Глава 98

Глава 98: Глава 98 Неважно, как вы называете цветок, его цвет никогда не меняется (3)

Спасибо, читатели!

«… Я хочу найти кого-нибудь. ”

«Наша специальность — находить людей. Можете ли вы сказать мне имя, возраст и впечатление от человека, которого вы ищете? Чем подробнее, тем лучше. О, позвольте мне дать вам вот эту бумагу. ”

Он достал из ящика стола лист бумаги и пером протянул ей.

Глядя на бумагу и размышляя о том, что она делала, Фрэнсис с улыбкой подвигала пером. В ее действиях больше не было колебаний.

«Это женщина из семьи Хазлет? Она пропала? — сказал Зефиллин, глядя на бумагу, которую она написала. Вместо ответа Фрэнсис рассказал о женщине, которую считают Оливией.

«…Кажется, я видел ее недавно на праздновании дня рождения императора. Поэтому я хочу, чтобы вы искали ее в столице и ее окрестностях. ”

— На вечеринке накануне?

«Да.»

Вечеринка в честь дня рождения императора была отменена из-за покушения. Был устроен банкет, и так как это был беспрецедентный случай, то список участников банкета держался в императорской семье более тщательно, поскольку все присутствовавшие на нем были потенциальными подозреваемыми. Получить список было нелегко, но у него не было проблем с его получением благодаря способности Элдона собирать разведданные.

— Позвольте мне попытаться найти ее. Поскольку время было деликатным, боюсь, вам придется заплатить больше».

— Неважно, сколько это стоит, — цинично сказал Фрэнсис.

Он улыбнулся ей, как будто ему понравилось ее отношение: «Хорошо. Я свяжусь с вами, как только найду ее».

Паскалю понравился лимонный чай Венди. Обычно ему не нравилась кисло-сладкая еда, но когда он склонился над чашкой чая в цветочном магазине, он почувствовал душевное спокойствие в атмосфере, наполненной ароматом цветов. Везде, где он видел, было тихо и красиво. Он боялся, что может пристраститься к этому покою, которого никогда раньше не испытывал.

— Хочешь еще чашку?

«Конечно. Буду премного благодарен.»

Когда он поставил чашку, она налила желтый чай. Его темные прямые брови смягчились.

Глядя на выражение его лица, она сказала: «Похоже, ты любишь чай с лимоном».

«Не обязательно. Но мне очень нравится чай, который вы готовите, мисс Венди.

Она смотрела на Паскаля, когда он говорил.

«Ну, а грязь на моем лице была?» Он спросил.

— А… нет.

Услышав его, она подумала о прямолинейном имперском рыцаре Ларде. У него были серые глаза, и выражение лица почти не изменилось. Но даже этот мужчина похвалил ее чай с лимоном.

Вспомнив, как неохотно подавала чай с салом в цветочном магазине, она невольно усмехнулась.

Как будто сознавая ее, Паскаль как будто смотрел на нее, но она взяла банку с лимоном со стола, делая вид, что не заметила его. Баночка была почти пуста. Она постучала по банке, затем наклонила ее. Осталось совсем немного липкого лимона. Сегодня вечером она решила вырастить лимонное дерево с большим количеством желтых лимонов.

В этот момент дверь отворилась под веселый звон колокольчика.

Жаркое солнце снаружи заливало магазин.

«Пожалуйста, входите!» Паскаль приветствовал покупателя обычным приветствием, к которому он привык через несколько дней.

— Ах… О боже… — Паскаль заикался, открывая рот. Ему стало неловко, как только он посмотрел на покупателя.

— О, сэр Доуэн. Приятно видеть, что ты усердно работаешь здесь».

Посетителем был наследный принц Исаак фон Беньяхан. Одетый в повседневную серую одежду, он сунул руку в карман жилета, как молодой человек на улице.

— Венди, как ты? — сказал он, глядя на ее застывшее лицо.

Теперь, когда в империи царил хаос, она никак не ожидала, что принц вот так придет к ней в магазин. Она не могла ответить должным образом, как будто была очень смущена неожиданным гостем. Осторожно установив с ней зрительный контакт, он посмотрел на ее смущенное лицо. После того, как ей удалось успокоиться, она попросила его сесть с искаженным выражением лица. С улыбкой он сел в кресло, на которое она указала.

— Я никогда не думал, что ты придешь сюда.

— Поскольку ты не хотел меня видеть, у меня не было выбора, кроме как прийти сюда. Не будь таким злым и приветствуй меня с улыбкой, пожалуйста. Я принес тебе подарки!

Когда Исаак поманил к себе, человек, сопровождавший принца, поставил несколько больших сумок.

