Глава 145

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 145: Глава 145 Не приезжайте к реке Буттуват летом (3)

Спасибо, читатели!

Ситуация изменилась. Переговоры были сорваны. Еще одной переменной стал хаос внутри столицы. Большинство фермеров стали добиваться немедленных и удовлетворительных мер, а не неопределенных обещаний компенсации.

«Видеть? Они не собирались компенсировать нам с самого начала! Что ты делаешь? Вы собираетесь быть обманутым ими? ”

Джон Пиаф подстрекал фермеров. Несколько бесхарактерных мужчин поддержали его, как будто он их заранее уговорил. Атмосфера накалялась их зажигательной пропагандой, и ситуация постепенно выходила из-под контроля. Эдуваль просил их мыслить рационально, но его петиция была лишь беспомощным криком перед большинством.

Лард ушел и вернулся в казарму, чтобы услышать подробные отчеты о хаосе в столице. Хотя рост цен в Монтрапи был непосредственной причиной их беспорядков, среди простолюдинов преобладали настроения, что они рассматривали вознесение императора Исаака как зловещий знак, когда они увидели черный дым, поднимающийся в небе в день его коронации.

Известие о том, что восставшие крестьяне прибыли в столицу и выступили против рыцарей, также помогло взбудоражить столичных простолюдинов, поскольку торговля Монтрапи на рынке была остановлена.

«Они в спешке открыли имперские склады с запасом Монтрапи, но ситуация не улучшилась. На самом деле Монтрапи, зарезервированный для императорской семьи, поставлялся на рынок стабильно, но запас был недостаточен, и его распределение не было гладким…»

«Рыночные торговцы сотрудничали с герцогом Энгром?»

«Было подозрительное движение каких-то влиятельных группировок. Я думаю, что они несут ответственность за дефицит».

Помимо повышения цен на Монтрапи, гнев простых людей вызвала приостановка работы рынка. Существовало подозрительное общественное мнение о необходимости объединиться с дошедшими до столицы крестьянами, и оно стало реальностью.

Лард вскоре разделил войска и направил их в основные районы беспорядков в столице. Ситуация была не из лучших. Глядя на карту с изображением войск, он почувствовал тяжесть.

В то же время раздался смех людей в атмосфере, совершенно отличной от атмосферы Борамса. Среди собравшихся в зале людей царила даже дружеская атмосфера. Только среди солдат, охранявших свое окружение, царила напряженная атмосфера, но их напряжение не портило удовлетворения находящихся в помещении людей.

«Все идет хорошо в соответствии с вашим намерением. Ассоциация торговцев Гетесмана своевременно сотрудничала с нами. Императорская семья больше не сможет справиться с ситуацией, — сказал виконт Буаль герцогу Энгру с сердечным смехом.

«Я хочу отметить вашу замечательную работу. Надеюсь, ты сможешь позаботиться об остальном».

«Конечно я буду.»

Герцог кивнул, удовлетворенный своим ответом, и повернулся к другому рыцарю.

— Сэр Були, вы узнали о грибе?

«С трудом узнал. Я смог узнать его название только после посещения некоторых видных ученых. Говорят, это редкий вид под названием тыквенный гриб. Это гриб, который растет только в северо-восточной части континента, и они были удивлены, обнаружив его здесь. ”

Рыцарь достал из кармана завернутые в платок грибы.

Руки сэра Були, снимавшего платок, были в красных пятнах. На коже его рук, прикоснувшихся к грибу, образовалась сыпь.

«Я чувствую, что это действительно таинственно, когда я вижу это снова».

Грибы, еще не утратившие своего блеска, слабо излучали золотой свет. Виконт Буаль был впечатлен золотым светом.

«Грибы на северо-востоке внезапно оказались в тюрьме…?» Герцог тихо пробормотал.

— Вы уверены, что они не нашли его там раньше?

«Это факт, который я подтвердил от тех, кто содержал тюрьму. Говорили, что невозможно, чтобы они не заметили такой лучезарный гриб. ”

— Вы сказали Венди Вальц? Она была заключена там, верно? ”

«Да.»

«…Можете ли вы принести мне отчет о ней, который я просматривал в прошлый раз? ”

Герцог, который о чем-то напряженно думал, приказал сэру Були.

Вскоре после этого он вернулся с тонким документом. Получив его, герцог внимательно прочитал документы. Поскольку он был не толстым, ему не потребовалось много времени, чтобы прочитать его.

