Глава 16

Мне хотелось пойти в тихое место, где не было людей, поэтому я попросил кучера отвезти меня в такое место.

Кучер отвез меня на пустынную гору недалеко от столицы.

Это было красивое место с прекрасным видом на столицу. Мне там понравилось еще больше, потому что людей не было и было тихо.

«Возвращайтесь сейчас же. Вы сможете забрать меня примерно через два часа.

«Но Миледи, здесь нет ни рыцаря сопровождения, ни горничной, и оставить Миледи одну…»

«Все в порядке. Я хочу побыть одна, поэтому, пожалуйста, оставь меня в покое».

По моему приказанию кучер был вынужден ехать.

Оставшись один, я сел под деревом, которое было слишком большим, чтобы меня могли обнять несколько мужчин, и посмотрел на столицу.

Это было ближе к увлечению, чем к тому, чтобы смотреть на него.

Я перестал думать, потому что, когда я о чем-то думал, мне на ум приходили Сесили и Филен. И все же я продолжал думать о том, что они сказали. В частности, то, что сказала Филен, пронзило мое сердце острым кинжалом.

Я знал, что Филен не хотел сказать ничего плохого. Могу поспорить, он понятия не имел, что Сесили сделала не так.

Вот почему я ненавидел это еще больше. Я бы предпочел возненавидеть его открыто, если бы он сказал это со злобой, но не мог, потому что это произошло по незнанию.

— Наш Филен не очень тактичен, но, пожалуйста, поймите его с широким кругозором.

Внезапно я вспомнил, что сказала предшественница герцогиня.

«У него неплохое сердце. Поэтому, пожалуйста, научите его хорошо. Хорошо?»

Молодой я наивно в это верил. Мне ничего не оставалось, как поверить. Молодой Филен был упрямым, как говорила предшественница герцогиня, но он внимательно слушал, когда я ему говорил.

Итак, хотя время от времени это расстраивает, даже несмотря на то, что меня задело то, что он сказал небрежно, я подумал, что можно оставаться таким, потому что это место лучше, чем у графа Фивесы.

Но я ошибаюсь.

Это было так же больно, как и у графа Фивесы. Было так больно, что слезы потекли сами собой.

Вокруг никого, но кто-то меня услышал. Итак, я спрятал лицо между колен и заплакал так громко, как только мог.

Я отчаянно плакала, надеясь, что раны моего сердца смоются так же сильно, как лились слезы.

Пока я плакала, я внезапно почувствовала чье-то присутствие.

«…?»

Я поднял глаза и увидел роскошный носовой платок. Когда я поднял глаза еще немного, я увидел знакомое лицо.

Это был тот мужчина. Человек, который спас меня от этой грубости.

Но почему этот человек был здесь?

«Почему ты плачешь в таком месте?»

Ах да. Я плакал.

Я поспешно вытерла слезы, потому что мне было неловко из-за того, что я показала свой уродливый вид тому, с кем я даже не была близка.

— Ты повредишь глаза.

Мужчина схватил мою настойчивую руку. Затем он нежно прижал мои заплаканные глаза носовым платком. Это было доброе прикосновение.

«….Я сделаю это.»

Я не привык получать такую ​​доброту от незнакомца. Поэтому я непочтительно взял у мужчины носовой платок.

Мужчина выглядел слегка смущенным. «Извини…»

«Все нормально.»

Когда он немного поздно осознал свою ошибку и попытался извиниться, мужчина развязал рот. — Давай, вытри слезы.

Я вытерла слезы его носовым платком, не отказываясь от внимания мужчины.

Тем временем мужчина, небрежно сидевший рядом со мной, посмотрел на чистое небо без единого облака и спросил.

— Могу я спросить, что заставило тебя так грустно плакать?

«…если я тебе скажу, ты решишь эту проблему?»

«Если это что-то, что я могу сделать».

Я просто спросил, но его ответ немного утешил. Я слабо улыбнулся и ответил ему, который улыбался.

«Спасибо, что сказали это».

«Я имел в виду это.»

«Да?»

— Ничего. Здесь слезы еще меньше вытираются.

Кончики пальцев мужчины коснулись моей щеки. Внешне это были чистые руки без мозолей, но они были на удивление твердыми. Было ли это из-за владения мечом?

Я покосился на меч, который мужчина носил на поясе. Ручка сильно изношена. Похоже, это было не только для самообороны.

Внезапно на ум пришел меч, которым пользовалась Филен. Рукоять его меча тоже была очень старой.

«Моя леди.»

«Да…?!»

Я широко раскрыла глаза от удивления, когда что-то скользнуло сквозь мои открытые губы. Вскоре сладкий клубничный аромат разлился во рту.

Это… клубничные конфеты?

«Когда я был в депрессии, съев клубничные конфеты, я почувствовал себя лучше».

Глаза мужчины были красиво изогнуты. Я никогда не думал, что мужчина может так очаровательно улыбаться глазами.

«Надеюсь, это сработает и для Леди».

Этот человек, он беспокоится обо мне. Его любезное расположение помогло мне почувствовать себя лучше. Может быть, это из-за сладкой клубничной конфеты, катящейся у меня во рту.

«Спасибо.»

«Не упоминай об этом. Кстати…»

Взгляд мужчины внезапно остановился на коробке для носовых платков рядом со мной.

