Глава 131

Глава 131: Глава 131 Не приезжайте в столицу империи (3)

Спасибо, читатели!

«О, нет.»

Когда Паскаль, идущий впереди, с любопытством спросил ее, она ускорила шаг, не отвечая.

Она шла легче, чем раньше.

«Софи, Софи! Ты меня слышал? ”

«Фу…? ”

«Софи! Куда ты так пристально смотришь?

Когда Софи, которая некоторое время громко смеялась, не могла оторвать глаз от мужчины и женщины, уходящих вдаль, мальчик, который играл с ней, с любопытством спросил.

— О, кажется, я видел кого-то, кто показался мне знакомым.

«ВОЗ?»

«…Женщина, которая дала мне черную еду. ”

«Что такое черная еда? Подгоревшая еда? ”

«…»

— Она давала тебе подгоревшую еду? Это нехорошо для тебя».

— Нет, просто черного цвета, не обожженного.

«Действительно? Я никогда такого не слышал».

«Да, мне было очень хорошо. Я восстановил энергию после того, как съел его».

Девушка пробормотала, оглядываясь назад и обнаруживая, что женщина исчезла. Вскоре на ее лице появилась яркая улыбка. Она снова играла с мальчиком, как раньше. Она больше не болела.

В тот же день, примерно на закате, после того как они с Паскалем закончили уборку в магазине, Венди ушла с Мартином Бишопом, который пришел проводить ее до дома Ларда.

Имперские рыцари тщательно охраняли ее, когда она приходила и уходила в цветочный магазин, хотя между домом и цветочным магазином было совсем недалеко.

Хотя ей не нравилось их тесное сопровождение, она не жаловалась на отказ в свободе, потому что слишком хорошо знала ситуацию. Теперь ей было неловко из-за такого тесного сопровождения, чего она никогда не испытывала, когда жила в доме Хазлет.

После того, как она быстро взглянула на лицо крепкого имперского рыцаря, молча идущего рядом с ней, она неловко отвела глаза. Она чувствовала себя более неловко, когда ее сопровождал Мартин Бишоп, чем любой другой рыцарь. Это было потому, что ему было исключительно трудно иметь с ней дело. Очевидно, что инцидент, связанный с неизвестным злоумышленником, ворвавшимся в ее дом и напавшим на нее, оставил у него травму, потому что его не было рядом, чтобы защитить ее.

«Я хотел поблагодарить вас, мисс Венди», — сказал Мартин, который никогда не говорил с ней первым.

Она удивилась и посмотрела на него.

— Ну, я имею в виду ночь нашей клятвы.

Он имел в виду день, когда рухнул дворец наследного принца. Его лицо было серьезным и решительным, как будто он вспомнил тот день, когда рыцари поклялись хранить в тайне чудодейственное творение Венди.

— О, мне стыдно за это выражение твоего лица.

Когда она сказала это, он вдруг покраснел. Очевидно, он пытался использовать красивые выражения, чтобы описать ее великое достижение в тот день, но, похоже, он углубился в эмоции, вспоминая ее тогдашнюю работу.

«Ах… я думаю, что был так взволнован, потому что встретил сэра Дилана Леннокса. ”

Неожиданно Мартин подняла тему о Дилане, чего она никак не ожидала.

«… Вы встречались с ним? ”

— Прежде чем я пришел сопровождать вас, я проверил сэра Дилана в соответствии с приказом капитана. Он достаточно поправился, чтобы передвигаться. Ему нужно больше времени для восстановления сил, но я не думаю, что у него возникнут проблемы с полным выздоровлением».

Как будто он уже знал все эпизоды о травме и выздоровлении Дилан, Бишоп смотрел на нее с изумлением и уважением.

Она молча кивнула, избегая его обременительного взгляда. Она почувствовала большое облегчение от быстрого выздоровления Дилана. Если бы он мог передвигаться, то выздоравливал бы гораздо быстрее, чем она думала.

Теперь, когда все обстояло так, она надеялась, что когда-нибудь он снова сможет держать меч.

«Поскольку есть врачи, которые видели его серьезные травмы, похоже, он хотел выздороветь у себя дома. Он собирается на какое-то время отказать в посещении всем посторонним. Я уверен, что он также не забыл ночь обета.

Мартин снова нерешительно упомянул ночь присяги. Она коротко ответила, что Дилан принял правильное решение. Мартин сказал, глядя ей в глаза: «Да, это хорошо».

Ей хотелось продолжать повторять слово «счастливый», как он. Но вместо того, чтобы повторить это, она глубоко вздохнула и посмотрела в оранжевое небо. Словно чтобы скрыть переполняющие ее эмоции, она глубоко вздохнула с полным сердцем.

