Глава 40

— Но я не планирую защищать только ребенка, но и вас тоже, юная леди.

— Уверяю вас, что это бесполезное вмешательство.

— Я не думаю, что тебе есть куда пойти.

Холодный голос задел больное место. Причина, по которой она не могла ответить на это, заключалась в том, что это было правдой.

«Если я один, то нет проблем. Мне просто нужно, чтобы ты позаботился о ребенке».

«О боже, это безрассудный и бессмысленный поступок».

«Это не бессмысленно…»

Валлетта, которая пыталась открыть рот, нахмурившись, не могла подобрать нужных слов и закусила губу.

Глаза мужчины изогнулись, глядя на нее, как будто он пытался успокоить ребенка.

«Подумайте об этом еще раз».

Словно пытаясь успокоить ребенка, он открыл рот чуть более мягким голосом.

Он совершенно не может игнорировать их разницу в возрасте, он ведет разговор, обращаясь с ней как с ребенком.

Несмотря на то, что он казался бесстрастным, он отлично умел убеждать своих противников и поддерживать разговор в свою пользу.

«Если вы перейдете под мою защиту, я дам вам различные льготы».

«…»

Валлетта не могла говорить и глубоко вздохнула.

Преимущества пребывания под его защитой мелькнули в ее остроумном уме. А также самое худшее, что он мог потребовать.

«Мой отец смотрел на меня как на товар, который он мог продать».

Как хозяин золотой гусыни, несущей золотые яйца, относился к гусыне? Ответ был очевиден. Он не стал бы относиться к этому плохо.

Точно так же, как граф Делайт подарил Валлетте честь и богатство. Однако это было при условии, что она не отвергнет его и не восстанет против него.

«Если это герцог, он не поднимет руку и не применит насилие, а также не прикажет мне убивать животных».

В лучшем случае он мог использовать благополучие ребенка, чтобы угрожать ей. Или что-то еще, чтобы использовать в качестве кандалов.

Когда Валлетта долго не отвечал, обеспокоенный Карлон Дефин снова приоткрыл рот.

«Если я стану твоим опекуном под предлогом защиты, Император не сможет поспешно наложить на тебя руку. Не будет проблем с деятельностью за пределами страны, если вы находитесь под защитой резиденции герцога.

Валлетта посмотрел на Карлона Дельфина пустым взглядом. Это была правда, которую она хорошо знала.

Он был единственным, кто смог ткнуть в слабое место Императорской семьи.

«Конечно, это неплохо».

Взамен она даст обещанные зелья, а он сможет запереть в доме золотую курицу, несущую золотые яйца.

Безопасность в обмен на отказ от некоторой свободы не так уж и плоха.

«Конечно, история была бы немного другой, если бы это был «плакат о розыске», а не «плакат о пропаже», который выпустила Императорская семья».

Валлетта кивнула на слова Карлона Дельфины.

«Магазин, который я хочу открыть для продажи зелий…»

— Не беспокойся, я сдержу свое обещание. Императорская семья не сможет тронуть кого-то, кого поддерживает герцог, поэтому вы, юная леди, должны иметь возможность делать то, что хотите.

«Как умно».

Он не говорил о стоимости. Цена за это, вероятно, прибыль, которая будет поступать из магазина зелий. Или, может быть, монополия.

Думая о совместном использовании, это было неплохо. Контракт должен быть написан с подробным описанием этой части.

Валлетта сузила глаза и облизнула губу, словно колеблясь.

«Я нервничаю из-за устного контракта, поэтому, если вы пообещаете написать его, я приму его».

«Это действительно… я в выгодном положении, так почему мне кажется, что я злодей, это странное чувство».

Это был не контракт, который мог увидеть кто угодно.

Когда Валлетта не ответил на вопрос, занимавший его разум, Карлон Дельфин кивнул головой.

Затем Валлетта издала низкий вздох.

***

В тот день контракт, написанный Карлоном Дельфином, не был слишком сложным. Если быть точным, он хотел, чтобы Валлетта написал большую часть условий.

Гарантированно давать 60 зелий в месяц, а для него предоставить кров, еду и одежду. Взаимное уважение.

