Глава 36

Глава 36: Глава 36 Пожалуйста, не приходи на вечерний концерт (11)

Спасибо, читатели!

Когда двое увлеклись сладкой мелодией, они какое-то время не двигались, как лоза плюща, обернувшаяся вокруг ее тела. Некоторое время глядя друг другу в лица, ничего не говоря, она, наконец, первой открыла рот.

«…Похоже, такое случается часто. ”

«… Нет, только во второй раз».

Шредер любезно указал количество их встреч.

В дождливый день он спас ее от падения перед ее домом.

Несмотря на взгляды обоих, лиана, обвивающая ее ногу, напряглась, чтобы выдержать ее вес. В этот момент она, к сожалению, увидела, как лианы, прорастающие с ковра, начали осыпаться одна за другой. Удивленный внезапным движением лоз, он неизбежно поддержал ее, наклонившись вперед, отчего они почти коснулись друг друга.

Он почувствовал, как из затылка струится горячий пот. Ощущение его руки, обнимающей ее за талию, заставило ее так смутиться, как будто он прикоснулся к ней напрямую.

«Гм. Сэр Шредер, прекратите. Не могли бы вы поднять меня? Глядя на его лицо, она едва произнесла: «…сэр Шредер?»

Но Лард молча смотрел ей в лицо, не собираясь отходить от нее. Даже когда она снова обратилась, он не поколебался, просто смотрел на нее своим широким лбом, темными бровями и серыми, как зимнее ночное небо, глазами, высокой переносицей и плотно сомкнутыми губами. В его лице отражалась какая-то сила, которой она не могла сопротивляться.

В тот момент, когда она отвела от него взгляд, она почувствовала себя разбитым кораблем, потерявшим якорь. Она растянулась. Все, что она могла сделать в данный момент, это смотреть на его лицо в темноте.

Внезапно лунный свет за окном внезапно осветил комнату. Когда тень мужчины накрыла ее лицо, она впала в иллюзию, что его лицо наложено на ее лицо. Среди их замешательства мелодия скрипки постоянно дразнила ее уши, вызывая еще большее головокружение.

Он смотрел на нее так, словно смотреть в ее травянисто-зеленые глаза было для него единственным способом утолить свое любопытство. Если бы кто-нибудь поджег кремень на его высохших глазах, он бы хорошо прогорел внутри.

Глоток.

Она сглотнула, словно хотела утолить жажду. Но то, что она сглотнула в этот момент, было явной ошибкой, потому что его губы, словно свист, звучащий «Атакуй!», приближались к ее губам. Она чувствовала его горячее дыхание.

«…Сэр Шредер! Похоже, нас отравили. Мы сошли с ума…»

Она едва заикалась, пытаясь остановить его. Однако остановить его, уже плененного ее мягкими губами, было невозможно. Он не остановится, даже если его сурово накажут за неповиновение приказам.

«Сэр…?»

Она настойчиво сжала его предплечье, чувствуя, как тяжело бьется ее сердце. Поскольку просить его о помощи в данный момент казалось невозможным, она была полна решимости подняться сама. Пока она изо всех сил пыталась выпрямиться, она, к сожалению, столкнулась своими губами с его губами.

«Упс!»

В этот момент она почувствовала, что познала тайну человеческого тела, как будто ее сердце расширилось до десятков. Она слышала, как ее сердце бешено колотилось в ушах, на затылке, вокруг груди, даже на пальцах рук и ног.

«Боже мой… яд сейчас распространяется!»

Она бессознательно вздрогнула, бормоча себе под нос.

Поскольку она была в хаотичном состоянии, озадаченная ситуацией, которую сама навлекла на себя, он был так же рассеян, как и она. Его сухие губы были горячими. Его верхняя губа загорелась, когда она коснулась ее, но температура ее тела и прикосновения были более интенсивными. Если это то, что она называла «ядом», то это звучало как смертельный яд, потому что это было что-то вроде ужасного влечения.

Он должен был опасаться этого с самого начала. Поскольку он уже пристрастился к нему, возможно, он сможет вылечиться.

Чувствуя, как его глаза бессознательно обращаются к ее лицу, он подумал, что хочет ощутить мягкое прикосновение ее губ.

— Это тоже один из симптомов отравления?

Он задумался над этим на минуту. Однако, увидев ее смущенное лицо, он с позором осознал, что в данный момент был одержим преследованием собственного желания.

Он поднял ее осторожно, но с сожалением. Он недолго боролся с ней, когда неохотно убрал руку с ее талии. Это может быть еще одним симптомом «отравление». В мгновение ока он убедился в существовании «яда», о котором она упоминала ранее, хотя они интерпретировали яд по-разному.

