Глава 45

Глава 45: Глава 45 Не приходи на охотничьи соревнования в лес (7)

Спасибо, читатели!

Утренний воздух был холодным, как будто его оставила ранняя утренняя луна далеко на западе неба. Некоторое время глядя на голубой лунный свет, Венди подумала об обидных словах, которые ей пришлось выпалить сегодня. Хотя она поклялась, что попытается максимально контролировать свои чувства, спокойно наблюдая за ситуацией, она все еще нервничала из-за возможных последствий стоящих перед ней огромных препятствий.

Сегодня она должна была присутствовать на долгожданном охотничьем состязании Бургоню. Поскольку она знала, что принц будет внимательно следить за ней, она не могла позволить себе ошибиться. Она подумала, что было бы разумно заставить наследного принца потерять к ней интерес, стараясь при этом не раздражать его.

Учитывая ее социальный статус, она не должна переходить черту, и в то же время не должна делать ничего, что могло бы навлечь на Ларда неприятности в свете его положения. Она не знала, какая непредвиденная ситуация развернется сегодня, но ей было бы лучше вести себя как можно сдержаннее, сохраняя при этом спокойствие.

Прежде всего, ей нужно было подумать о том, как избежать Дилана Леннокса, поскольку она, скорее всего, снова его увидит. Поскольку на этот раз принц не разрешил ей красить волосы, она не могла использовать лепестки Севердрона, как раньше.

Она открыла крышку темно-коричневой бумажной коробки на полу. Она достала бежевую шляпу для верховой езды. У него были короткие поля с короткой вуалью. Фата, украшенная сверху желтым топазовым орнаментом, идеально закрывала ее лицо из-за своей рыхлой сетки, не заслоняя ей зрения.

Она не была уверена, насколько это будет эффективно, но беспокоилась бы еще больше, если бы не использовала вуаль.

Попробовав шляпу разными способами прикрыть лицо, она почесала нос, думая, что вуаль слишком короткая, потому что она поправила вуаль так, чтобы она опускалась к носу. Благодаря ее усилиям она выглядела очень естественно и круто в новой шляпе.

«Вау!»

Она поспешно вошла в ванную, положив шляпу на стол. Ей пора было начинать готовиться к предстоящей битве.

Через несколько часов она села в карету в Бургонский лес вместе с Лардом, который пришел ее проводить.

Сняв с платья корзины и ненужные затяжки, ей было определенно удобно передвигаться в верхней одежде. Ее бежевый жакет из эластичной ткани был спроектирован с узкими манжетами, чтобы было легче стрелять из лука, а на жакете также было завязки в рукавах, чтобы охотничьи перчатки не снимались легко. Она надела юбку несколько короче обычного платья, чтобы не волочиться по лесу. Она удовлетворенно посмотрела на его лицо, схватившись рукой за подол платья.

— Мне нравится твоя охотничья одежда. Ты очень хорошо выглядишь сегодня. Зеленый тебе идет».

Когда она похвалила его темно-зеленую куртку, он быстро открыл рот.

— Ты тоже сегодня прекрасна.

На этот раз он ответил быстро и нетерпеливо, как будто признал, что совершил ошибку, не похвалив ее платье, когда сопровождал ее на недавний концерт в Джерус Холле.

Улыбнувшись его комплиментам, она спросила: «Спасибо. Кстати, я думаю, ты сегодня на охоте с Балосом. Где он?»

Она была немного взволнована, увидев, что он снова скачет галопом, хотя и сожалела, что он не ее конь.

— О, мой слуга уже заранее отвел его на охотничьи угодья вместе с твоей лошадью.

Очевидно, он не собирался позволять ей ездить на Балосе. Она слегка кивнула с некоторым разочарованием.

Как обычно, после того, как они обменялись несколькими словами, быстро воцарилась тишина. Она не чувствовала себя неловко из-за этого, но проявляла необычайную нервозность, несколько раз сегодня поправляя платье. Это было потому, что он смотрел на ее лицо без каких-либо колебаний.

Она аккуратно вытерла щеки, чтобы смыть грязь, но ничего не отмылось. Она достала охотничьи перчатки из кармана блейзера и дважды бессознательно положила их обратно. Поскольку она больше не могла этого выносить, она посмотрела прямо на него с раздраженным выражением лица.

«Хммм… сэр Шредер. У тебя есть что сказать мне?»

«… Нет, я смотрел на тебя, потому что твоя шляпа выглядит уникально… Я просто мельком взглянул на нее».

Сказав это, он отвернулся.

«Моя шляпа такая заметная? У меня могут быть проблемы.

