Глава 81

Глава 81: Глава 81 Воспоминания прекрасны и бледны (8)

Спасибо, читатели!

Всего мгновение назад она думала, что может отпустить его. Но теперь она поняла, что никогда не сможет отпустить его. Даже если бы она вооружилась лицемерием, она не могла отпустить его. Она никогда не могла.

Однако в этот момент она была пропитана водой. Она увидела лицо Оливии сквозь волосы, прилипшие к лицу мутной водой, глаза, сверкающие чувством предательства.

— Оливия, я так рада, что ты сейчас здесь!

Фрэнсис не хватал Дилана Леннокса, когда он оттягивал свое тело от нее. Дилан даже не почувствовал, что Оливия стояла рядом, так как его увлек агрессивный поцелуй Фрэнсис.

— Вы, ребята, валяете со мной дурака?

«Да, пожалуйста, злитесь сильнее и чувствуйте себя преданным. Я не думал, что у тебя будут гладкие отношения с этим старым болваном, даже если ты насильно выйдешь замуж за графа Дуолдрана. Это заставит тебя чувствовать себя более привязанной к Дилану… Но я не позволю тебе сделать это».

— Оливия, пойми меня правильно! Позволь мне все объяснить».

Но Фрэнсис подумала про себя: «О, Дилан. Мой бедняга. Посмотрите на глаза Оливии вон там. Отныне она никогда не поверит тому, что ты хочешь сказать.

Фрэнсис вздохнул, с несчастным видом глядя на Дилана. Глаза Оливии уже были полны гнева, словно она убедилась в его неверности.

«Недоразумение? Замолчи! Фрэнсис, ты сумасшедшая сука! Как ты можешь так оскорблять и стыдить меня? Ха! Непонимание?

«Пожалуйста, успокойся! Я знаю, о чем ты думаешь, но клянусь! Я не это имел в виду. Фрэнсис и я вовсе не связаны романтическими отношениями, как вы думаете! ”

«Дилан, как ты можешь так говорить? Не лги мне, потому что эта женщина говорит легкомысленно. Ты собираешься задеть мои чувства?»

Фрэнсис намеренно крепко сжала его руки, словно никогда не отпустит его.

— Оливия, пожалуйста!

Дилан яростно отдернул руки от Фрэнсиса и схватил руку Оливии, но Оливия яростно ударила его по лицу. Голова Дилана резко повернулась.

— Почему ты прикасаешься ко мне своими грязными руками?

Она закричала, словно выражая свое разочарование и гнев. Хотя она ледяным тоном произнесла еще несколько слов, Дилан стоял неподвижно, как будто он был связан ее обиженными глазами. Она повернулась спиной без всякого сожаления. Рядом с ним Фрэнсис пронзительно закричал, при этом касаясь его лица. Наблюдая за исчезновением Оливии, Дилан с опозданием пришел в себя.

— Нет, я не могу отпустить ее вот так! Он начал срочно следить за Оливией.

«Дилан!» Фрэнсис остановил его, громко крича на него.

Она покачала головой из стороны в сторону, показывая свидетельство о браке Оливии.

Глаза Дилана Леннокса задрожали, когда он посмотрел на сертификат, испачканный мутной водой.

Он был полон гнева.

— Этого ты от меня хотел? Он сказал так, как будто она была отвратительна.

Дилан выхватил свидетельство о браке у нее из рук и тут же разорвал его на части.

Сложив обрывки удостоверения и сунув их в карман, он вышел из особняка Хазлет. В тот день Дилан ехал всю ночь и добрался до особняка маркиза Заксена Бахара.

«Итак, я показал порванное свидетельство о браке маркизу Заксену… и это сделало ваш брак недействительным. ”

После того, как он проинформировал Венди о том, что произошло между ним и Фрэнсисом, Дилан глубоко вздохнул.

Последние два года он надеялся получить шанс объяснить ей. Теперь его сердце сильно дрогнуло. Словно чтобы скрыть дрожь, он снова глубоко вздохнул.

— Когда я вернулся из особняка маркиза, тебя уже не было.

Он не стал говорить о том, какие неприятности он пережил в особняке маркиза и о ссоре между двумя семьями. Это ничто по сравнению с его чувством потери после ее ухода. После того, как она уехала, он перенес много психического стресса и других неприятностей, но он не мог заставить ее понять свою боль.

Венди долго стояла молча, как статуя, несколько раз открывала и закрывала губы, как будто колебалась.

«Должно быть, вы натерпелись немало бед на территории маркиза…»

Венди не смогла закончить свои мысли и отвернулась от него. Миндальные лепестки осыпались спорадически.

— Тебе не о чем было беспокоиться. Дилан горько рассмеялся.

Он был тронут, услышав, как она говорит искренне, без всякого цинизма.

— Почему… Почему ты сделал это в тот день?

