Глава 79

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 79: Глава 79 Воспоминания прекрасны и бледны (6)

Спасибо, читатели!

Венди закусила губу, словно была ошеломлена его ответом. Ее глаза опасно загорелись.

«Дилан Леннокс, разве ты не помнишь, что я ясно предупредил тебя в тот день? …Я предупреждал тебя, что обезглавлю тебя, если увижу тебя снова. ”

Холодно выплюнув свои слова, она взяла меч, который он носил. Меч сверкнул ярко и холодно между ними. Дилан не остановил ее. Он стоял неподвижно, как преступник, ожидающий казни.

Их дрожащие глаза встретились в воздухе. Она закусила губу, направив лезвие меча на его шею. Сверкающее лезвие коснулось воротника-стойки, закрывающего его шею, и отрезало от него кусок.

«Дилан Леннокс, которого я знал, мертв. Оливия Хэзлет тоже давно умерла.

Венди говорила твердым тоном. Ее слова превратились в оружие, вонзившее ему в грудь.

«…Дилан и Оливия мертвы. Моя привязанность к тебе и время, которое я делила с тобой, ушли. Не лезь больше в мою жизнь! Я не позволю тебе снова разрушить мою жизнь. Это мое последнее предупреждение».

Она бросила на него суровый взгляд, словно вынося ему приговор. Он стоял неподвижно, просто глядя на нее с бледным лицом. Взглянув на него пристально, она уронила меч на траву.

В этот момент рассыпались сухие лепестки.

Она отвернулась от него, как будто их отношения никогда не могли измениться, и ушла, как будто ничто не могло заставить ее вернуться к нему.

— Фрэнсис показал мне свидетельство о браке между вами и графом Дуолдраном.

Она вдруг перестала идти.

Дилан продолжил приглушенным голосом, как будто он отказался от желания выжить.

— Мне пришлось выбирать между двумя вариантами: послать тебя к нему или предать. ”

«Почему? Оливия всего лишь дитя грязной любовницы, и ее никто никогда не любил. Почему Дилан выбрал Оливию, а не меня? ”

Фрэнсис закрыла лицо руками и заплакала. Ее привлекательные рыжие волосы падали ей на плечи. Хотя ветер дул аромат цветов через открытое окно, атмосфера в комнате была мрачной.

— О, Фрэнсис, мой милый. Вам не нужно плакать. Второй сын семьи Леннокс Дилан — незрелый ребенок. Он просто увлекся с ней случайной встречей. Так что не волнуйся, Фрэнсис. Дети должны стать достаточно взрослыми, чтобы однажды стать взрослыми. Если он тебе нужен, позволь мне сделать его твоим возлюбленным. ”

«Ты не можешь этого сделать, мама! Дилан любит Оливию. Он признался мне в этом, как будто чтобы меня унизить!

Фрэнсис подняла голову и истерически закричала. Графиня нежно вытерла слезы.

— Без разрешения твоего отца и моего разрешения Оливия не может выйти за него замуж. Мы никогда не позволим ей выйти за него замуж. Она не заслуживает такого хорошего брака. О, это почти станет большим позором для нашей семьи. Я долго искал для нее подходящую пару. Вам не о чем беспокоиться. Вы можете быть уверены, что можете мне доверять. Дилан, этот незрелый человек, скоро проснется от тщеславной любовной лихорадки, — холодно сказала миссис Хэзлет.

Четыре дня спустя Фрэнсис восстановила свою оскорбленную гордость.

Все протекало очень быстро. К семье Хазлет стала приезжать сваха из Дольсанга, края, известного производством лошадей. Граф Дуолдран, лорд Долсанга, был мужчиной средних лет, жена которого умерла три года назад. У него не было причин отвергать Оливию. Он сказал, что пришлет сотню лошадей в подарок в честь своей дружбы с семьей Хазлет.

Какой замечательный брак! Графиня Хэзлет приветствовала это. Хотя ходили зловещие слухи о том, что его насилие было связано со смертью его покойной жены, миссис Хэзлет не верила этим слухам.

Эрл Хазлет был обеспокоен нехваткой лошадей на его территории и выражал тонкие надежды, как будто надеялся решить проблему через женитьбу.

Это позволило миссис Хэзлет без проблем выдать замуж Оливию.

Свидетельство о браке, подписанное графом Дуолдраном, было доставлено через сваху маркизу Заксену Бахару, его давнему знакомому.

