вид, что не знает, почему он будет удивлен.

— Ну, мне нравится запах лимона… Он напоминает мне о хороших воспоминаниях о том, как хорошо заживали мои раны, — медленно произнесла она туманным голосом, погруженная в свои мысли.

Лард смотрел на ее губы, когда она хорошо реагировала. Он вспомнил запах банки с лимоном, льющийся из шкафа, и свое прикосновение к ее губам некоторое время назад.

Лард вдруг поцеловал ее в губы. Он прикоснулся, а затем ненадолго оторвал свои губы от ее. Ее глаза были широко раскрыты.

«Вы знаете о том, что они называют условным рефлексом?» — спросил он, слегка коснувшись ее щеки. Не дожидаясь ее ответа, он продолжил: «Не говори о запахе… Я действительно не могу говорить о нем, не поцеловав тебя».

Он снова поцеловал ее. Он чувствовал тонкую структуру ее верхней губы. Ее травяно-зеленые глаза закрылись. Ее сердце продолжало сильно биться. Его теплое прикосновение к ее губам, казалось, растопило ее тревогу.

— …Я думаю, тебе пора идти, — сказала она, толкнув его в грудь. Он взмахнул ей волосами, отдаляясь от него, как и она. Заправляя ее мягкие волосы за мочки ушей, он твердо сказал: — Я не могу оставить тебя. Разве ты не видишь, что входная дверь была разбита? Я поклялся, что никогда не оставлю тебя здесь одну.

— …Но ты не можешь оставаться здесь со мной. ”

«Используй мою комнату. Так как рядом есть еще одна комната, я возьму другую».

— Нет, не могу, — ответила она с растерянным видом, но он был непреклонен. Когда она схватила его за руку и покачала головой, он неохотно предложил еще один вариант. Его голос был мягким, но он был упрям.

— Если тебе это не нравится, ты можешь отправиться в мой особняк в Солеанге. Если вы не хотите использовать мою комнату, я дам вам комнату для гостей. Поскольку здесь намного безопаснее, чем здесь, я действительно хочу, чтобы ты поехал туда».

Она не могла принять его предложение поехать в его служебный особняк. Увидев, что она нахмурилась, он положил руку ей на плечо.

«Венди, я правда не могу оставить тебя здесь одну. Не только для вас, но и для себя. Я действительно не вынесу, если ты снова пройдешь через это. Я боюсь потерять тебя…»

«Я просто…»

— Так что, на этот раз ты просто пойдешь за мной? … Бенфорк и другие рыцари будут рядом, так что можешь не опасаться меня.

Она слегка улыбнулась его словам. Хотя она чувствовала, что больше никогда не улыбнется, она сделала это прежде, чем осознала.

— О, я не опасаюсь тебя. Я просто боюсь, что могу продолжать зависеть от тебя.

— Ты можешь положиться на меня, несмотря ни на что.

Она подняла голову и посмотрела на него. Она увидела доверие и теплоту в его глазах, как серебристый тополь на берегу реки, который она увидела однажды, и деревья, которые она видела вместе с ним в лесу Бургону.

— Боюсь, ты будешь умолять меня, если я буду продолжать отказываться. Хорошо, позвольте мне принять ваше предложение».

— Да, я собирался умолять тебя, если ты будешь продолжать отказываться. Спасибо!»

Он ухмыльнулся и осторожно помог ей встать на ноги.

Он провел ее в свою комнату на втором этаже. Он попрощался после того, как проводил ее и сказал ей отдохнуть, но она нервничала в комнате, как будто ей было неловко. Она позвонила ему, когда он собирался уходить. Помедлив секунду, глядя на него, она сказала: «Лорд Шредер, вы помните, что я говорила вам в Бургонском лесу? Я сказал вам, что мне больше не было страшно, когда я был один, из-за белого тополя, который я видел у реки… Я чувствовал это, потому что я был так впечатлен мощной фигурой дерева».

Он ответил, глядя на нее своими безмятежными голубыми глазами, которые пробудили ее старые воспоминания: «Я помню… Ты сказала мне в ответ, что чувствовала себя так из-за красоты деревьев, которые стояли между лунным светом и рекой. ”

«Правильно… Ты будешь смеяться надо мной, если я скажу тебе, что понял, насколько я был глуп?»

Она говорила, слегка наклонив голову вперед. У нее уже слезы навернулись на глаза.

«… Сэр Шредер, дерево, которое я видел, было не одно. Это не было красиво, так как стояло в одиночестве. Как я был глуп, думая, что он стоит один красиво… Без лунного света и волнения реки он не сиял бы так красиво».

«… Венди. ”

«Я думал, что счастлив, когда я один. Я никогда не хотел пережить эту потерю снова. Я не хотел ожидать, что у меня будет что-то, что я могу потерять, но красота дерева, в которое я влюбился, на самом деле не было создано самим деревом. ”

Она подошла к нему, стоявшему за дверью, как светильник, и взяла его за руку.

«Я не хочу снова испытать эту потерю… Я не могу скрыть своих чувств. Я не хочу быть один. Являетесь ли вы лунным светом, рекой или серебристым тополем… Я хочу быть рядом с вами».

Она прижалась лбом к его груди. Он обнял ее. Она почувствовала облегчение и радость, узнав, что теперь у нее есть на кого положиться.

— Если хочешь… Я могу быть чем угодно, что может быть тебе полезно… Я сделаю все, что угодно, если смогу быть с тобой навсегда, — прошептал он. Она слушала ее с краснея. — Я постараюсь остаться с тобой до конца жизни.

«Сэр Шредер…»

Он передал ей свою сердечную искренность от всего сердца. Хотя она чувствовала себя ошеломленной, как бродяга, добравшийся до земли, переплыв бурное море, она старалась молчать. Она эмоционально задохнулась, когда почувствовала его тепло в тишине.

Со своим теплом, которое не показывало признаков охлаждения, он снова обнял ее. Он неохотно отпустил ее и ушел, хотя и не хотел.

— Поспи еще. До рассвета осталось совсем немного времени, — сказал он, закрывая дверь. Вскоре послышался звук того, как он отходит от двери, и другая дверь закрывается неподалеку.

Стоя в незнакомой комнате, она сделала несколько глубоких вдохов, словно взяла себя в руки.

Затем она прошла через комнату к окну. Она увидела окно своей комнаты.

Когда она вспомнила, что произошло в ее комнате, она вздрогнула. На мгновение она испугалась, но почувствовала облегчение, когда подумала, что он в соседней комнате.