Глава 22

Глава 22: Глава 22 Могу я прийти на улицу Дебита? (3)

Спасибо, читатели!

«Каждый раз, когда женщина делает шаг, я сразу вижу, как красиво выглядят ее туфли! Любая дама, стремящаяся к истинной красоте, должна уделять своей обуви больше внимания, чем кто-либо другой. Думаю, дама здесь такая же.

Смеясь, он предложил ей пару туфель, подобранных вручную.

«Прежде всего, что касается этого золотого платья, я думаю, вам лучше надеть туфли того же цвета. Итак, я хотел бы порекомендовать эти туфли в первую очередь. Вам не кажется, что эта золотая цепочка подчеркнет ваши стройные лодыжки? О, изюминкой этих туфель является элегантное украшение из кристаллов спереди. Это сверкающее украшение символизирует солнышко от ослепительного солнца».

Когда Венди не обращала особого внимания на его объяснение, он, казалось, проявлял больше рвения как торговец. Мужчина пару раз провел кончиками пальцев по усам и сказал, как бы давая ей хороший совет: «Ладно, встань наискось, как я. Затем слегка приподнимите подол и немного выставьте левую ногу. Важно принять такую ​​позу. Как насчет этого сейчас? Вам не кажется, что вы можете сделать туфли более привлекательными, приняв эту позу? Вы непременно будете выглядеть элегантной принцессой. ”

Поза, которую принял мужчина, никогда не была похожа на принцессу, но она кивнула в ответ на его восторженное объяснение, потому что его энтузиазм, проявленный в том, что он с головой ушел в работу, был чем-то, что она могла уважать у такого торговца, как он. Конечно, Лард казался очень усталым, пока мужчина продолжал объяснять, что заставило ее признать его компетентность.

Только после того, как прошло много времени, в течение которого она проверила почти всю выставленную обувь, она выбрала три пары туфель. Забавно, но все они были обувью, которую ей сначала порекомендовал продавец. Тот факт, что Лард вытер лицо после ее выбора, означал, что ее тактика окупилась очень хорошо. Она испустила дыхание победы после глубокого вдоха. Это было такое же чувство, как когда она впервые открыла свой цветочный магазин.

Но то, что сказал Лард, расплачиваясь за ее туфли, снова быстро испортило ее счастливое настроение. Лард говорил с продавцом с тупым выражением лица. Его голос явно указывал на то, что он не примет отказа продавца.

«Ваше усердие как торговца весьма похвально. Я был очень впечатлен. Помимо туфель, не могли бы вы принести какие-нибудь аксессуары, которые могут понадобиться этой даме? Вам не нужно приносить много, потому что я уже заметил ваш проницательный взгляд. Просто принесите необходимые аксессуары, которые подходят к трем парам обуви. Позвольте мне дорого заплатить за вашу службу».

Услышав это, Венди бессознательно вскочила на ноги и тут же открыла рот, чтобы воспрепятствовать его просьбе. Глубоко нахмурив брови, она показала свою решимость не поддаться его уловке.

«Нет, это неправильный путь. Я не могу быть удовлетворен, пока не проверю их своими глазами, потому что я буду присутствовать на важном мероприятии. Позвольте мне выбрать их лично, как я сделал для своей обуви».

— Венди, ты только что оценила его проницательный взгляд? Все три пары туфель, которые вы выбрали, были теми, которые он порекомендовал вам в первую очередь. Итак, давайте доверимся проницательному суждению этого эксперта. Прежде всего, у нас не так много времени. Я надеюсь, вы понимаете, что я думаю о вас».

— сказал ей Лард, ничуть не изменив выражение лица.

— Какой у него наглый вид!

Когда она снова собиралась опровергнуть Ларда, продавец подошёл к нему с улыбкой.

«О, похоже, что предложение этого рыцаря очень разумно. Позвольте мне сделать все возможное, чтобы сэкономить ваше драгоценное время. Что касается моего проницательного суждения, я могу с гордостью заверить вас в имени Вуди Болдуина. Если вы все еще обеспокоены, позвольте мне зайти к Тамслинам за советом дизайнера. Если вы можете подождать здесь минуту, позвольте мне вернуться прямо сейчас. Эй, Эллиот! Обратите особое внимание на этих гостей. ”

Как только он закончил говорить, продавец вышел из магазина, как будто не упускал случая. Чуть позже мокрый за ушами молодой человек подал им фруктовый сок и печенье.