Венди спросила его, что впервые произошло за этот день. На самом деле она слышала, как он все объяснял, но переспросила.

«В то время у меня не было другого выбора».

— Нет, ты не должен был целовать ее! Венди подняла правую руку и погладила себя по лицу.

«Пожалуйста, верь мне. В тот момент у меня не было выбора, кроме как сделать то, что хотел Фрэнсис.

Даже если она сделала это со злым умыслом, я должен был сделать так, как она хотела. Я должен был, потому что не мог потерять тебя…»

— Разве ты не знал, что потеряешь меня, как только поцелуешь Фрэнсиса?

Она посмотрела на него пустым взглядом.

«Это был бессмысленный поцелуй. Это был просто поцелуй. Клянусь, в моем сердце не было другой женщины. Он говорил серьезно.

Венди подняла голову и посмотрела на Дилана. Из-за солнца она едва могла видеть его лицо. Черная тень, контрастирующая с солнцем, закрыла его лицо. Это было мрачно, как и их отношения.

— Один поцелуй может разрушить все доверие к другой стороне, — сказала она, закрывая свои ослепительные глаза. Она чувствовала, как все ее тело холодеет. Теперь у нее не было ни гнева, ни ненависти к нему.

— Если что-то не так, я все исправлю. Если я тогда был глуп, я подумаю и исправлю это. Я также знаю, что хотя мой выбор в тот день был для меня лучшим, он оказался худшим. Тем не менее, дайте мне шанс».

«… Слишком много времени прошло с тех пор. ”

— Ты знаешь, как сильно я любил тебя. Ты ведь тоже любил меня, да? Подумай о наших хороших временах».

«У меня сейчас даже нет воспоминаний, которые можно было бы украшать. Я даже не могла сказать, что благодарна тебе за то, что ты спасла меня и остановила мой нежеланный брак. Я не хочу винить тебя за то, что ты не сказал мне первым или не знал хитрости Фрэнсиса… Какой смысл мне грустить в этот момент? Наши отношения уже закончились. Просто наши отношения продолжались до этого момента».

Хотя она знала, что она была не единственной, кто пострадал от их разбитой любви, она не могла обращаться с ним так, как раньше. Она не хотела говорить, что сожалеет о том, что неправильно его поняла, и не хотела винить себя за поспешное суждение о его отношениях с Фрэнсисом. Прошло несколько сезонов, и их хорошие отношения в прошлом исчезли, как груды листьев.

— Пожалуйста… не говори так, Оливия! Глаза Дилана налились кровью.

Он был более напуган, чем в тот момент, когда она была расстроена из-за него. Он чувствовал, что действительно потеряет ее.

«Сейчас я живу новой жизнью. У меня новое имя Венди Вальц, и я провожу каждый день так мирно, что не могу сравнить его с прошлой жизнью».

Она забыла Дилана, который когда-то был ее любимцем и не мог быть отделен от ее жизни. Волны, несущие его, уже отнеслись далеко, а она уже ступила ногой на землю и шла долго и далеко от берега.

«Итак, просто живи своей жизнью с этого момента… Пожалуйста. Ничего не меняется. Просто помоги мне начать новую жизнь. Мне было нелегко попасть сюда. Я не хочу снова возвращаться в прошлое».

Какое-то время она горько смотрела на него. В ее сердце не осталось ничего, кроме сильной ненависти к нему. Оно было унесено бурей или эмоциями, так что не осталось ничего, нечего было бы снова взрастить почку.

— Я просто… — Дилан не мог говорить.

Посмотрев на нее с тоской какое-то время, он не смог удержать ее, пока она не повернулась и не ушла. У него не хватило наглости сделать это, потому что ее отчаянный и серьезный голос был более настойчивым, чем его умоляющий голос.

«Хаа…»

Он прислонился спиной к высокому миндальному дереву и вздохнул. Несколько оставшихся лепестков с дерева бесшумно упали. Он поднял руку и закрыл глаза. Он тихо плакал. Фрэнсис страстно поцеловал его. Когда ее губы и язык коснулись его в его сознании, он мог чувствовать только слезы настоящего.

Венди шла бесцельно, тупо глядя вдаль, как будто ее душа иссякла.

После долгого пути она пришла в себя и огляделась. Она оказалась уже на углу улицы, ведущей к ее дому.

— О, мне пора в цветочный магазин, — пробормотала она.

Тем не менее, она продолжала идти в том же направлении. Она не могла знать причину.

Она шла так, словно была чем-то заворожена.

Проходя мимо переулка и войдя во двор своего дома, она неосознанно посмотрела на соседнее окно.

Дул пыльный ветер и щекотал ей глаза. Когда она терла мне глаза, ей было больно.

Ей казалось, что песчинки заполнили ее глаза.

Пока она грубо терлась, кто-то схватил ее за руку.

«Венди».