Согласно закону империи Беньяхан, маркиз становился свидетелем, назначенным женихом, и подписывал свидетельство о браке. Сертификат, подписанный маркизом, был передан графу Хазлету рыцарями маркиза. Семья свидетеля, подписавшего свидетельство, была обязана сохранить его до свадебной церемонии, поскольку подпись свидетеля была обещанием защищать брак жениха и его невесты.

«Я удостоверяю, что это свидетельство о браке действительно на мою честь, хранится при Николае и на мое имя, зарегистрированное в империи Беньяхан. Заксен Бахар…”

— тихо пробормотал Фрэнсис, оценивая почерк маркиза на удостоверении. Ходя взад и вперед по кабинету, держа в руке свидетельство о браке, она на мгновение замолчала, как будто задумавшись. В кабинете слышался только шорох ее платья.

Эрл Хазелет смотрел на нее с нервным выражением лица и невольно открыл рот: «Фрэнсис, дай мне это свидетельство о браке».

«Папа, почему ты так волнуешься? Я просто ненадолго держу свидетельство о браке, потому что оно имеет для меня значение, — сказал Фрэнсис, садясь на диван в кабинете. Она выглядит невинной, когда улыбается ему, но он покачал головой, как будто ему не нравилось ее упрямство.

— Кто этот человек, которого вы назначили своим свидетелем?

«… граф Ниас Хартман. ”

Эрл Хэзлет со вздохом назвал имя свидетельницы невесты. Нахмурившись, он положил функциональное благодарственное письмо маркизу в конверт и запечатал его семейной печатью. Ему стало нехорошо, когда он сунул ложку расплавленного воска в угол стола.

«Сертификат будет готов, как только вы получите его подпись, верно?»

Притворившись, что не знает о грустном настроении отца, Фрэнсис удовлетворенно хмыкнула.

Она коснулась пальцем почерка маркиза на удостоверении. Она чувствовала тонкое перо, которым он писал почерком на гладкой текстуре высококачественной бумаги.

«… Дорогая, положи сертификат на место. Я не хочу получить клеймо за то, что осмеял честь маркиза Бахара. ”

— Разве его уже не осмеяли, когда он поклялся своей честью удостоверить брак Оливии? Я думаю, это незаслуженная честь для нее, что маркиз был свидетелем ее брака. ”

Фрэнсис рассмеялся.

Система свидетелей была создана для предотвращения неразборчивых союзов знатных семей и проверки друг друга в разгар борьбы за власть. Свидетель брака обычно был более высокого или того же уровня, что и партнеры по браку. Свидетель официально почтил свою семью, подписав свидетельство о браке и защитив брак. Соответственно, уничтожение свидетельства о браке означало аннулирование брака, а также позор для двух семей.

— Боюсь, кто-нибудь услышит вас, Фрэнсис. Вы не должны вести себя легкомысленно, пока гости маркизы находятся в нашем особняке. Если не хочешь разрушить брак Оливии, дай мне этот сертификат. Если свидетельство будет повреждено, этот брак, который ты хочешь, будет аннулирован, как ты знаешь, — сказал он, ругая ее.

— Ты прав, папа. Если мне нужно выбрать одну из самых дорогих для меня вещей прямо сейчас, позвольте мне выбрать это свидетельство о браке, пока Эрл Хартман не распишется здесь под вашей подписью о его чести, — сказала она, вставая.

«Хорошо, позвольте мне пойти и проверить, хорошо ли обращаются с гостями маркиза. Поскольку они несут ответственность за доставку этого сертификата Эрлу Хартману, я должен убедиться, что с ними обращаются очень хорошо.

Фрэнсис положил свидетельство о браке на стол и мило ему улыбнулся.

Выйдя из кабинета отца, она направилась к комнате Оливии вместо того, чтобы пойти в комнату для гостей, где остановились гости маркиза. Когда она шла по длинному коридору, на ее лице было серьезное выражение. Она подошла к комнате Оливии и медленно кивнула, словно что-то решила.

Тук-тук.

Легкий стук эхом разносился по коридору, но в комнате не было ни единого человеческого движения. Фрэнсис открыла дверь, как будто с самого начала не ожидала никакой реакции от хозяйки комнаты. Как только она вошла, то заметила, что балконная дверь открыта.

«Теперь ты глухой? Разве ты не слышал, как я стучал в дверь? — прямо сказал Фрэнсис, выходя на балкон.

— Я не помню, чтобы разрешал тебе войти в мою комнату.

Оливия сидела на стуле на балконе, уткнувшись лицом в книгу, и говорила, не поднимая головы. Темно-русая Оливия, греющаяся на ярком солнце, сияла на ветру.

Фрэнсис считал, что она раздражает ее взлохмаченными волосами.