В контракт также входила защита, которую предложил сам герцог.

Карлон Дельфин взглянул на хорошо составленный контракт и сделал странное выражение лица, но все же подписал его, ничего не сказав.

Больше он тоже ничего не просил. Валлетте показалось, что это немного странно.

Если он хотел получить что-то большее, он должен был сказать это к этому моменту.

Однако она не хотела говорить ничего, что могло бы иметь неприятные последствия, поэтому просто держала рот на замке.

И с того дня, как они подписали контракт, прошло уже почти две недели, как она начала жить в особняке Карлона Дельфина.

«Мне скучно…»

Точно так же, как ходили слухи о праведности мужчины, она обращалась с ней лучше, чем ожидалось.

Ни одна часть трехразового питания не пропускалась, принуждения и принуждения пока не было.

Он даже создал обстановку для полного расслабления, сказав ей сосредоточиться только на том, чтобы хорошенько отдохнуть некоторое время.

Возможно, именно из-за него Терион, который раньше выглядел неуравновешенным, теперь сильно поправился, а цвет лица стал более светлым.

Однако выйти из дома они не могли.

Валлетта повиновался, не жалуясь и не спрашивая у Карлона Дельфины, которая объяснила, что выбраться по-прежнему невозможно, потому что все еще не готово.

Ложью было держать ее в доме или нет, для нее это не имело большого значения.

Что сейчас было важно…

«Время тратится впустую».

Им нужно было двигаться медленно, чтобы что-то сделать. Ей казалось, что ее тело вот так гниет.

Она не знает, как кто-то еще, но она терпеть не могла чувствовать себя мусором.

Карлон Дельфин последние две недели даже не разрешал Валлетте варить зелья.

Ей было запрещено заниматься какой-либо алхимией самой, и если она попытается сделать это, служанка или слуга придут забрать то, что она сделала.

Она была полностью вынуждена отдохнуть.

Хотя это было всего несколько дней, для Валлетты, которая почти каждый день жила в напряжении, это было еще более тернистым.

«Я должен хоть что-то сделать…»

Полежав на кровати, она, наконец, встала.

«… Обычно я спрашивал, когда я должен отдать ему товар».

Но и об этом он ничего не сказал.

Когда у Валетты лопнуло терпение и он попросил, он только сказал отдать ему, когда будет удобно.

Когда она медленно спускалась на полпути вниз по лестнице, она встретила слугу, который поднимался снизу.

Слуга улыбнулся и склонил голову. Валлетта встретил приветствие слегка дрожащими глазами.

— Ты знаешь, где герцог?

— Я думаю, он в своем кабинете.

«Он не имеет дело с чрезвычайной ситуацией или встречей с гостем, верно?»

— Да, я ничего не слышал о приезде высокого гостя.

Атмосфера вокруг слуги была похожа на атмосферу Карлона Дельфина. Его присутствие и голос успокаивали.

Она предполагала, что это не тот дом, который легко разрушить из-за слуг, похожих на их Хозяина.

«Не помешаю ли я ему, если навещу его?»

«Конечно, нет, я думаю, вы будете более чем рады».

Слуга мягко улыбнулся и сказал.

И самое главное, этот человек, Карлон Дельфин, обращается с ней как с ребенком.

Она не могла отделаться от ощущения, что с ней обращаются как с милым ребенком. Даже сейчас это было странное чувство.

— А так как мы работники этого особняка, вы можете поговорить с нами неофициально.

«Хорошо. Ты тоже можешь звать меня просто Валлетта.

— Да, Валлетта-ним.

— Тогда можешь продолжать свою работу.

— сказал Валлетта и спустился по лестнице.

Наконец, она встала перед его кабинетом и вздохнула, взъерошив кончиками пальцев ниспадающую челку.

Затем она легонько постучала в дверь.

«Это Валлетта Делайт».

Некоторое время внутри было тихо. И небольшое молчание продолжалось. Это было неудобно, поэтому она собиралась сказать «Все в порядке» и повернуться, когда услышала голос изнутри.

— Вы можете войти.

Послышался типичный спокойный голос.

***