Я поспешно попыталась спрятать коробку, но ее уже нашел мужчина. Что еще хуже, носовой платок внутри вылез, когда моя настойчивая рука открыла коробку.

Ярко проявилась липкая вышивка.

Рука мужчины коснулась носового платка перед моей поспешной рукой. Он проверил носовой платок и немного присвистнул.

«Это носовой платок. Такой простой носовой платок, правда?»

Как и ожидалось, я сразу узнал в нем сына дворянина.

Я кивнул и протянул руки. «Пожалуйста, верните его».

«Глядя на герб, это для твоего жениха?»

Я не знал, как заставить его вернуть его, не вызвав при этом смехотворности.

Я ответил со вздохом. «Нет. Это что-то, что можно выбросить. Поэтому, пожалуйста, верните это мне».

«Это приличный носовой платок. Почему ты хочешь его выбросить?»

Это потому, что это носовой платок, который мне больше не нужен.

Пока я колебался, не в силах сказать правду, глаза мужчины сузились. Его взгляд опустился немного вниз.

Мне было интересно, на что он смотрит, но вскоре я понял, что он смотрел на мою левую руку, превратившуюся в улей. Я поспешно замотал руку.

«Хм…»

Мужчина издал странный звук и наклонил голову. Затем он схватил носовой платок.

«Давайте сделаем это. Мне возьмут этот носовой платок».

«Да?»

«Ах, я исправлю. Ты брось это мне».

Что это за ерунда?

Я опроверг слова мужчины. «Не будь странным. Почему у Господа это есть?»

«Потому что я хочу это иметь».

Мужчина ответил так, как будто я спрашивал, что было столь очевидным. Я покачал головой и снова протянул руку. Конечно, я только протянул правую руку без раны.

Это было грубо, но я ничего не мог с собой поделать, потому что моя левая рука была вся в ранах.

«Это липкий носовой платок. Это не то, чего хотел бы Господь. Поэтому, пожалуйста, верните его».

«Это не безвкусный носовой платок».

В отличие от красиво приподнятого уголка рта, глаза мужчины, смотрящие на меня, были ужасно серьезными.

«Это носовой платок, над которым леди так усердно работала, поэтому он не мог быть безвкусным, верно?»

«Но вышивка странная…»

«Это не странно. Это просто красиво».

Симпатичный? Этого не может быть.

Когда я посмотрел на него с недоверием, мужчина разразился смехом.

«Мои глаза правильные».

Мужчина внезапно протянул руку и слегка поцеловал мою левую руку, покрытую ранами.

«Не думайте обо мне как о кучке идиотов, которые обманулись его причудливым внешним видом и выбросили его, не зная истинной ценности».

— Я, я так не думаю.

Мне было неловко показывать ему свою раненую руку, поэтому я поспешно выдернул руку.

Мужчина слегка улыбнулся и сунул носовой платок во внутренний нагрудный карман.

Я хотел спросить, не тот ли это носовой платок, который было стыдно показывать другим людям, но я сдался, потому что не хотел об этом слышать.

Это не очень важно, и мне не хотелось тратить силы. Я слишком устал для этого. И лучше этот платок отдать тому, кто в нем нуждается, чем выбросить.

«Если подумать, есть несколько вещей, которые я хочу спросить, когда увижу Леди».

«Что это такое?»

«Речь идет о налогах. У меня проблема, и я надеюсь, что Леди сможет мне помочь».

«Если это так, не лучше ли было бы спросить у ответственного чиновника?»

«Я уже спрашивал. Но не получается, вот это проблема».

Вы спрашиваете меня, леди, о вещах, которые не смогли решить даже ответственные чиновники?

Это было странно. Обычно сыновья дворянина не говорили об этом с Леди.

В лучшем случае это были сплетни в светском мире, сплетни дворян или бесполезные любовные истории.

Конечно, мои помощники спрашивали меня о многом, например, о благосостоянии поместья и налогообложении, но это было потому, что я действовал как представитель герцогини и герцога.

— Не знаю, смогу ли я чем-нибудь помочь.

«Вы не должны чувствовать слишком сильное давление. Я просто спрашиваю ваше мнение».

Если это так, то я кивнул в смысле конечно.

После этого мы обменялись вопросами и ответами. Когда я сказал, что думаю о проблеме, которую придумал этот человек, он высказал свои идеи, а я высказал свои мысли.

Это был довольно утомительный и утомительный метод обсуждения, который можно было использовать на собраниях, но, как ни странно, это совсем не ощущалось.

Наоборот, было приятно и весело. У меня был хороший разговор с этим человеком. Я никогда не встречал такого хорошего собеседника.

Казалось, это был первый раз, кроме бывшего герцога Виллиота и его жены.

«У меня хороший разговор с Леди».

К счастью, мужчина тоже так думал.

«Я знаю, да? Но мне жаль, что я не смог помочь».

«Нет. Это было достаточно полезно. Спасибо, леди Фибеса».

«Нет. Для меня это был приятный разговор».

Ах, если подумать, я еще не знаю имени этого человека.

— Если вы не возражаете, могу я узнать ваше имя, милорд?

Когда я спросил его имя, я заметил это. Мужчина странно улыбнулся.

«Давайте угадаем».

«Да?»

«Я правильно понял имя Леди, так что Миледи, угадайте мое имя».