Глава 57

Мягкое и пушистое ощущение, коснувшееся ее лодыжки, было новым ощущением.

Словно с трудом, она толкнула ногой снежного тигра. Тем не менее, он подбежал к ней и снова обнял ее за лодыжку.

«… Мне нужно выйти.»

— пробормотала она с обеспокоенным выражением лица.

Голова снежного тигра слегка склонилась набок.

Гван?

Валлетта вздохнул. Возможно, это было потому, что она некоторое время не была невосприимчива к этому, но это определенно мило.

Однако она боялась прикоснуться к нему руками. Ей казалось, что он умрет, если она дотронется до него, и боялась, что неправильно настроит свою силу.

— Я вернусь через некоторое время.

Гван? Гван!

Снежный тигр ответил так, как будто понял, но не высвободил передних лап из объятий.

… Я уверен, что он не понял.

Валлетта потерла лицо и глубоко вздохнула.

— Если тебя это беспокоит, возьми с собой.

«Неужели оно не умрет? Это детёныш, которого я получил в подарок».

Квилт посмотрел на Валетту с выражением, говорящим: «Что это за ты?». Он никогда не видел, чтобы мистическое существо вроде снежного тигра умирало из-за того, что оно вышло наружу.

«Он не умрет».

Квилт прямо ответил.

Валлетта пожала плечами и какое-то время смотрела на него, а потом пффф, издала ветреный смешок.

«Вы не знаете, как и когда он умрет».

— Я твой сопровождающий.

— Да, но не эскорт этого детеныша.

«Я должен защищать все, чем владеет Валлетта-ним».

Квилт кивнул Валлетте, которая спросила: «Это так?».

Валлетта, которая минут десять простояла на месте и размышляла, наклонилась и бережно взяла на руки снежного тигра.

«Я не знаю, как обращаться со слабыми. Я чувствую, что он умрет, просто прикоснувшись к нему».

Не ожидая ответа, Валлетта пробормотала себе под нос. Сообразительный Квилт, конечно, рта не открыл.

Когда она спускалась по арочной лестнице со снежным тигром на руках, она увидела Карлон Дельфину, ожидающую внизу лестницы. Он был одет в плащ с федорой на голове, все еще выглядя очень опрятно.

Карлон Дельфин, который протягивал ей руку, когда она спускалась по лестнице, нахмурил брови, когда увидел, что Квилт спускался позади нее.

Его вытянутая рука слегка напряглась, а затем опустила ее.

— Валлетта, кажется, здесь какой-то незнакомец.

«А, это Квилт. Сопровождение, которое прислал тот парень.

«Эскорт?»

Валлетта, которая закончила отвечать кивком головы на вопрос Карлона Дельфины, перевела взгляд на Квилта.

— И, мистер Хенчмен, это Его Светлость герцог Карлон Дельфин. Владелец этого особняка и человек, которому я должен.

«У меня нет желания запоминать тривиальные вещи, такие как имя Сокора».

— Как видите, он волшебник.

Валлетта, не обращая внимания на его очевидную враждебность, небрежно представил Квилта.

Конечно, Карлон Дельфина не улыбнулась его грубости. Больше всего он ненавидел грубость и неуважение, и большинство магов попадали в этот диапазон.

«Я вижу, что между хозяином и его подручным нет никакой разницы в плане грубости».

Конечно же, Карлон Дельфин нахмурил брови, показывая, что ему не нужно быть вежливым.

Лицо Квилта помрачнело. Он сделал шаг к Карлон Дельфин.

— Тебе лучше быть осторожнее со своими словами, Сокор. Я не знаю, насколько высоко твое положение, но…

— А, ваша светлость, герцог. Ничего, если мы возьмем это с собой?»

Карлон Дельфин прищурил глаза и посмотрел на Валлетту и снежного тигра в ее руках.

Он научил ее, как звать его по утрам, и уже через несколько часов она снова говорила: «Ваша светлость, герцог».

— Если нет, я оставлю это позади. Пожалуйста, говорите спокойно».

Карлон Дельфин встретился взглядом с Валлеттой.

То, что было в ее фиолетовых глазах, все еще было ахроматическим цветом. Она ничего не ждала и не собиралась убеждать.

Если бы она не хотела, она бы не принесла его, как бы он ни плакал, но она ведет себя так, будто сама этого не знала.

«Валлетта, я думаю, что то, как ты спрашиваешь, немного неправильно. Я уверен, что научил тебя этому сегодня утром.

«Ах…»

Брови Валлетты нахмурились.

Она не думает, что одна только мысль о словах, которые она никогда не привыкла произносить, заставит ее открыть рот.

— Я просто принесу его обратно.

«Это не сложно. Все, что вам нужно сделать, это стоять там и шевелить ртом. Не бойся и попробуй».

Валлетта закусила губу.

Почему я должен делать что-то, чего не хочу, только из-за ватного тампона, который у меня в руках?

Она понятия не имела, чему ее пытался научить Карлон Дельфин.

«Я изменюсь, если сделаю это?»

Она не думала, что можно в одно мгновение изменить то, что она привыкла делать 20 лет.

Валлетта снова вздохнула, не зная, сколько раз она это делала, и открыла рот.

