Глава 82

Глава 82: Глава 82 Желто-зеленый обязательно становится зеленым (1)

Спасибо, читатели!

Лард окликнул ее по имени бранящим тоном: «У тебя глаза налиты кровью».

«…»

Венди тупо посмотрела на него, который стоял перед ней. Она зажмурила глаза, как будто они были воспалены.

«Не поймите меня неправильно. Я как раз выходил из дома, когда увидел тебя, поэтому просто зашел поздороваться.

Он держал ее невинные пальцы, не давая ей потереть глаза, и сказал, что его визит не был преднамеренным. Когда она еще раз махнула рукой, чтобы потереть глаза, он нахмурился.

— У меня немного болят глаза, — сказала она хриплым голосом.

Он посмотрел на нее с подозрением: «Дай-ка я посмотрю. Похоже, тебе что-то попало в глаз».

Он поднес руку к ее глазам и внимательно посмотрел ей в глаза, но она быстро повернула голову.

«Ты в порядке?» Он спросил так, чтобы не смутить ее.

Он все еще держал ее руки. Венди повернулась и посмотрела ему в лицо. Он увидел слезы, навернувшиеся на ее глаза. Ему стало не по себе, когда он заметил их.

«…Я в порядке.»

Вопреки тому, что она сказала, она внезапно расплакалась. Теперь она начала горько плакать.

С ее желтых ресниц катились слезы. Он побледнел и крепко обнял ее, не зная, что делать.

Она с трудом сдерживала рыдания, но продолжала плакать. Ее маленькое тельце, качающееся, как волна, было в его руках. Так как это был первый раз, когда он увидел ее плачущей, он потерял свое обычное самообладание, и его лицо превратилось в выражение, которое он не мог контролировать. Ее плач звенел в его ушах и разбивал ему сердце. Ему казалось, что обычно спокойная река разлилась и поглотила все его тело. Он едва мог дышать.

«Не плачь».

Как будто он забыл, как контролировать себя, он успокаивал ее, его голос был хриплым от волнения. Теперь она плакала громче. Ему казалось, что он заставил ее плакать еще больше, вместо того, чтобы утешить ее. Ему пришлось умолять ее не плакать, успокаивая при этом свой беспокойный разум.

Теплый воздух раннего лета нежно обдувал лоб Венди. Лучи раннего летнего солнца освещали ее белую кожу, обнаженную из-за закатанных рукавов.

Она была занята возделыванием переднего двора маленькой лопаткой для рассады. Чуть позже она выпрямила спину и встала. Она стряхнула пыль с тела и оглядела забор вокруг двора.

Раз, два, три, четыре… Тщательно наведя и пересчитав земляные полы, прорытые вдоль низкого забора, она вошла в дом.

Когда она открыла раздвижную дверь, то увидела сад посреди своего дома.

На одной стороне сада стояли заранее приготовленные ею горшки. Как обычно, она поставила штору, закрывающую открытое небо, и тщательно заперла дверь. Затем она коснулась указательным пальцем кучи мягкой земли. Она повторила действие несколько раз.

Чуть позже тонкая и прочная кора коричневого цвета начала быстро расти и пускать почки. Небесно-голубые цветы гортензии пробивались сквозь большие широкие зазубренные листья, распустившиеся на стволах деревьев. Она удовлетворенно улыбнулась гортензии, которая так быстро расцвела.

В приподнятом настроении она стала нести горшки с гортензиями во двор.

Было бы намного легче работать, если бы она коснулась указательным пальцем прямо во дворе перед домом, но она не могла, потому что боялась, что другие могут ее поймать.

«Эй, сестричка! Как дела, сестра Венди?

Кто-то позвонил и остановил ее, когда она несла гортензию.

Это был ее сосед Бенфорк. Он выбежал на ее передний двор, сморщив нос.

«Сестра Венди, давно не виделись!» Он игриво поприветствовал ее.

«Почему вы официально называете мое имя?»

— О, ты не думаешь, что я должен обращаться к тебе вежливо?

— Мне нехорошо, когда ты меня так называешь.

«Хм? Вам это не нравится?

«Неа. Просто позвони мне небрежно, как раньше.

Бенфорк с сожалением почесал затылок. Она слышала, как он бормотал, что это популярное слово среди его сверстников.

— Ты хорошо практикуешься в фехтовании?

«Конечно! Посмотри на меня!»

Он гордо показал деревянный меч на боку, со странным криком «Уратша!»

То, как он держал этот деревянный меч, не настоящий меч, он выглядел ребячливым, но все еще, казалось, был в очень хорошем настроении.

«Сестра, в глубине души ты презирала меня, верно? Посмотри на это! Я видел, как твои глаза дрогнули! Уф, женщины обычно судят о людях только по их внешности. Сара, эта девушка постоянно говорит мне, что Джейк, высокий парень, выглядит красивым и крутым. Как я могу сказать ей, как он писает в туалете? Блин! Я действительно не могу сказать ей, что просто высокий рост — это еще не показатель мужчины».

