Глава 17

Почему так должно быть?

Это было немного абсурдно, но звучало весело, поэтому я произнес первое имя, которое пришло на ум.

— Вы лорд Бейлон?

«Нет.»

— Тогда лорд Иллизай? Если нет, лорд Логан?

Я попытался назвать нескольких сыновей примерно моего возраста, ранг которых был выше графа. Но они все неправы.

Как, черт возьми, зовут этого человека?

Было ощущение, что я должен это выяснить.

«Пожалуйста, дайте мне подсказку».

«Подсказка — мои волосы».

Волосы?

Я посмотрел на волосы мужчины.

Синие волосы, ярко сияющие под солнечными лучами, нежно развевались на ветру.

Когда я только взглянул на его волосы и едва разобрался в них, мужчина скривил губы.

«Ты очень умный, но с другой стороны невежественный».

— Ты смеешься надо мной?

«Ни за что.»

Мужчина подпер подбородок. Он на мгновение задумался, затем щелкнул пальцем.

«Давай сделаем это. Узнай мое имя до банкета».

— Похоже, ты присутствуешь на банкете.

«Конечно.»

Тогда это было правильно, что он был дворянином, чей ранг был выше графа. Поскольку дворяне, ранги которых ниже барона, не могли присутствовать на коронационной вечеринке Императора.

Более того, когда я подумал о посещении банкета, мое настроение, которое так улучшилось, снова ухудшилось.

Вырвался вздох.

— Разве ты не хочешь присутствовать на банкете? – спросил мужчина, заметивший мой разум как привидение.

Он меня уже поймал. Даже если бы я это отрицал, ничего не изменилось. Итак, я мягко кивнул.

«Да.»

«Могу я спросить, почему?»

Если я приду на банкет, я уверен, что другие дворяне будут шептаться друг с другом, когда увидят меня и Филен.

Слова, которые я не мог произнести, крутились у меня во рту.

Я вздохнул и посмотрел на землю.

Если бы Филен не был безмозглым, он бы не пришел на банкет с носовым платком, вышитым Сесилией. Но это не означало, что он собирался прийти с моим вышитым платком. Я не собирался отдавать ему это.

Поскольку он был дворянином, впервые дебютировавшим в обществе без носового платка, это была идеальная тема для дворян, которые любят посплетничать.

Мой разум потемнел при мысли о том, что они безжалостно порежут меня. И осознавая это, мысль о том, чтобы заставить их улыбнуться, заставила меня разочароваться и закусить губу.

«У Леди есть все вредные привычки».

Холодные кончики пальцев мужчины коснулись моих губ.

Я вздрогнул и отпрянул.

С неловким видом мужчина поднял руку. «Мне очень жаль. Я боялся, что ты испортишь себе губы. Я удивила тебя, миледи».

«Ах, нет».

Я была удивлена, но если бы я сказала «да», мужчина бы смутился, поэтому покачал головой.

«Я был просто удивлен, потому что думал о другом. Господу нет нужды извиняться».

«Это заставляет меня чувствовать себя немного непринужденно».

«Я надеюсь, что ты это сделаешь».

— Могу я спросить, о чем ты думаешь?

Пока я молча смотрел на него, мужчина поспешно добавил. «Я спросил тебя не со странной мыслью. Я просто волнуюсь, потому что у Миледи не очень хороший цвет лица, так что не поймите меня неправильно.

Мой цвет лица выглядит не очень хорошо, да?

Я протер лицо. К сожалению, я не мог сам увидеть, какое у меня лицо.

«Ничего. Я просто беспокоился о вечеринке».

Я не мог не сказать, что волнуюсь, и не мог сказать этого честно, поэтому ответил грубо.

«Эта вечеринка — мой первый светский дебют, поэтому я очень переживаю по этому поводу. Что, если я допущу ошибку?»

«Из-за долгой войны для многих дам и лордов эта вечеринка стала их первым светским дебютом».

Мужчина говорил медленно, убирая с моего лица волосы и отпуская их.

«Так что не волнуйтесь слишком сильно. Моя госпожа наверняка сможет преуспеть.

Его доброе поведение и тон голоса успокоили мой тревожный разум. Я слегка улыбнулась и посмотрела на мужчину.

«Мой Господь очень добр».

«Это так?»

«Да. Вы, должно быть, пользуетесь успехом у других дам».

«Я действительно очень популярен».

Как будто это было вполне естественно, человек, признавший мои слова, стал озорным.

«Но я делаю это только для людей, которые мне интересны. Я не делаю этого с людьми, которые мне не интересны».

Люди.

Было бы обременительно, если бы он сказал «женщины», которые его интересуют, но это было совсем не обременительно, когда он сказал «люди».

Скорее, мне стало легче от того, что он, казалось, видел во мне личность, а не просто Леди.

«Ты так хорошо говоришь».

«Я польщен.»

После этого, пока мы вели еще несколько тривиальных разговоров, я увидел карету герцога Виллиота, спускающуюся с холма.

Пора идти, да?

Очень жаль. Мне хотелось еще немного поговорить с этим человеком.

— Ты уверен, что хочешь получить этот носовой платок?

Прежде чем уйти, я еще раз спросил этого человека, готов ли он вернуть носовой платок.

Мужчина медленно открыл и закрыл глаза. «Ты ненавидишь, что у меня есть носовой платок?»

