Глава 41

Глава 41: Глава 41 Не приходи на охотничье состязание в лес (3)

Спасибо, читатели!

Откинув назад свои золотые волосы, он сказал с грустным видом. Мальчик слушал его, нежно поглаживая его волосы рукой.

— Ты действительно крут, рыцарь. Похоже, вы будете чувствовать себя в восторге каждый день! ”

«Ну, не обязательно. Сохранение невозмутимости также очень важно для рыцарей, потому что их настроение отражается, когда они владеют мечами. Соответственно, для рыцаря очень важно опасаться снисходительности. Рыцарю не подобает поддаваться эмоциям, — спокойно ответил он.

Венди с интересом слушала его, жуя лед.

«Ты и моя сестра здесь любовники, верно? Я думаю, что вы, потому что вы лично пришли сюда, чтобы увидеть ее! — сказал Бенфорк.

В тот момент, когда Бенфорк сказал это, она чуть не выплюнула лед. Казалось, что многие вокруг нее были полны решимости охарактеризовать ее как чью-то любовницу. Ей очень хотелось выплюнуть несколько ругательств, но она едва сдержалась.

«О, нет! Как я могу быть нелояльным к своему боссу? Я не такой наглый человек, ребята. Мисс Венди, не поймите меня неправильно! ”

Хотя это не было предательством по отношению к его боссу, даже если он встречался с Венди, он изо всех сил старался неоднократно отрицать это, чрезмерно реагируя на инсинуации Бенфорка, но тот факт, что мальчики слегка прищурились и перешептывались между собой, означал, что они не верили ему вообще. .

«Найт, ты действительно крут. Вау, посмотри на эти мозоли на руке! О, у меня тоже мозоли на руке. Смотрите, смотрите сюда. На моих руках».

«Эй, ты не получил их, размахивая мечом. Ты сказал мне на днях, что у тебя появились мозоли после того, как ты налег на весла, когда отправился в плавание с Сарой, чувак! Не лги».

Карневин немедленно нашел ошибку во лжи Бенфорка.

— Если не знаешь, заткнись. Это была эта рука, а не та, что с мозолями! ”

«Черт возьми! Убери руки. Пахнет дерьмом. Я чувствую запах этого удобрения на твоей руке.

— Что ты сказал, ублюдок? Я чувствую тот же запах на твоих руках! ”

Когда их голоса зазвучали громче, Джин быстро прервала их. Как имперский рыцарь Жан-Жак Симуан был хранителем мира.

«Эй, ребята, перестаньте! Почему вы злитесь друг на друга? Я ясно сказал тебе, что злиться неразумно, не так ли? Правильная позиция рыцаря — оставаться спокойным. Вы должны помнить об этом, если хотите стать рыцарем. ”

Когда он это сказал, мальчики сразу замолчали. Он снова откинул волосы назад, пытаясь их успокоить.

Когда они вернулись в цветочный сад после еды, Джин и Венди устроили незапланированное чаепитие. На самом деле, он бросил взгляд на грязные тарелки на столе, как будто хотел помочь ей убрать их, как имперский рыцарь.

— У вас есть еще что сказать? — спросила она, протягивая ему чашку.

«Ну… я просто пытаюсь подружиться с тобой, потому что ты близок к моему боссу».

Это была странная логика. Неправда, что она была близка с его боссом. Даже если это правда, ему не нужно было с ней дружить. По крайней мере, так она думала.

После этого он говорил тарабарщину. К тому времени, когда он сказал свое слово, он поднял тему, которая могла быть ей полезна. На самом деле, она размышляла над тем, как выгнать его в данный момент.

«Скоро будет имперский охотничий турнир, но, похоже, кронпринц готовит что-то ужасное. Ходят слухи, что он заставит всех женщин также ездить на лошадях для охотничьих состязаний. ”

«…Женщины собираются участвовать в конкурсе?»

«Это верно. Я пока не знаю, правдивы ли такие слухи».

По его словам, имперские бургундские охотничьи соревнования были хорошо приняты молодыми дворянами столицы благодаря бургундской традиции дарить дичь женщинам.

Когда женщины провожают мужчин у входа в лес, они собирают упряжку на охоту и жертвуют добытую дичь женщинам. Порядок пожертвования определяется размером и количеством добытой дичи. Когда победитель охотничьего состязания впервые дает дичь выбранной им женщине, эта женщина получает больше внимания, чем кто-либо в этот день, и становится героем соревнования с мужчиной.

По этой причине увеличилось число молодых дворян, которые признавались в любви женщинам или укрепили свою любовь посредством бургундских охотничьих состязаний.