Он осторожно покачал головой, мягко взмахнув длинными волосами. Она ненадолго задумалась, не положить ли ему в рот пердячий гриб.

— Ну, это все равно не важно. Важно то, что я ношу с собой деревянный меч как часть тренировок. Мой хозяин сказал мне, что я всегда должен носить меч. Мне нужно потренироваться, как носить такой меч. Это очень важно, — сказал он с очень зрелым видом.

— Ты теперь на словах обслуживаешь своего хозяина? Без шуток.»

«Пустые слова? Как я могу на словах служить своему хозяину, которого уважаю всем сердцем? Я рыцарь-подмастерье, который не знает лжи! Этот знаменитый капитан имперских рыцарей, Лард Шредер, мой хозяин. Ты знаешь, что это правильно?»

Возбужденный, он начал сильно восхвалять Ларда, который был идолом в его сердце. Она усердно двигалась, пропуская его слова в одно ухо и вылетая из другого.

«Хм? Сестра, меня нет дома по выходным, так что хорошо проведите время. Я думаю, что на этой неделе мне следует съездить в Жопьерн, чтобы помочь моему отцу с его работой. ”

— О чем, черт возьми, он говорит?

Она смотрела на него, насмехаясь над ним. Для нее было бы приятнее услышать шум десяти мух, летающих над перепревшим навозом.

— Бенфорк, о чем ты говоришь?

Он озорно подмигнул ей: «О боже… ты такая тупая, сестренка».

Даже если бы он попытался уточнить, он бы непременно поспорил с ней. Итак, она протянула ему гортензию, поморщившись.

«Эй, поставь это перед забором вон там, а все у входной двери перемести туда же».

«Ой! Почему я должен заниматься такой работой?»

«Разве твой господин не говорил тебе, что ты должен помогать своему ближнему в нужде? Эта сестра отчаянно нуждается в вашей помощи.

Ворча, Бенфорк нес гортензии.

«…Да неужели. Просто поезжай в Джопирен на этих выходных и помоги своему отцу, хорошо?

Казалось, она довольна тем, что он ловко использует свои руки. Она села рядом, следя за тем, как он делает, как было сказано.

Гортензию установили на подходящей высоте в яму и засыпали землей, чтобы корни хорошо прижились. Поработав некоторое время, она вручила ему лейку и велела принести воды.

Остановившись на мгновение, она сняла грязные перчатки и тыльной стороной ладони вытерла пот со лба. Увидев посаженные возле забора гортензии, весь двор выглядел более светлым и уютным. Она улыбнулась прежде, чем поняла, потому что ярко-синие лепестки были так прекрасны.

«Ух ты! Владелец! ”

Бенфорк закричал от радости, когда вернулся с наполненной водой банкой, увидев Ларда Шредера, идущего издалека. Кивнув ему, Лард подошел к ней.

Она приветствовала его легким поклоном.

«Здравствуйте, сэр Шредер. Ты возвращаешься из Императорского дворца? ”

«Да.»

В летнем мундире из легкого сукна он легко улыбнулся ей. Так как она еще не привыкла к его улыбке, она повернула голову.

— Ты сажаешь цветы?

«Да, они выглядят великолепно, правда?» Она сказала, взглянув на букет светло-голубых цветов.

Глядя на светло-голубые гортензии, окружающие передний двор, он неохотно улыбнулся.

«В наши дни многие покупатели ищут голубые гортензии в цветочных магазинах.

Интересно, это потому, что цвет цветка необычный», — сказала она.

Обильно поливая цветы, она говорила о голубых гортензиях, бестселлере ее магазина. Как будто ей действительно нравились красивые цветы, она продолжала говорить о цветах, хотя он не спрашивал ее, не зная, что смотрит на букет цветов с неудовлетворенным выражением лица.

«Это немного громоздко, потому что мне приходится их много поливать, но я должен терпеть, если хочу увидеть эти яркие цветы».

«Почему вы считаете их красивыми? Не имею представления.’ Глядя на темно-синие лепестки, он погладил подбородок.

«…Вы когда-нибудь слышали анекдот о поражении императора Николая Беньяхана, первого императора империи, который отправился на битву в Дахамбарке?

Она с любопытством покачала головой, когда он рассказал анекдот о поражении императора.

«Единственной битвой, которую он проиграл после серии побед, была битва при Дахамбарке. В то время он был одет в голубые доспехи, подаренные ему герцогом Геттиманном. Он был изготовлен путем специальной обработки минералов, добываемых на рудниках Геттимана, но легкая и прочная броня не помешала вражескому мечу вонзиться в его тело. Он был ранен в первый раз и потерял в бою. С тех пор небесно-голубой цвет считается зловещим на поле боя. ”

«…Действительно?»