Глава 132

Глава 132: Глава 132 Не приезжайте в столицу империи (4)

Спасибо, читатели!

«Если бы император был сильно шокирован каким-то другим стимулятором, это, по словам доктора, ускорило бы его смерть. Думаю, это было связано со встречей герцога Энгра с покойным императором. Итак, сейчас я допрашиваю слугу, который в это время дежурил за дверью.

«Я думаю, что должен сделать лекарство, которое заставит людей говорить правду. Если я смешаю травяные ингредиенты…”

— Вы уверены, что такое лекарство существует? Лард с радостью откликнулся на ее шутку и спросил. На это она быстро махнула рукой.

«Я шучу. Я слышал некоторые слухи об этом в прошлом. Это был просто поддельный рецепт».

Услышав ее, он сглотнул, как разочарованный человек. Она наклонила голову и посмотрела на него.

«Ты настолько отчаялся, чтобы принять такой наркотик?»

«Да… Если такой наркотик действительно существует, я хочу использовать его для кого-то из своих знакомых».

Когда она с любопытством посмотрела на него, он нахмурился, как будто ему было не по себе.

«… Ты. ”

— Не обслуживающий персонал, а я? — сказала она, смущенно указывая на себя пальцем.

«Да потому, что ты не откроешь мне своего искреннего сердца»

Этот человек, который воскресил ее потерянное сердце, сказал, что не знает ее сердца. Она почти почувствовала жалость к этому имперскому рыцарю, который нес чепуху.

— Каким бы спокойным ты ни казался, говоря о встрече с четой Хазлет, ты, должно быть, все еще чувствуешь себя неловко, но ты никак не выразил мне этого. Даже когда я несколько раз умолял тебя сказать мне правду, ты не показывал мне правду».

Когда он сказал это, она больше не могла воспринимать его слова легкомысленно. Его беспокоила ее недавняя встреча с Эрлом Хэзлетом и его женой. Его забота была подобна приятному ветру в весенний день, когда сухие деревья полились водой и начали распускать почки. Он всегда был как приятный ветерок для ее сердца.

«Но я вовсе не чувствую разбитого сердца… Поскольку ты был таким резким и осуждающим, у меня нет причин чувствовать себя обиженным. Ты действительно ничего не знаешь обо мне. ”

Глядя на ее спокойное выражение лица, он пытался сохранять спокойствие. Он что-то понял и сказал с улыбкой: «Сейчас поздняя ночь. Пожалуйста, отдохните. Мне нужно взять одежду. ”

«… Тебе снова нужно возвращаться во дворец? ”

Он кивнул. Ее лицо быстро стало угрюмым. Она чувствовала себя одинокой, потому что ей пришлось расстаться с ним, как только она его встретила.

«Похоже, ты слишком много работаешь в эти дни. Надеюсь, вам заплатят за дополнительную работу…»

Пока она говорила, повернувшись и делая вид, что смотрит в окно, он вернулся к ней.

Внезапно она остановилась, ворча о его доплате, потому что он тихо обнял ее маленькие плечи. Когда она удивилась и попыталась повернуться, он прижал ее крепче и сказал:

«Я чувствую себя хорошо, даже если я не знаю твоего сердца полностью, но, пожалуйста, не показывай мне свою спину вот так. Я больше не буду жаловаться. ”

Ее лицо стало более угрюмым при его ответе. Слишком поздно, чтобы он взял назад то, что он только что сказал.

Она откашлялась, ничего не ответив, и решила, что иногда будет дуться на него.

— Я всегда высоко ценил вашу моральную репутацию.

«Хахаха, я польщен. Я не заслуживаю такой похвалы».

«Какой вы скромный, сэр! Кому не известна высокая моральная репутация герцога Энгра в империи Беньяган? Хохохохо! ”

Из салона донесся звонкий смех. Когда миссис Хейзлет, радостно рассмеявшись, легонько ткнула Эрла Хэзлета под ребра, он откашлялся и сказал: «Герцог Энгр! Надеюсь, вы сможете позаботиться о моей дочери Фрэнсис…

— О, я понимаю, как ты волнуешься. Если мы достигнем нашей великой цели, я ожидаю, что несправедливость по отношению к семье Хазлет, естественно, будет оправдана. Не волнуйтесь слишком много. Вы скоро увидите, как Франциск будет освобожден, — с улыбкой сказал герцог.

Он обладал какой-то таинственной силой привлекать людей. Его мягкое и ловкое красноречие помогло ему расширить свою сеть людей, а его приятное и сильное впечатление помогло ему завоевать доверие людей.

Эрл Хазлет удовлетворенно кивнул, глядя в его заслуживающие доверия глаза, и сказал: «Я соберу для вас свое личное ополчение вовремя».

«Спасибо за ваше решение. Это будет для нас большим подспорьем».