Однако, если слухи, циркулирующие сейчас, были правдой, традиция бургундских охотничьих состязаний была бы нарушена, и роману молодых дворян было бы суждено распасться. В результате такие слухи станут шокирующими новостями для этих молодых дворян, которые искренне ждали этого дня.

«Это примитивный способ. Итак, сильный самец, который хорошо охотится, берет свою любимую самку, верно?

— Что ты сказала минуту назад, Венди? Вы сказали мужчина? — спросил он, его руки вспотели. Очевидно, такие слова, как мужчина или женщина по сравнению с животными, были незнакомы чистому имперскому рыцарю, такому как Жан. Он выглядел смущенным ее прямыми замечаниями.

«Имеет ли женщина право вето? Даже если кто-то выиграет состязание, женщине, которую он имеет в виду, может не понравиться, если он опрометчиво бросится к ней с добычей».

«Ну что, право вето? Не имею представления. Такого случая в охотничьих состязаниях до сих пор не было…»

«Хммм… это очень иррационально… Кроме того, наследный принц хочет продолжить соревнование, основанное на правилах, которые он выбирает, верно?»

— Да, это только слухи, и они еще не подтверждены.

Венди надеялась, что слухи были правдой.

У нее не было никакого желания участвовать в любовной игре дворян. Прежде всего, ей было противно болтать со знатными женщинами в ожидании мужчин, отправившихся на охоту.

И не было никаких шансов, что надменные дворянки смешаются с такой простолюдинкой, как она. Если ей все равно придется отправиться туда по приглашению наследного принца, она выберет более удобную ситуацию.

И если бы кто-нибудь из родственниц Хазлет узнала ее лицо, это было бы для нее самым смущающим и ужасным событием. В этом отношении идея принца была для нее желанной.

После того, как он на некоторое время задумался, он сказал с серьезным выражением лица, поглаживая подбородок: «О, мне нравится ваше описание игры. Я слышал, как многие дамы восхваляют бургундское охотничье состязание как кристалл романтики, но впервые слышу, чтобы его описывали как примитивное или иррациональное. Вы смотрите на конкурс под другим углом. Теперь, когда вы упомянули об этом, я думаю, что ваш комментарий имеет смысл».

Она пожала плечами, так как сейчас он выглядел в хорошем настроении.

— Значит, ты тоже участвуешь в охотничьем состязании?

«Конечно! Я не мог, потому что в прошлом году дежурил в день охоты, но, думаю, в этом году, к счастью, смогу».

Казалось, у него тоже была романтическая мечта найти понравившуюся женщину во время охотничьего состязания Бургоню. Учитывая, что он немного покраснел, очевидно, он был в бреду с этой напрасной идеей. Возможно, он уже воображал романтику века, выбирая женщину, которую хотел, после победы в охотничьем состязании.

Она пила чай, думая, что светлые волосы и светло-зеленые глаза рыцаря блестят, как у женщины.

«Сестра! Мы закончили разбрасывать все удобрения! Мы можем вернуться домой сейчас? ”

Нарушив тишину цветочного магазина, Бенфорк ворвался и закричал на нее, сообщив, что их миссия выполнена. По лицу, испачканному грязью, было видно, что он очень хотел вернуться домой.

— Ты развела его в глубине розария?

«Нет, потому что у нас больше не было удобрений…» Внезапно его голос стал вдвое тише.

— Хорошо, возвращайся сегодня. Ты можешь вернуться через два дня? Я закажу еще удобрения.

— Эй, ты хочешь, чтобы мы пришли снова?

«Конечно. Разве вы все не обещали делать все, что я захочу, верно? Я хочу, чтобы ты закончил разбрасывать все удобрения в саду».

«Боже мой! Ты такой злой! Ладно, я не хочу тратить свое дыхание на споры с тобой.

Позволь мне пойти и рассказать мальчикам о том, чего ты хочешь».

Бенфорк, который с угрюмым лицом собирался вернуться в сад, вдруг остановился, чтобы увидеть имперского рыцаря, и несколько раз топнул ногой.

«О, рыцарь! Мы вернемся сюда через два дня. Ты не можешь прийти в этот день? Позвольте мне принести деревянный меч. Можешь проверить мою осанку? Пожалуйста?»

Бенфорк закатывал истерику, держась за руки. Она нахмурилась, глядя на этого большого мальчика, играющего с младенцем.

«Хорошо, позвольте мне перепроверить мой рабочий график в этот день», — сказал он, неловко улыбаясь, как будто он был в трудном положении.

— Если ты не дежуришь в этот день, ты придешь?