Глава 91

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

***

Кто кого заставляет приставать?

Даже посреди хаоса голос Алдора отчетливо достиг моих ушей.

Мое сердце все еще колотилось, а руки и ноги все еще дрожали, но мне нужно было что-то сказать. Я не мог стоять на месте, как дурак, и быть побитым.

«…Я определенно сказал «нет» лорду Хаттону».

— сказал я, выдавливая голос, который не очень хорошо звучал с усилием.

«Я говорил ему снова и снова, что он не должен этого делать. Но лорд Хаттон проигнорировал мои слова и попытался сделать это против моей воли».

«Она врет!»

Алдор тут же опроверг мои слова.

«Если леди Фибеса не хотела делать это со мной, ей незачем лежать в моей постели, в моей комнате!»

«Это правда.»

Маркиз Хаттон кивнул, слушая скорее Алдора, чем меня.

Поведение маркиза Хаттона не вызывало удивления. Потому что для его рук было естественно сгибаться внутрь.

[Примечание: руки согнуты внутрь, что означает, что вы более нежны к близким вам людям, чем к людям, которых вы не знаете.]

— Действительно ли сэр Фибеса сначала лежал в постели этого человека?

Я кивнул на вопрос Дианы.

«Посмотри на это! Я же говорил тебе, что леди Фибеса первой меня соблазнила!

Тогда Алдор торжествующе воскликнул.

Взгляды всех упали на меня.

Было очевидно, что произойдет дальше.

Все будут смотреть на меня с презрением, как это делали в прошлом люди графа Фиванского. Что бы я ни говорил, они не поверят.

Я, конечно, уже думал, что они тоже…

«Должно быть какое-то недоразумение».

Последующее отношение Дианы полностью превзошло мои ожидания.

«Сэр Тебеса не стал бы делать что-то вроде соблазнения лорда Хаттона!»

Даже после того, как услышал это… она все еще доверяет мне?

Я был скорее ошеломлен, чем обрадован.

Я тупо уставился на Дайану, а Дайана схватила меня за плечо и спросила.

— Я прав, сэр Фива? Есть еще одна причина, верно?»

«…да.»

Благодаря доверию Дианы мне стало легче говорить.

«Я не по своей воле пришел в эту комнату. Слуга привел меня сюда, потому что я был пьян».

— Несмотря на это, это правда, что сэр Тебеса первым лежал на кровати моего сына.

Внезапно вмешался маркиз Хаттон.

«Поэтому вполне естественно, что Алдора неправильно понимают».

Естественный? Такая ерунда.

«Я уже сказал лорду Хаттону, что определенно произошло какое-то недоразумение, и умолял его не трогать меня».

— Это так, Алдор?

«Я никогда не слышал о таком».

Алдор решительно это отрицал, симулируя невиновность.

— Однако Алдор сказал, что никогда об этом не слышал.

Естественно, маркиз Хаттон принял слова Алдора.

Я ответил, не сдаваясь.

«Еще раз я определенно это сказал».

«Я же говорил тебе, что никогда не слышал о таком!»

Из-за неоднократной лжи Алдора бесконечная битва продолжалась.

Не говоря уже о том, что местонахождение слуги, который проводил меня в комнату, было неизвестно, его не нашли, хотя маркиз Хаттон послал дворецкого найти его.

Из-за этого я не мог доказать, что приходить в эту комнату не было моей воли.

К тому же, поскольку маркиз Хаттон продолжал становиться на сторону Алдора, ситуация постепенно становилась для меня невыгодной.

Диана усердно работала на моей стороне, но был предел, потому что она не знала всей ситуации.

Это было тогда, когда бесполезная битва затянулась и мы устали друг от друга.

— Тогда давай сделаем это вместо этого.

Маркиз Хаттон вздохнул и уладил ситуацию.

«Похоже, что вы оба виноваты, так что давайте похороним все как есть».

Бери… говоришь?

— Разве это не полезно и для вас, сэр Фива? Нет ничего хорошего в том, что благородная дама оказалась втянутой в такой скандал.

На первый взгляд казалось, что это было для меня, но это было для Алдора, а не для меня. Потому что, если этот скандал распространится, даже если он будет не таким страшным, как мой, у Алдора тоже будут проблемы. И то, что я была не обычной знатной дамой, а помощницей императора, тоже сыграло свою роль. Итак, было ясно, что маркиз Хаттон пытался скрыть вину сына, похоронив ее.

Маркиз Хаттон знает все, да?

Этот Алдор лжёт.

Что он сделал что-то плохое.

Если бы он поверил словам Алдора, он бы постарался выяснить каждую деталь и раскрыть ее публике, а не скрывать.

Я также подумал, что, возможно, человеком, который это придумал, был маркиз Хаттон. Вот почему Алдор был очень уверен в себе, когда пытался что-то со мной сделать.

Я не могу поверить, что богатый человек делает что-то подобное нарочно.

Мой гнев возрос.

— Вы тоже так думаете, не так ли, сэр Фибеса?

Но я ничего не мог сказать, потому что то, что сказал маркиз Хаттон, было правдой, даже если я не хотел этого признавать.

По моему мнению, лучше было бы, чтобы этот инцидент был похоронен как есть, а не стал известен публике.

И, как и ожидалось, я тоже на это надеялся.

…я действительно на это надеюсь?

Услышав этот внезапный вопрос, я схватился за одеяло.

