Глава 41

Как только Валлетта вошла в комнату, запах свежезаваренного черного чая стимулировал ее обоняние.

Она посмотрела на мужчину, сидящего за столом цвета темного красного дерева и держащего ручку.

— Здесь никого нет.

Она почувствовала запах черного чая, поэтому предположила, что там должен быть глава слуг или слуга.

В унылом офисе, заполненном документами и книгами, не было никого, кроме Карлона Дельфина.

Валлетта сделал шаг внутрь.

«Похоже, что солнце сегодня взошло с запада, так как ты искал меня первым. Похоже, тебе есть что сказать, как насчет чашки чая?

«Я хотел бы, что.»

Карлон Дельфин предложил им сесть за чайный столик у окна кабинета.

Он прошел в комнату для приготовления чая и принес чай, чашки и легкие закуски, а затем сел напротив нее.

Увидев мужчину в опрятном костюме, аккуратно наливающего рукой чай, Валлетта повернула голову к окну.

Это было чрезвычайно мирно.

«Теперь, если подумать, этот ненавистный парень больше не приходил».

Он будет занят делами здесь и там, так что он не может просто сосредоточиться на ней.

Это было удачное событие. Но в то же время было немного неловко.

Как давно они не были в разлуке вот так?

— Давно пора пить чай.

«Ты можешь спокойно говорить».

Карлон Дельфин с сомнением поднял бровь.

«Когда семейство Делайт исчезло, мой титул графа-юной леди стал лишь номинальным. Можешь звать меня просто Валлетта.

— Тогда я сделаю это.

Карлон Дельфин кивнул.

— Тебе не по вкусу?

— Нет, это вкусно.

Валлетта поднял чашку и сделал глоток. Теплое ощущение пробежало по ее горлу и на некоторое время согрело ее тело.

Она слегка нахмурилась от незнакомого ощущения и подняла голову.

— Ваша светлость, герцог.

— Хм?

«Хорошо отдохнул в комфортной обстановке, которую вы предоставили. Спасибо за заботу обо мне. Но, учитывая мое положение, мне неудобно отдыхать».

Карлон Дельфин сделала глоток чая и посмотрела на Валлетту. Он скрестил ногу на другой, затем кивнул, давая ей знак продолжать.

«Поэтому я хочу, чтобы мы выполнили контракт друг друга».

«…Валлетта, ты как кролик, которого преследуют без отдыха. Кролик, который не знал, как отдохнуть, хотя охотник уже был, поэтому просто продолжал убегать».

«Я не буду этого отрицать. Я не мог расслабиться».

Валетта твердо ответил.

Она честно не могла расслабиться. Это была жизнь, которая была ошеломляющей и неподвластной ей.

Рейнхардт, императорская семья и наследный принц беспокоили ее.

Отличить врага от не врага было невозможно. Она не могла доверять никому другому, поскольку единственным ее союзником была она сама.

Ей приходилось удерживать равновесие и держать себя в отличной форме без отдыха.

«Через неделю будет банкет в Императорском дворце. Если вас это устраивает, как насчет посещения?»

«… Я уверен, что просил вас спрятать меня от Императорской семьи».

«Иногда лучше показать себя, чем скрыть».

Лоб Валлетты сузился. Она посмотрела на Карлона Дельфина, пытаясь понять, каковы были его настоящие намерения.

У нее сильно кружилась голова. Естественно, она думала и о прибыли, которую он получит, если продаст ее.

«Каждый раз, когда ты смотришь на меня с таким выражением лица, это ранит мои чувства. Детка… нет, детка. Я не причиню тебе вреда. Разве я не обещал, что буду защищать тебя?

«Кто такой ребенок…»

(Прим.: теперь «ребенок» здесь не используется для флирта с ней, а просто ребенок в буквальном смысле.)

«Д-да. Это была моя ошибка».

Он заикался, выглядя немного озадаченным.

«В любом случае, разве ты не хочешь увидеть выражение лица этих жадных ублюдков, когда они узнают, кто стоит за тобой?»

Лицо Валлетты исказилось от слов Карлона Дельфины. Она медленно потерла лицо.

Это было потому, что она понимала ситуацию без каких-либо затруднений. Помимо Императорской семьи, другие аристократы также преследовали ее.

Желающих заполучить золотую курицу, несущую золотые яйца, сбежавшую из клетки, было много.

«… Каковы шансы, что Императорская семья не заберет меня, как только я ступлю прямо перед ними?»

«Это не уверенность, но…»

С таким встревоженным выражением лица у него не было другого выбора, кроме как попытаться успокоить ее.