Вернувшись в дом Ларда, она приготовила с ним поздний ужин. Когда он несколько раз говорил с ней, чтобы избавиться от неловкости, она не чувствовала себя некомфортно. Оставив его на первом этаже, она поднялась наверх и провела остаток вечера в одиночестве.

Она привезла из дома кое-какие личные вещи, но здесь было не так много развлечений, которыми она могла бы заняться.

Итак, она села у окна комнаты Ларда и начала читать толстую иллюстрированную книгу о растениях.

Затем она закрыла книгу, прочитав ее некоторое время, и вздохнула: «Вау!». Хотя она читала о росте растений, ее отвлекали другие вещи. Она думала о девушке Софи и Дилане. Ее мысли о них некоторое время продолжали доминировать в ее уме. Она снова оценила силу своего указательного пальца.

В конце концов, она покачала головой, словно желая перестать думать, и отложила толстую книгу на колени к окну, к которому прислонилась. Потом она вдруг заметила небольшой горшок у окна. Она улыбнулась, глядя на знакомое дерево с туго разветвленными стволами.

Когда она попыталась поднять его, он был твердым, как будто хорошо укоренился. Низкорослый ясень рос хорошо, хотя был всего в пядь высотой.

Она, естественно, вспомнила тот день, когда впервые поцеловала его.

«Почему я вырастил это дерево на его одежде?»

Она смотрела в окно, словно следя за молодым ясенем, стоящим в дальнем конце аллеи. Иллюзии, которые казались сном под дождем, пронеслись через ее разум, умирающее дерево впитывало воду и выпускало почки.

Хотела ли она выпускать почки, как это дерево? Или она хотела оживить свой мертвый разум?

Она обхватила руками колени и поставила на пол маленький цветочный горшок.

Хотя она могла вырастить растение силой своего указательного пальца, она не могла оживить мертвое дерево. Бахазман, которого она вырастила, обладал исцеляющей силой, но не мог снова оживить мертвого.

Ее разум был таким же. Сколько бы денег она ни заработала на плодах Бахазмана, они не могли оживить ее мертвое сердце.

Но в какой-то момент ее потерянное сердце вернулось. Это было удивительное чудо. Это чудо совершила не она. Она пришла к мысли о силе, которая изменила ее мнение, в дополнение к силе ее указательного пальца.

«… ! ”

Ее взгляд, плывущий в темноте за окном, остановился в одной точке. Она увидела Ларда, идущего по переулку. Он поздно возвращался домой.

Она слышала, как он открывал и закрывал дверь внизу. Слушая, как он поднимается по лестнице, она спустилась с подоконника и поправила платье.

«Заходи.»

Когда дверь открылась, Лард вошел в комнату. Он широко улыбнулся, увидев ее лицо. Это была улыбка, которая вернула ее потерянное сердце.

— Что-то хорошее случилось?

«Я получил признание Джозефа Ясса, владельца магазина «Хелена». Я узнал, кто руководил изготовлением пороха, — сказал он, сразу подойдя к ней.

Это была неожиданная хорошая новость. Она сглотнула, ожидая его следующих слов.

— Это была семья Шолтерс.

Как и предполагалось, ответственность за взрыв несет семья Шолтерс. Подозрительный разговор, который она услышала в тот день, когда рухнул дворец принца, нельзя было пройти мимо.

— Я имею в виду графа Шолтерса, о котором вы мне говорили, — сказал он с улыбкой, как будто прочитав ее мысли.

— Шольтерс — первый, кто может раскрыть преступление герцога Энгра. Поскольку я раскрыл их преступления, герцог Энгр не будет в безопасности.

«… Я думаю, семья Шолтерсов будет в кровавой бойне».

«Я уже арестовал графа Шолтерса и его преемника. Другие подозреваемые, связанные с ним, арестовываются один за другим».

Она вспомнила Алтарина из семьи Шолтерсов. Несмотря на то, что у Венди было плохое предчувствие из-за ее злых поступков, ей было жаль, когда она думала, что Алтарину придется пройти через трудности. Она должна была испытать страдания из-за преступления своих родителей.

«Надеюсь, все пойдет хорошо… Как насчет Его Величества? ”

«О, он очень расстроен из-за этого. Сегодня он позвонил профессору ботаники Джиддской академии.

Он также обладает значительными познаниями в медицине».

Лард заговорил, вспомнив профессора в толстом пенсне. Его пришлось разместить в императорском дворце из-за продолжающегося расследования смерти покойного императора. Он не будет свободен, пока не будет арестован вдохновитель, поставлявший сигары во дворец.

«По его словам, точно установить время смерти невозможно, даже если покойный император продолжал курить сигары и пристрастился к бентоксику, но…»

Он сделал паузу на мгновение, как будто он был погружен в свои мысли. Она не заставляла его продолжать, терпеливо ожидая его следующих слов.