— Она была там с наследным принцем и его рыцарями, когда рухнул его дворец?

«Да. Сообщалось, что кто-то видел женщину, когда туда после обрушения направился вспомогательный отряд. ”

— Тогда не мог бы сэр сэр Шредер отвести туда женщину? Для чего он…? ”

Он сузил глаза, как будто не мог понять. Когда он еще раз просмотрел содержание документа, некоторые его части вызвали у него подозрение. Например, он с подозрением отнесся к сообщению о том, что Жан-Жак Симуан, выигравший Бургундское охотничье состязание, показал, что он победил медведя отравленной стрелой, которую он получил от Венди Вальц.

Конечно, запись заслуживает доверия, поскольку Жан ответил на вопрос принца в присутствии нескольких дворян. Однако было очень странно, что у женщины была отравленная стрела, которая могла сразить медведя в один миг.

«Эта информация слишком ограничена. Есть более подробная информация? ”

«Мне жаль. Было очень трудно узнать больше информации о женщине, связанной с сэром Шредером. О женщине ходило множество слухов, но в основном это была дезинформация, намеренно распущенная сэром Шредером. ”

«Правда ли, что они впервые встретились, когда украли дерево Баджазмана в музее Раджабуде?»

— Да, эта информация подтвердилась.

Герцог сглотнул, услышав ответ сэра Берли.

«От дела Раджабуде до ее исчезновения в лесу Бургону и взрыва дворца… было слишком много странных вещей, через которые могла пройти обычная простолюдинка. ”

Герцог поднял бокал со стола и поставил его на кончик носа. Как будто он был погружен в свои мысли, его глаза были глубокими и безмятежными.

— Попробуй откупиться от одного рыцаря, пережившего взрыв, и во что бы то ни стало привести его ко мне. У меня есть кое-что, что я действительно хочу спросить. ”

Герцог приказал сэру Берли и виконту Буалу.

Буал спросил, как будто он был озадачен: «Могу ли я спросить вас, почему вы интересуетесь этой женщиной?»

«Я не могу начать переворот, когда у меня есть сомнения. Кто знает, может ли сомнение представлять для нас угрозу? Мы должны устранить любой угрожающий фактор до переворота».

Голос у него был низкий и таинственный.

«Вам скучно?» — спросил Паскаль с легкой улыбкой, когда Венди, застрявшая на своем месте в Императорском дворце, безучастно зевнула.

Она неловко покачала головой.

«Хочешь прогуляться? В Императорском дворце есть много других прекрасных садов, по которым вы еще не ходили. ”

Она мгновенно отреагировала на его предложение и с радостью встала.

«Я прикажу горничной принести каплинский зонтик. Солнце жарит».

— О нет… не надо.

Казалось, ей не терпелось немедленно выйти из комнаты, но она с угрюмым видом откинулась назад. На ее лице была улыбка.

— …Что с тобой? — спросил Паскаль, подняв темные брови.

«…Поскольку во дворце и за его пределами много беспорядков, мне неудобно прогуливаться по саду», — сказала она, оттягивая рукав платья.

В этот момент она подумала о Ларде, который был посреди опасности.

Только тогда Паскаль почесал затылок раненой рукой и сделал еще одно предложение. Его рука все еще была забинтована, но он, казалось, без проблем двигал ею.

«Тогда ты хочешь почитать книгу? Я возьму несколько книг из дворцовой библиотеки. Подождите минуту. Вам не придется чувствовать себя виноватым из-за чтения книги. ”

Ей не нужно было чувствовать себя виноватой из-за того, что она прогулялась по саду, но он ничего об этом не сказал.

Он улыбнулся ей и вышел из комнаты. Она глубоко вздохнула и оперлась подбородком о стол.

Поскольку она услышала о беспорядках, устроенных накануне простолюдинами в столице, она не могла не думать о трудностях, которые испытывал Лард. Его безопасность была самым важным, но она также очень беспокоилась о том, сколько людей пострадает и погибнет.

Удар!

Она повернула голову на звук открывающейся двери. Вошла незнакомая горничная с чашкой чая. С ее появлением в комнату повеяло ароматным черным чаем. Служанка поставила чашку перед ней, а она опустила руку, поддерживая подбородок, и выпрямилась.

Это было, когда она подняла кружку после краткого выражения ей благодарности.

На чашке лежал аккуратно сложенный лист белой бумаги.