Даже если она притворялась взрослой, она все равно оставалась ребенком, который так и не вырос.

По крайней мере, так думал Карлон Дельфин.

«Скажем так, это стопроцентная уверенность».

— Я в это не верю.

«Впервые в жизни я произношу это число, но один из моих принципов — сдержать слово, сказанное однажды».

Несмотря на все еще тихий голос, Валлетта вздохнула, словно разочарованная. Ведь вывод из этого разговора был один.

У нее не так много возможностей для выбора.

— Если это так, то ладно.

— А Валлетта, как много ты знаешь об алхимии?

«Кажется, я прочитал все книги по алхимии на рынке. Хотя в последнее время она уменьшилась».

«Что вы знаете об отдаче от неудачи в алхимии? Какие максимальные способности вы можете использовать? Сколько формул вы знаете? Ваша специальность? Табу?

Зрачки Валлетты задрожали от вопроса, который прозвучал, как скорострельная пушка, спокойным и расслабленным голосом.

Она медленно обдумывала ответ. Однако сколько бы она ни копалась в своих воспоминаниях, в голову не приходило ответа.

«…»

— У вас когда-нибудь был другой учитель?

«Было время, когда меня обучал алхимик из Императорского дворца».

Это был вопрос, на который можно ответить.

Когда она без колебаний ответила прямо, Карлон Дельфин, который, казалось, что-то задумал, заговорил снова.

— Чему в первую очередь научил вас этот человек?

«Как пользоваться формулой».

Опять же, это был не сложный вопрос, и ответ пришел быстро.

При ответе Валлетты глаза Карлона Дельфины недовольно сузились.

«… Я могу не знать, кто этот человек, но он невежда».

С губ Карлона Дельфина сорвался вздох.

«Говорю вам, этот человек учил вас бегать, не изучив сначала основы основ».

«… Пока проблем не было».

«Это было нормально, потому что вы зарабатывали ограниченную сумму в ограниченной среде, но в будущем этого не произойдет».

«Я хотел наоборот. Я не просил тебя учить меня алхимии с самых азов.

Карлон Дельфин посмотрела на Валлетту, установившую границу. Ее тело, казалось, все время было обвито острыми шипами.

Но именно жадный человек сделал ребенка перед собой таким. Ребенок просто приспосабливался к ситуации. Граф Восторг, должно быть, приручил ее, чтобы у нее не было ни эмоций, ни морали.

Карлон Дельфина ломала голову, пытаясь найти правильное слово, чтобы сказать Валлетте.

«Извините, но я не могу просто дать нож ребенку, который умеет бегать, но не ходить».

Что он говорил?

Ей казалось, что ее проткнули острой иглой с одной стороны сердца.

В ярости Валлетта сжала кулаки и разжала их.

Что с этим не так? Для нее у нее не так много времени.

Даже сейчас ее искало множество людей. В этой ситуации, по крайней мере, с ее точки зрения, было абсурдно снова изучать основы.

— Герцог, я достаточно благоразумен. Я могу сказать, кого нужно убивать, а кого нет».

Глаза Карлона Дельфины расширились от ее спокойных слов.

«Как?»

У Валлетты перехватило дыхание от его вопроса.

Он все еще использовал почтительные знаки, но он, должно быть, был из тех людей, у которых может быть разная атмосфера в зависимости от его настроения.

Конечно, у него все тот же спокойный и расслабленный голос, но выражение его лица слегка изменилось. Однако теперь казалось, что он перестал колебаться в выборе слов.

«Я могу отличить врагов от союзников. Я буду держать столько ножей, сколько потребуется, и я могу убить людей этим ножом, поэтому, пожалуйста, перестаньте обращаться со мной как с ребенком».

— Но ты не знаешь, как правильно им владеть и как эффективно его использовать. Если бы ты только знал, как держать нож и колоть кого-нибудь…

Затуманенные глаза Карлона Дельфины обратились к Валлетте.

Ученик, полный добрых намерений, не выказал ни малейшего неудовольствия. Но был непреклонен.

«Это правда, что это было то, что даже ребенок мог сделать хладнокровно».

Она потеряла дар речи от его утверждения, полного скрытого смысла.

— Значит, ты говоришь мне изучить его еще раз? Разве мы не в равных деловых отношениях с письменным договором?»

«Валлетта, если тебе удобно так думать, ты можешь».

Она услышала тихий голос, словно пытаясь успокоить ребенка. Она не чувствует себя комфортно, когда чувствует зуд изнутри.

Она недовольно нахмурила брови по неизвестной причине, но в итоге так и не сказала ничего.

***