На самом деле, я не хотел, чтобы это было похоронено. Я хотел, чтобы Алдор, который подарил мне ужасные воспоминания, заплатил цену и страдал так же, как и я. Но это было практически невозможно. Потому что я потерял больше, чем он пострадал.

Если так… Я хочу получить надлежащие извинения.

— Сэр Фива?

«…нет. Я не позволю этому ускользнуть».

— сказал я, сжимая свое ожерелье из камня духа.

«Пока лорд Хаттон искренне не извинится передо мной, я никогда не позволю этому ускользнуть».

Маркиз Хаттон нахмурился, услышав мои слова.

— Означает ли это, что виноват Алдор? Однако Алдор говорит, что это вина сэра».

«Мы увидим, чья это вина».

— Как ты собираешься это проверить?

«Священное испытание, разве это не простой способ сделать это?»

В одно мгновение атмосфера застыла. Взгляды всех упали на меня.

Священное испытание.

Это был метод, обычно используемый для получения признания от злостного преступника, и, как и говорится, этот процесс был не чем иным, как моральной пыткой. После священного суда многие люди сошли с ума и не смогли жить полноценной жизнью.

Когда я сказал, что сделаю это, все были очень удивлены.

«Леди серьезно собирается пройти священное испытание?»

Маркиз Хаттон, должно быть, был так удивлен, что назвал меня леди, а не сэром.

Я кивнула, сжимая руку, держащую ожерелье.

«Да.»

«…если ты думаешь угрожать этим мне и Алдору, прекрати это».

«У меня нет намерения угрожать вам. Я просто хочу прояснить, что то, что я говорю, — правда».

«Хо».

Маркиз Хаттон щелкнул языком и взъерошил волосы.

«Отец…»

Алдор с встревоженным лицом позвонил маркизу Хаттону.

Казалось, ему хотелось немедленно бежать к маркизу Хаттону, но он не мог, потому что Хилтин был рядом с ним.

«Тебя это устраивает?»

Диана тоже спросила меня с беспокойством.

Конечно, нет. Говорили, что были люди, которые умерли от психического расстройства из-за священного испытания, поэтому я не мог спокойно участвовать в этом испытании. Но если бы я этого не сделал, они бы никогда не признали своей вины, поэтому у меня не было другого выбора, кроме как сделать это.

Конечно, есть вероятность, что они не признаются в этом до конца. Тогда в то время… им пришлось предстать перед священным испытанием. Я хотел хотя бы дать понять, что я не виноват.

Подумав немного, маркиз Хаттон снова открыл рот.

— …хорошо, давайте проведем священное испытание.

«Отец!»

Алдор вскочил на ноги и позвал маркиза Хаттона.

Как только Алдор сделал это, Хилтин сжал его плечо и снова толкнул вниз.

Я взглянул на Алдора, затем снова на маркиза Хаттона.

Внешне он выглядел спокойным, но если присмотреться, его глаза дрожали.

Он взволнован, да? Ну, конечно, он есть.

«Когда было бы хорошо провести суд?»

«Это плохо, так что не надо долго тянуть, правда? Давайте запросим храм прямо сейчас и удержим его».

Мне пришлось закончить это сразу, потому что я не знал, какую работу они будут выполнять, если я дам им время.

Маркиз Хаттон на мгновение задумался, а затем позвал дворецкого.

«Готовьте карету! Я сейчас пойду в храм!»

Если бы мы провели священное испытание, было бы ясно, что в этом виноват Алдор. Так на что же он рассчитывает? Может быть, я ошибался, говоря, что в этом был замешан маркиз Хаттон?

Я был настроен скептически, но не удосужился спросить, потому что все откроется после священного суда.

Я переоделась в порванное платье, пока готовили карету.

Даже в этот момент я беспокоился, что Алдор и маркиз Хаттон делают что-то странное, но, к счастью, сэр Хилтин внимательно следил за Алдором.

Но почему здесь сэр Хилтайн, который должен быть в столице?

Внезапно всплыл вопрос, о котором я раньше не подумал, потому что был не в своем уме.

Мне придется спросить его после священного суда.

…если мое здравомыслие еще не повреждено.

Переодевшись, Диана прижалась ко мне.

— Вас это действительно устраивает, сэр Фибеса?

Со мной было не все в порядке, но я притворился, что это не так, и кивнул.

«Ты врешь.»

Затем Диана крикнула с серьезным видом.

«Ты не в порядке. Из-за такого парня тебе даже придется пройти священное испытание, с тобой не все в порядке!»

«Такой парень… он сын маркиза, сэр Андриан».

«Мне плевать, даже если он сын маркиза! Для растлителя даже звание такого парня – позор!»

Хотя ее откровенные слова, не похожие на благородную даму, были немного удивительными, меня поразила та же мысль, что и ее.

«Я хочу сказать тебе, чтобы ты сдался даже сейчас, но я не скажу этого».

Диана схватила меня за руку и сказала, как будто умоляя меня.

«Вместо этого убедитесь, что вы благополучно вернулись. Потому что я… мне очень хочется кое-что сказать сэру Фивесе.

Я чувствовал чистое беспокойство, когда она держала мои руки и смотрела на меня глазами.

…она действительно хороший человек, да?

Диана была таким милым человеком, что это незначительное недоразумение было забыто.

«Да, я согласен.»

— Ты обещал, ладно? Ты должен, ты действительно должен».

Спрашивая меня снова и снова, Диана отпустила мою руку.

Я оставил Диану и направился к карете, ожидавшей перед пристройкой.