Глава 99

Глава 99: Глава 99 Неважно, как вы называете цветок, его цвет никогда не меняется (4)

Спасибо, читатели!

«У меня была мечта с тех пор, как я был очень маленьким мальчиком. Я хотел дать простым людям множество возможностей улучшить свою жизнь и дать им возможность изменить свою жестокую судьбу. Текущее законодательство о найме талантов, над которым я работаю, является лишь частью великого плана, о котором я думал… Это правда, что я тем временем обременял вас, но вы знаете, что в конце концов они нацелились на меня. Разве ты не думаешь, что твоя жертва в тот день была ради моего великого дела?»

«Вы сказали, что хотите изменить несчастную жизнь простых людей, но вы повысили меня, простолюдина, чтобы избежать опасности. Это могло закончиться простым скандалом, но в худшем случае я мог стать мишенью врага. Как можно говорить о жертве ради великого дела в такой ситуации? Нет хорошей жизни, когда ею приносят в жертву. Нет хорошей жизни, даже если она принесена в жертву кому-то, для империи и для эпохи, в которой мы живем, не говоря уже о жертвах, навязанных другими».

Принц замолчал, услышав ее ответ. Но его глаза дрожали.

«…Ваше Величество, у меня нет никакого желания использовать свою силу, чтобы получить высокое положение или чего-то добиться, не говоря уже о каких-либо обязательствах посвятить свою силу другим. У меня нет особого чувства миссии. В заключение, у нас с вами нет ничего общего в том, что касается ваших желаний. Как бы ты ни выражал свои пожелания, ты меня не убедишь».

Она говорила максимально искренне. Держа в руке четыре срезанных розы, она посмотрела ему в лицо. Его шоколадные кудрявые волосы казались почти светлыми из-за света, сиявшего из-за стеклянного потолка цветочного сада.

«… Ты не можешь принять мою сторону? Позвольте мне также встать на вашу сторону и помочь вам, чтобы вы могли добиться своей любви и всего остального, чего вы хотите. Я обещаю, что смогу воплотить ваши желания в жизнь, несмотря ни на что. ”

«Ваше величество, все, что я хочу, это вести нормальную жизнь. Вы это уже знаете. ”

«Вы не думаете, что вам нужна моя помощь, если вы хотите гордо стоять рядом с сэром Шредером? Я имею в виду, за твою любовь.

Когда он сказал это, она уронила розы, которые держала в его руке.

Любовь.

Когда она читала, она чувствовала что-то разбитое сердце, потому что она вспомнила мужское лицо.

«Моя любовь… Она все еще маленькая и смутная, но не настолько слабая, чтобы нуждаться в твоей помощи».

Когда она сказала это, она почувствовала себя обновленной, но в то же время почувствовала разбитое сердце. Стоя спиной к нему, она снова произнесла это слово ртом.

«…»

У него было разочарованное выражение на ее решительный ответ. Он прекрасно знал, что не может заставить ее. Он мог бы удовлетворить свои насущные потребности, но это означало бы, что ему придется раз и навсегда сделать сэра Шредера своим врагом.

«Сначала меня интересовал твой статус. Потом, в какой-то момент, я почувствовал интерес к тебе как к женщине. Я мог видеть все это в моих глазах. Я прочитал по твоему лицу, что ты подавляла свои эмоции и хотела спрятать свое сердце, которое чем-то было очень похоже на мое. Даже сейчас у тебя, кажется, много секретов. Исаак ухмыльнулся ей.

Она пожала плечами на его слова о том, что у нее, похоже, много секретов.

«…Я думаю, вы, безусловно, окажете большую помощь в том, что я пытаюсь сделать. Но я думаю, что убедить вас гораздо труднее, чем принять законопроект. Но я хочу прояснить ваше непонимание. Причина, по которой я повысил вас на балу, заключалась не в том, что я хотел принять законопроект, и не в том, что жизнь королевских семей была более ценной, чем жизнь простых людей. То, что я говорю, может показаться вам эгоистичным, но я сделал это, чтобы защитить свою семью. Даже если вы думаете, что я говорю громко, это правда».

«Хорошо, дай мне так подумать. В любом случае, я выставлю тебя на чистую воду, — уверенно сказала она, подняв подбородок. Он нахмурился.

— Эй, ты не можешь так говорить со мной, наследным принцем, даже если считаешь, что я говорю по-крупному.

Был слышен шум, когда кто-то суетился, когда он ворчал на нее.

Очевидно, шум исходил из цветочного магазина. Как только они перевели взгляд на дверь, ведущую в цветочный магазин, она внезапно открылась.

«Ваше Величество!»

Войдя в сад с ожесточенным взглядом, Лард пристально посмотрел на Исаака.

Он выражал свой чистый гнев.

— Похоже, ты не принял моего предупреждения. Это было очень серьезное предупреждение. ”

Он подошел и встал перед ними двумя, нависая над принцем.