Она коснулась вуали шляпы. Уникальный? Она неохотно закрыла рот, потому что не чувствовала, что его комментарий не был похвалой. Кратко взглянув на него, она повернулась и посмотрела в окно.

Но на этот раз он бросил взгляд на ее губы. Хотя она повернула голову к маленькому окошку кареты, она не могла видеть своих красных губ, все еще блестевших на солнце.

— Почему она надела такую ​​вуаль?

Подумав так, он цокнул языком. Он чувствовал, что она явно носила шляпу с вуалью, чтобы скрыть свою личность, но проблема заключалась в форме вуали. Он был достаточно хорош, чтобы закрыть ее лицо, но не закрывал ее красные губы, которые постоянно привлекали его внимание.

«Почему меня привлекают ее губы…?» Он снова попытался сосредоточиться на других мыслях.

Поток его сознания естественным образом привел его в Джерус Холл, куда он отправился с ней на концерт. Он до сих пор живо помнил, как прикасался к ее губам в лунном свете. Когда эти образы внезапно пришли ему в голову, он быстро закрыл глаза. Закрытие глаз было его последним средством избавиться от любых похотливых чувств.

На них снова наступила тишина, Лард закрыл глаза, а Венди смотрела в окно. Даже в тишине эти двое, казалось, тихо проводили время, не мешая друг другу. Тишина не нарушалась, пока они не достигли места назначения.

Они услышали, как всадник остановил лошадь, и вскоре он постучал в дверь кареты.

Она осторожно выбралась из фургона, ведомая Лардом, и огляделась, немного отодвинув шляпу вперед. Хотя она в шляпе пыталась сохранять спокойствие, ее сердце начало сильно колотиться.

У входа в Бургундский лес уже стояло несколько палаток, битком набитых передвигающимся народом. Было легко увидеть имперских рыцарей и солдат, передвигающихся повсюду, фургоны и повозки, принадлежащие многим знатным семьям, и слуг, занятых переноской различных вещей. Со щебетанием птиц и ржанием лошадей Бургундский лес был совершенно другим миром по сравнению с тихой атмосферой в фургоне.

День был солнечный. Венди шла в тени дерева, где светило солнце, держа Ларда за руку. Хотя он равнодушно смотрел вперед, она была занята попытками проверить передвижения имперских рыцарей.

Тот факт, что Дилан Леннокс, ее бывший любовник, которого она так хотела избегать, мог околачиваться где-то поблизости, напрягал ее нервы.

Именно в этот момент по всему месту громко разнесся призывный крик некоторых имперских рыцарей, выстроившихся за палатками.

Удивленная, она споткнулась. С соседнего дерева быстро слетела птица.

«Ты в порядке?» — спросил он, настойчиво обхватывая ее плечо руками.

Когда она поспешно подтвердила эпицентр звука, она почувствовала большое облегчение и повернулась к нему. Хотя она отстранилась от него, сказав, что с ней все в порядке, он все еще нервно смотрел на нее. Она снова поклялась взять себя в руки. Она упрекнула себя за то, что испугалась и выглядела слабой, но ей было трудно успокоиться.

Кроме того, действия двух человек минуту назад привлекли внимание окружающих. Многие аристократы, ожидавшие в палатках, перешептывались между собой. Они могут сплетничать о том, что он схватил ее за плечи. На самом деле такая реакция была естественной, потому что Лард, известный своей резкостью, присутствовал на мероприятии в сопровождении дамы. К тому же он ласково держал ее за плечи, чего они никогда раньше не видели.

В сопровождении слуги они подошли к шатру и сели лицом друг к другу за стол, покрытый белыми кружевами. Прежде чем сесть за стол, она быстро проверила лица окружающих ее дворян; к счастью, лицо Дилана Леннокса не было видно. Она почувствовала облегчение, потягивая безалкогольный напиток, который дал ей слуга.

«Капитан! Добро пожаловать!»

Перед ними появился Джин. Ярко улыбаясь, он стоял перед ними, радостно приветствуя ее, пытаясь изменить неловкое настроение. Рядом с ним была симпатичная маленькая женщина с каштановыми волосами. Венди было знакомо ее лицо.

— Если вы не возражаете, можно я присоединюсь к вам?

Жан вежливо предложил сесть с ними. Лард посмотрел на нее так, словно спрашивал ее разрешения, поэтому она неохотно кивнула. В любом случае, лучше иметь их, чем привлекать внимание других дворян в неловком молчании.

— Спасибо, — сказала Джин, улыбаясь Венди.

Затем он выдвинул стул для женщины рядом с ним.

— О, это Мелисса, дочь маркиза.

Представив им женщину, Джин многозначительно посмотрела на Венди.

— Ну, я тебя раньше видел? — спросила Мелисса у Венди.