«Это не так, на нем выгравирован герб герцога Виллиота. Говорю вам, это не то, что вы можете где-либо использовать.

Я беспокоился, что если он воспользуется им, то может вызвать странные недоразумения у других людей.

Мужчина ясно улыбнулся. — Тебе не стоит об этом беспокоиться. Затем он слегка наклонился и приложил губы к моему уху.

Меня поразило расстояние. Это было так близко, что я мог слышать звук его дыхания.

Я быстро закрыл глаза.

Возможно, было забавно видеть меня таким, поэтому мужчина немного рассмеялся и продолжил тонким, но странным голосом. «Я собираюсь спрятать его там, где только я смогу его видеть, и тайно использовать его».

Вскоре его губы отодвинулись, но мочка моего уха была горячей, как будто он все еще был рядом.

Я ответил прямо, без всякой причины трогая уши. «Вы делаете своеобразное заявление, которое никому не покажете».

«Ха-ха, я немного странный».

«Моя леди!»

Я услышал, как меня зовет кучер. Теперь действительно пора было идти.

Когда я встал со своего места, мужчина схватил меня за руку.

— Я хочу спросить тебя еще об одном.

— Опять о налогах?

«Нет. Речь идет о Леди».

Обо мне?

«Что это такое?»

«Есть ли у вас планы стать чиновником?»

Услышав его слова, я слегка испуганно посмотрел на мужчину.

— Ты сейчас шутишь?

«Я серьезно.»

В его прямом ответе не было никакой лжи.

«Кажется, Господь не знает, что женщины не могут быть чиновниками».

Услышав мой ответ, мужчина слегка наклонил голову, словно задаваясь вопросом.

— Я знаю, что такого закона нет.

«Закона нет, но есть обычай».

«Это просто обычай, он абсолютный?»

Тем не менее, обычаи иногда были более страшными, чем законы. Потому что это заставило вас принять ложные надежды, которых вы не смогли достичь, и дало вам чувство отчаяния, когда эти надежды были разбиты.

Я испытал это на себе. Итак, я знал, насколько велико чувство отчаяния. Мне совершенно не хотелось снова пережить то же самое.

— Я бы хотел прекратить этот бесполезный разговор.

Мне больше не хотелось с ним разговаривать, поэтому я твердо ответила и попыталась встать, но мужчина настойчиво спросил.

«Если бы у Леди была возможность стать чиновником, вы бы ею воспользовались?»

Я не знал, почему он так одержим этим, но ответил честно.

«Конечно, я возьму это».

Услышав мой ответ, мужчина удовлетворенно улыбнулся и отпустил мое запястье.

«Ответ, пожалуйста, не забывайте его».

Добавленные слова имели большое значение.

Я хотел спросить, что он имел в виду, задавая подобные вопросы, и почему он здесь. Но кучер как раз подъехал на гору, чтобы забрать меня, так что мне пришлось развернуться, ничего не спрашивая.

*****

Мужчина, говоривший с Лейлой, снова появился в Императорском дворце.

Охранники, охранявшие Императорский дворец, а также служанки и слуги глубоко поклонились от удивления, увидев этого человека.

Мужчина, шедший, не взглянув на них, остановился перед комнатой. И, не постучавшись, открыл дверь и вошел.

Сидя за столом, заваленным бумагами, молодой человек, который боролся с документами, поднял голову и посмотрел на мужчину.

«О боже мой, кто это?»

— с сарказмом сказал молодой человек, нашедший мужчину.

«Разве это не наш император, Калиан де Шеффель Юсвелдия, оставил мне много работы и ушел играть?»

Увидев, как он саркастически называет свое полное имя, он, должно быть, очень рассердился.

Ну, он оставил после себя столько работы, так что это было понятно.

Мужчина, Калиан, улыбнулся и взял несколько стопок бумаг, скопившихся на столе.

— Ты много закончил?

«Думаешь, я многого закончил?»

«Я так не думаю».

Когда Калиан ответил глупым тоном, молодой человек с покрасневшим лицом схватил его за шею.

«Ваше Величество, мечта Вашего Величества заставить меня переутомиться?»

«Ни в коем случае. Я так тобой дорожу».

Ценить? Какая чушь!

Молодой человек молча кричал и жаловался мужчине.

— Тогда почему ты даешь мне так много работы?

— Потому что я доверяю тебе.

— Тогда не верь мне!

Молодой человек, который на мгновение закричал в слезах, поспешно отвел взгляд, когда Калиан посмотрел на него холодными глазами.

— Пожалуйста, Ваше Величество.

— умолял молодой человек, глядя на Калиана заплаканными глазами.

«Пожалуйста, просто увольте меня. Или вы бы приняли мою отставку?»

«Отклоненный.»

Калиан сразу отказался и проверил документы.

Молодой человек выдержал повышение кровяного давления и снова умолял Калиана.

«Если нет, пожалуйста, наймите другого помощника. Как я могу быть единственным помощником, когда столько работы!»

— Вер, как я могу, если кроме тебя некому доверять?

Когда Калиан ответил так, словно спрашивал о том, что было столь очевидным, молодой человек всерьез задумался о том, чтобы предать веру Калиана. Тогда, даже если он проведет остаток своей жизни в тюрьме, ему не придется беспокоиться о том, что он умрет от переутомления!

«Однако.»

Калиан отложил документы, которые просматривал, и продолжил.

«Рано или поздно мне придется нанять нового помощника».