«Если все знатные семьи присоединятся к вам в этом перевороте против императора, будет естественно, что моя семья примет в нем участие. Я доверяю вам, герцог Энгр.

Его голос был невероятно решительным для человека, который не решался участвовать, несмотря на настойчивые уговоры жены. Довольный своим решением, он попытался стряхнуть тревогу.

Эрл Хазлет был напуган, столкнувшись с ситуацией, в которой он потеряет право на престолонаследие и потеряет шанс выдать свою дочь замуж за многообещающую семью из-за ее преступления. Когда он увидел Оливию Хазлет, унаследовавшую его фамилию, стоящую рядом с Лардом Шредером, сильным человеком империи, его сердце упало.

Эрл Хазлет утешал себя мыслью, что если бы он мог использовать ситуацию в свою пользу, он мог бы превратить кризис в возможность, но Шредер был из тех людей, которых невозможно переубедить. Он был в ужасе от холодной и пугающей манеры речи Ларда. Если он не сделает ничего, чтобы переломить ситуацию, он чувствовал, что не только Фрэнсис, но и никто из его семьи не выживет. Герцог Энгр был его благодетелем в этой сложной ситуации.

«Позвольте мне уйти сейчас. Я хотел бы выпить с вами, когда у нас будет шанс в будущем. Увидимся в день переворота, — сказал герцог, вставая с места. Эрл Хазлет низко поклонился ему.

Оставив особняк графа в темноте, герцог Энгр тайно сел в повозку. Его правая рука виконт Буал ждал снаружи и ехал с ним.

«Ситуация стала интересной».

— Ваша встреча прошла хорошо?

— Конечно… Тебе нужно кое-что узнать для меня. Я слышал, что Фрэнсису Хазлету было приказано покинуть столицу по обвинению в угрозах женщине-простолюдке. Пожалуйста, узнайте об этом. Я не могу полностью доверять семье Хазлет, поэтому могу использовать его только как хорошую карту».

«Да, я согласен.»

Двухконная повозка, в которую они вошли, легко раскачивалась, преодолевая небольшие камни. Словно вибрации послужили удобной колыбелью, герцог откинулся на спинку жесткого сиденья и улыбнулся.

Нехватку солдат, вызванную арестом графа Шолтерса, восполнят солдаты, присланные семьей Хазлет.

— Есть новости о статусе графа Шолтерса?

«Я слышал, что он постоянно утверждал, что не имеет никакого отношения к взрыву».

— Звучит неплохо, — ответила Огюст, закрывая глаза.

Ему было жаль, что он разочарует следователей, которые рассчитывали получить от Шольтерса признание в том, что он стоял за взрывом. Теперь, когда на карту поставлена ​​судьба графа Шолтерса, он действительно надеется, что переворот герцога Энгра увенчается успехом. Герцог не поделился информацией о дате своего переворота с Шолтерсом, опасаясь, что Шолтерс может быть арестован до переворота.

Даже если бы Шолтерс признался под сильным давлением, переворот был бы совершен до его признания. Герцог чувствовал, как будто его усталость от недосыпа ушла навсегда. Сегодня он чувствовал себя необычайно хорошо.

Прошло несколько дней. Вернувшись во дворец, Лард отправился к новому императору. Император, весь день беспокоившийся из-за резкого повышения цен на Монтрапи, выглядел не очень хорошо. Запасы Монтрапи, которые поставлялись людям по всей империи для стабилизации цен Монтрапи, теперь почти закончились.

Правительство расправилось с несколькими магазинами Монтрапи, которые монополизировали Мотрапи, арестовав их владельцев и наложив большие штрафы, но такие меры мало чем помогли. Настоящие владельцы магазинов скрывались, а арестованные были не более чем марионетками. Поскольку они зарабатывали больше, чем получали штрафы, они не боялись репрессий со стороны правительства. Когда правительство попыталось изменить соответствующий закон, дворяне объединились и выступили против него, создав порочный круг повышения цен Монтрапи и ужесточения контроля над рынком. Император Исаак чувствовал себя тем более неловко, что знал об окружавших его мятежных слухах.

«Конфисковать имущество графа Шолтерса и лишить его титула. Если он не сможет признаться, кто стоит за взрывом, у меня нет другого выбора, кроме как наказать его. Сегодня вечером обезглавьте Дерека Шолтерса и повесьте его голову на шест. Если кто-нибудь посмеет прикоснуться к нему до того, как он полностью сгниет, он также будет обезглавлен. Позвольте мне посмотреть, сможет ли граф Шолтерс защитить герцога Энгра перед лицом смерти его сына, — сказал император, глядя на скрипки перед собой. Как будто все они ему не нравились, он с досадой положил скрипки на стол.

— Вы собираетесь наказать миссис Шолтерс и ее дочь Алтарин в соответствии с системой вины?