«Сэр Шредер, успокойтесь. Я просто хотел поговорить с Венди. ”

Принц Исаак выглядел смущенным. На этот раз он не мог повторить что-то вроде «ты не такой верный, как я думал». Если бы он сказал это, это выглядело бы так, будто Лард действительно вытащил бы свой меч в знак протеста. Он схватил Венди за запястье, пристально глядя на него.

— Не заходите сюда больше, Ваше Величество. Я пойду к вам завтра утром. Давайте отложим наш диалог на завтра».

— Эй, нам с тобой завтра нечего обсуждать. Кроме того, мое расписание на завтра плотно расписано.

Не выслушав его, Лард увел Венди, чтобы она ушла. Она чувствовала, что Лард бросает ужасный взгляд на принца. Букет роз в ее руке упал на пол из-за его резкого рывка. Принц в отчаянии закричал, оглядываясь на двоих, пытающихся выбраться из цветника.

«Привет! Что ты делаешь? Куда ты идешь?!»

Лард остановился и быстро обернулся, глядя на принца. Она чувствовала, что ужасная энергия исходила от его глаз. Даже слуги принца заходили в лавку, смотрели на Ларда, опасаясь его.

Когда она тряхнула запястьем и взволнованно поманила Ларда, тот отвел взгляд от принца. Вскоре они покинули цветник.

«Это я сегодня действительно напуган. Почему он так свирепо смотрит на меня? Это действительно несправедливо. ”

Князь пробормотал с серьезным лицом. Когда он собирался покинуть цветник, все время ворча, он нашел лиану на одной стороне сада и подошел.

«…Какая трата сил!» Он сорвал спелый виноград.

«Она сказала, что нет хорошей жизни, когда ею приносят в жертву…»

Айзек вспомнил, что она сказала, кладя в рот одну темно-красную виноградину. Его сладкий сок наполнил его рот, но лицо не прояснилось.

Тем временем два человека, которые оставили принца в цветочном саду, вышли из цветочного магазина.

Паскаль, которая смотрела на них в смущении, пробормотала, что ей не нужно беспокоиться о цветочном магазине, но она проигнорировала это.

Дверь цветочного магазина со стуком закрылась.

Все еще злясь, Лард шел с ожесточенным взглядом. Бесшумно идя с ним, она осторожно открыла рот, когда ее запястье, сжатое им, ощутила тупую боль.

— Похоже, ты вспыльчив.

Он перестал ходить на ее критику и посмотрел на нее.

— Я?

«Когда ты тащишь меня, как тащишь Балоса, я не могу этого вынести», — сказала она, глядя на свое запястье.

Заметив ее запястье, он быстро отпустил его. Пятно на ее запястье, которое он держал, уже было бледным.

— Прости… я этого не знал. Она слегка улыбнулась его извинениям.

— …Кстати, куда ты идешь?

Он выглядел заметно смущенным ее вопросом. Она наклонилась и посмотрела ему в лицо.

— Ты даже не знаешь, куда идешь сейчас?

Он не ответил.

— Если вы не возражаете, прогуляемся? — сказала она расслабленным голосом. Он кивнул.

— Я привязал Балоса вон там, в конюшне. Давай пойдем туда. ”

Они пошли к конюшням, расположенным рядом с таверной на дороге. Она стыдливо засмеялась, сняв фартук, который не развязала по рассеянности.

— Вы пришли после того, как узнали, что принц пришел ко мне?

Она сложила фартук и держала его. Глядя, как она поглаживает сложенный фартук, он ответил, касаясь своей мятой рубашки.

«Я зашел в Чеддер Палас, потому что мне нужно было кое-что сообщить принцу, но я узнал, что он вышел, чтобы встретиться с вами».

«…Он предложил работать со мной. Я решительно отказался, но не могу гарантировать, что он легко сдастся. ”

«…Позвольте мне отговорить его от этого. Не волнуйтесь слишком много. ”

Погруженный в свои мысли, он сказал. Когда они подошли к конюшне, сильно пахло смесью стога сена и конского навоза. Балос заржал, словно заметил своего хозяина издалека.

«Могу ли я провести некоторое время с Балосом, раз уж я пришел сюда?» — сказала Венди, не сводя глаз с Балоса. Очевидно, она почувствовала сильное желание оседлать его.

«Конечно, без проблем.»

Как он и ожидал, Лард согласился, ведя за собой Балроса.

Балос узнал Венди и взволнованно фыркнул, но крепко натянул поводья, не позволив Балосу ощутить радость от новой встречи с ней. Сев с его помощью на лошадь, она с возбужденным выражением лица потянулась к нему.

«Я хочу прокатиться на Балосе. Все хорошо?»

Прищурив глаза на ее предложение, он нерешительно сказал: «Ну, если ты можешь пообещать мне, что не пойдешь на бульвар Девита…»