«Привет? Меня зовут Эллиотт. Пожалуйста, позвони мне, если тебе что-нибудь понадобится. ”

Молодой человек застенчиво поприветствовал их и встал поодаль. Венди какое-то время смотрела на коричневое печенье, оставленное молодым человеком.

«Мне кажется, я слишком недооценил этого парня!»

Стиснув зубы, она схватила одну.

Когда она поняла, что он сразу же заметил ее слабость и воспользовался ею, она расстроилась из-за него прежде, чем узнала.

«Это пример поведения имперского рыцаря?»

Так или иначе, наступательная тактика Ларда сильно ее смутила. Как он мог контратаковать, используя уязвимость противника? Он был далеко не трусом.

«Это вкусно?» — спросил Лард, неожиданно протягивая ей носовой платок.

Он заметил, что печенье в ее руке рассыпалось. Она попыталась успокоиться, смахнув пыль с крошек печенья.

«О, это печенье так легко ломается. Похоже, что они не отрегулировали температуру при выпечке. ”

«Ага, понятно. В этом есть смысл…»

Лард смотрел на нее, пока она стряхивала с рук крошки печенья. Конечно, он мог легко догадаться, что женщина перед ним была расстроена. Ее губы, плотно сжатые, как будто она была им недовольна, привлекли его внимание. Они выглядели как бутоны, которые никогда не распустятся под теплым весенним солнцем, а именно очень упрямые бутоны.

Едва сдерживая желание рассмеяться, он отвел от нее глаза, потому что смущался собственной спонтанной улыбки ей. Повторение имперского рыцарского кодекса поведения в тот момент очень помогло ему сдержать смех.

Не зная, о чем он думает, Венди грызла печенье на тарелке. Если бы он сейчас посмеялся над ее действиями, она могла бы потерять терпение и немедленно покинуть магазин. Ее гнев на Лард, который вывел из строя ее тщательно продуманную атаку в мгновение ока, был сильнее, чем она думала. В этом смысле им обоим повезло.

Она ела печенье, совершенно не обращая на него внимания, а потом причмокнула, не успев сообразить. Когда она положила в рот несколько печенюшек, ее желудок, пустевший от покупок за долгое время, начал просить еще еды. Она вдруг почувствовала голод и усердно съела печенье. Это также было средством контроля ее гнева.

Рычите, рычите.

В этот момент в тихом обувном магазине раздался странный звук. Звук был очень энергичным, как будто кто-то тащил металлический стол по мраморному полу.

Ее лицо начало быстро краснеть.

— Шум исходит из моего живота?

Она не могла поверить в предательство своего желудка. Почему он предал ее перед ним?

Взглянув в воздух, она отчаянно повернулась к молодому человеку Эллиотту.

Вспышка! Она натолкнулась на хорошую идею, чтобы избавиться от смущения. Слегка скривив рот, она мягко сказала Эллиоту: «Если ты голоден, возьми это печенье и попробуй».

Хотя Эллиот заметно смутилась, она решила настоять, как будто была полна решимости выполнить свою миссию. Она пододвинула тарелку с печеньем к молодому человеку и мило улыбнулась ему. Но ее сверкающие глаза были настолько свирепы, что убедили его, что она не простит его, если он отвергнет ее.

— Если подумать, я тоже немного проголодался. Ждать его для нас пустая трата времени. Я думаю, мы можем вернуться после еды. ”

Внезапного предложения Ларда было достаточно, чтобы отвести взгляд от молодого человека. Лард встал и потянулся к ней. К счастью, она не смогла найти в его выражении ни следа насмешки.

С любопытством взглянув на его лицо, она беспомощно положила руку на его руку. Конечно, ему пришлось еще раз повторить кодекс поведения имперского рыцаря, сопровождая ее.

«Статья 3: Имперский рыцарь должен действовать с честью, помня, что его официальная власть делегирована императором. Статья 4…»

Благодаря статьям он снова смог контролировать свой смех.

Они сели на его лошадь и поехали в ближайший ресторан. Ее неожиданная трапеза с ним заставила ее нервничать, но она не избегала бифштекса на столе, думая, что не должна винить в этом еду. Она думала, что все равно вернется после быстрого обеда.

Она начала есть быстро, поэтому он не мог с ней разговаривать. Поскольку она не собиралась неторопливо наслаждаться едой в ресторане и разговаривать с ним, она решила, что холодно отреагирует, если он попытается заговорить с ней. Словно высмеивая ее решимость, он ничего не сказал ей во время еды.

Оба ели так, как будто каждый из них ел в одиночку. Еще более странно, что они не чувствовали себя неловко из-за тишины между ними.