Подражать было легко, но когда это станет правдой? Лучше бы убежала, пока она не привыкла к подражанию.

«… Пожалуйста, Карлон. Могу я взять его с собой?»

«Конечно, все в порядке. Отличная работа.»

Прежде чем ее голова успела вернуться к мыслям о том, что он всего лишь инструмент, Валлетта медленно моргнула, увидев руку Карлона Дельфина, которая погладила ее по голове и отодвинулась.

Разве он не знает, насколько испорченным может быть человек, или просто притворяется, что не знает?

— Но почему он вдруг прислал эскорт?

Валлетта моргнул один раз.

На ее губах снова появилась нарисованная улыбка. Выражение лица Карлона Дельфина стало странным.

— Это всегда из-за его прихотей. Не нужно беспокоиться об этом, ваша светлость.

— Это не твоя забота.

Выражение лица Квилта, наблюдавшего за ними, ожесточилось. Ему не нужно было долго наблюдать за ней, чтобы он знал одну вещь наверняка.

Эти двое не кажутся одинаковыми, но они действительно похожи друг на друга. Вот почему она могла понять, о чем он думает.

Квилт, должна быть причина, по которой она какое-то время колебалась и не ответила на его вопрос.

Она примерно представляла, о чем думает его хозяин. Квилт сжал кулаки.

«Валлетта».

«Да.»

«Научиться ходить самостоятельно, не опираясь на кого-то, — это нормально, но не забывайте, что на вашей стороне есть люди».

«Я не забыл. Я обращусь за помощью, если она мне понадобится».

В ответ на ответ Валлетты Карлон Дельфин хмыкнул и потер подбородок. Он медленно кивнул и снова открыл рот.

«Все в порядке. Но мне бы хотелось, чтобы я помогал с самого начала».

«Нет ничего особенного, с чем мне сейчас нужна помощь, все в порядке».

«… Я знаю, но иногда попытка стоять в одиночестве, не опираясь на людей на вашей стороне, может их расстроить или расстроить».

Валлетта держала рот на замке, словно не понимая, но изо всех сил старалась не забывать об этом.

Выражение лица Квилта напряглось, когда он повернул голову.

Здесь была невидимая стена, как и у его хозяина.

Кто был внутри него? Вероятно, это существование было…

— Так ты берешь с собой этого волшебника?

«Да.»

— Он знает ситуацию?

— Он будет держать это в секрете. Поскольку этот человек — приспешник того парня.

Карлон Дельфин сузил глаза, на мгновение посмотрел на Квилта, а затем кивнул.

Недружелюбный человек был истинной формой мага. Его ненависть к людям была очевидна.

«Ну что ж, пошли. Конечно, мы выйдем через черный ход.

«Черный ход?»

«Да, я официально предположительно сегодня работаю в особняке».

Карлон Дельфин вышла через черный ход и вышла из особняка через дверь, спрятанную в красных кирпичах. Следуя за ним в халате, она увидела в кустах потертую карету.

«Сегодня я научу тебя основам алхимии».

«Мы не собираемся осматривать достопримечательности, но у нас будет урок?»

«Мы будем делать все одновременно. Отныне занятия будут проходить там. Лаборатория Валлетты также создана там. Поскольку в особняке нет инструментов, связанных с алхимией.

Это было правдой. Куда бы она ни смотрела в особняке, она не могла найти никаких инструментов или предметов, связанных с алхимией.

Она не знает, так как не спускалась в подвал, но, увидев гуляющих слуг и дворецких, это, вероятно, была кладовая.

— Они должны быть готовы на случай чрезвычайной ситуации.

Дом оставили совершенно пустым на случай, если их поймают за хвост. Так что не будет никаких доказательств или чего бы то ни было.

Без веских доказательств даже императорская семья не смогла бы захватить герцога Империи.

В частности, герцогство Дельфинское приносило пользу обществу и было известной престижной семьей.

Они не смогут небрежно прикоснуться к нему.

— Но как ты смог это скрыть?

(Прим.: Вероятно, тот факт, что он алхимик.)

«Мы такие с давних времен…»

Карлон Дельфин мягко коснулся своего подбородка, как будто тщательно обдумывал. Он сделал паузу на мгновение и снова открыл рот.

«Да, с тех пор, как начали обнаруживать такого рода особую конституцию. В то время охота была в самом разгаре».

— …Ах.

«Подземное логово было построено примерно в то же время, Алхимик».

— сказал Карлон, указывая вниз своим длинным пальцем.

Карлон Дельфина вошла в карету первой, и в тот момент, когда он попытался протянуть руку, она уже карабкалась по карете с краем халата на руке.

«…»

«…»

Как бы то ни было, Квилт, который пытался проводить ее, и Карлон, который пытался ее удержать, застыли на месте. Они не знали, что она может взобраться на высокую карету без лестницы.

Они думали, что в струящемся платье будет трудно подняться, но даже в платье и халате она сделала это естественно.

Карлон сжала его руку и неловко улыбнулась.

«Пошли.»

«Я понимаю.»

Одеяло последовало за ним и залезло в карету. Ему не хотелось ехать на чем-то, сделанном Сокором, но проводить ее через крышу кареты было заметно невозможно.

***