Когда она приподнялась и покачала головой, он снова ощутил запах

краску с ее волос, что заставило его снова насторожиться. Без его запоздалой настороженности он был бы беспомощно унижен своими неконтролируемыми действиями перед ней.

«Я думаю, что воздух в этой комнате странный. Я чувствую, что мы здесь подверглись воздействию яда…»

Она начала говорить тарабарщину. Хотя она фанатично обмахивалась веером, в данный момент она явно была напряжена и смущена. Даже если она сделала это случайно, она не хотела признавать, что поцеловала этого имперского рыцаря.

«Сэр Шредер, не могли бы вы открыть это окно?» — сказала она, указывая на окно, через которое лился яркий лунный свет.

Но он смотрел ей в лицо вместо того, чтобы подойти к окну. Затем он подошел к ней и протянул руки, чтобы быстро поднять ее. Она была ошеломлена его неожиданными действиями.

«Ой! Сэр, что вы сейчас делаете?!

Словно не слыша ее крика, он свободно повернулся к дивану в комнате.

Пока она мучительно думала, как защитить себя, он осторожно бросил ее на кушетку.

«Поскольку вам будет неудобно стоять в таком положении, просто сядьте и уберите остатки лоз».

Было ясно, что он сделал это из-за ее ног.

Закончив, он, не забывая ее просьбу, подошел к окну и открыл наглухо закрытое окно. Поздней ночью прохладный воздух пронзил его щеки и ворвался в комнату. На прохладном воздухе она почувствовала облегчение.

Несмотря на то, что он стоял неподвижно, он впервые в жизни услышал, как что-то пульсирует в его сердце. На самом деле, он никогда не чувствовал этого до того, как был посвящен в рыцари, стал начальником 1-го рыцарского отряда или даже когда победил сэра Кречмана, лучшего фехтовальщика империи.

— Как ты и сказал, в этой комнате есть странный яд.

Он вдохнул холодный ветер глубоко в сердце. Когда лунный свет осветил его лицо, словно солнце, сияющее в середине лета, он застенчиво погладил себя по щеке.

«О, я согласен… У меня кружится голова, голова раскалывается, и меня тошнит… У вас есть какие-либо из этих симптомов? ”

Она заикалась несколько слов, которые ей самой было довольно неловко произносить. Все ее лицо стало красным.

«…Точно. Кажется, я испытываю все эти симптомы одновременно. ”

— Похоже, ты более чувствителен к яду, чем я. Я чувствую, что сейчас я в порядке. Если вы подверглись воздействию холодного ветра, вы скоро почувствуете себя лучше. ”

Он хихикнул, когда она продолжала проповедовать об «отравлении». Он знал, что подобный разговор нелеп, но ничто не казалось более подходящим для объяснения его странного чувства.

Однако он не мог согласиться с ней, когда она сказала, что он будет чувствовать себя хорошо, если его обвеет холодный ветерок.

«Я действительно почувствую себя лучше?» Он еще раз погладил себя по щекам.

— Надеюсь, ты сможешь забыть, что произошло в этой комнате. Я имею в виду такие вещи, как мое непонимание имперского рыцаря некоторое время назад, этот плющ, я ударил тебя по лицу по ошибке, о, и случайно наткнулся на тебя. Пожалуйста, забудьте все это после того, как покинете комнату.

— сказала она, осторожно срывая плющ с платья. Казалось, ей стало так стыдно, что она не могла поднять головы. Он не возражал, хотя ее описание того, как она ударила его по лицу или случайно наткнулась на него, было совершенно неверным. С его точки зрения, это было серьезное ложное заявление, а также фабрикация факта.

Когда он молчал, глядя в окно, она вдруг подняла к нему голову: «Сэр Шредер, вы меня слушаете?»

«Слушаю.»

На этот раз он ответил вовремя. Расстроенная его расплывчатым отношением, она сердито посмотрела на него: «В любом случае, я надеюсь, ты забудешь о том, что сегодня произошло. Вам не нужно винить этого молодого имперского рыцаря. Я знаю, что ты этого не сделаешь.

Он снова не ответил.

«…Кстати, мне очень жаль, что вы пропустили концерт из-за меня. Если мы вернемся, как только я удалю лианы, сможем ли мы насладиться окончанием концерта? Наследный принц сказал, что проверит вас в королевской ложе. Боюсь, он рассердится, если не застанет вас там.

— Вы уверены, что только что упомянули наследного принца?