«Я не могу купить цветы в цветочном магазине, поэтому много думала о подарках. Если подумать, я чувствовал, что вы относитесь к существу более серьезно, чем к хвастовству, поэтому я принес порошок Монтрапи. Вам это нравится? Айзек неловко улыбнулся, в отличие от него.

«…Спасибо за внимание. Я буду наслаждаться этим. ”

«Я рад, что вам это нравится. Кстати, можно с тобой поговорить в тихом месте? Только между нами. — прошептал принц, оглядывая внутреннюю часть магазина.

«…Если вы предпочитаете тихое место, внутри магазина есть цветник. Конечно, это не лучшее место для разговоров. ”

«Большой! Ваш цветник! Я действительно хотел это увидеть. Пойдем. Проводи меня туда.

Отвечая с восторгом, он встал первым. Немного вздохнув, она неохотно пошла.

Оставив слуг принца и Паскаля в магазине, они стояли бок о бок в цветочном саду. Он выдохнул, как будто чувствовал себя неловко из-за душного воздуха.

— Все растения здесь растут с твоей заботой?

— Да, многие из них.

«О, я имею в виду те цветы, которые ты создал своим волшебным «прикосновением».

Затем Исаак высоко поднял руки и плавно пошевелил пальцами, словно играя на пианино.

— Да, в основном…

— ответила она, не пряча скривленных губ. В ее темно-зеленых глазах читалась настороженность.

«Ну, мне любопытно, что за принцип здесь работает. Это магия? Или что-то вроде таинственной силы, передаваемой из поколения в поколение? Сколько бы я ни думал об этом, я не могу найти ответ. На самом деле я несколько дней заперся в императорской библиотеке, роясь в пыльных книгах. Но нигде нет рассказа о твоей чудесной силе, — спросил Исаак, касаясь большим и указательным пальцами четырехцветной розовой лозы с бирюзовыми листьями. Это была роза, которую она вырастила, увидев ее в императорском саду на недавней церемонии присвоения титула.

Она без колебаний открыла рот, глядя на любопытное выражение лица принца.

— Ваше Величество, не спрашивайте меня больше о моей силе. Что бы вы ни спросили, я ничего не могу ответить. Пожалуйста, помни, что ты обещал молчать о моей силе и больше не спрашивай меня.

«… Если вы настаиваете, позвольте мне уважать ваше мнение. Но, Венди, даже если я забуду об удовлетворении своего чистого любопытства, я не могу не думать, что это пустая трата твоей силы, если ты будешь держать это в секрете.

«Напрасно тратить? Ни за что. Теперь вы смотрите на здешние растения своими глазами!»

— Я имею в виду, что ты используешь свою силу для таких пустяков, как это. Я думаю, что если вы сможете использовать его для большего дела, ваша сила будет оценена гораздо больше. Я очень сожалею об этом».

Венди слегка улыбнулась словам принца. Сегодня Венди решила быть смелой. С того момента, как она спасла жизнь принцу, она думала, что больше не слаба.

— Могу я спросить, что вы имеете в виду под великой причиной?

— У тебя бесконечная сила, верно? Думаю, с этим вы сможете изменить судьбу империи.

«Я не заинтересован в изменении судьбы империи. У каждого свой стандарт. Великая причина, о которой вы упомянули, является исключительно вашим собственным стандартом. Ты думал, что сможешь убедить меня в этом?

«Есть общий стандарт, с которым согласны все. Думаю, ты не исключение».

«Ну, есть люди, которые не согласны с этим общим стандартом. Я думаю, что это я. ”

Венди сунула руку в карман фартука и вытащила небольшой секатор длиной с указательный палец. Она провела рукой по розе, которая великолепно цвела, и отрезала ее стебель.

«Венди, разве ты не хочешь использовать свою силу для праведного дела? Ваша сила может быть надеждой для тех, кто в печали. ”

«… Если бы ты не повысил меня на недавнем балу, я бы подумал, что то, что ты сказал, было правдой».

Исаак остановился на ее ответе и посмотрел ей в лицо.

«Я не обижаюсь на тебя. Может быть, вы сделали то, что должны были, будучи наследным принцем. Но не могу отрицать, что это было не очень приятно. ”

Исаак погладил себя по щекам с застывшим лицом. Его бесстрастное лицо не было похоже ни на мальчика-музыканта, ни на непослушного принца.

«… Вы знаете местность под названием Чарпанти? Есть императорский летний дворец. Это очень красивое место с пляжем, но если вы пойдете дальше, верхом на лошади, вы найдете деревню, где бедные фермеры воспринимают свою жалкую нищету как судьбу. Если ты увидишь их жалкую жизнь, всем, в том числе и тебе, будет стыдно. Я тоже был. ”

Принц остановился, глядя на срезанный стебель розы. Его карие глаза, как кора деревьев, поникли, словно промокли от дождя.