Глава 60

«… Королевский отец, это все».

«Все в порядке.»

Словно усталый, Император прислонился к стулу в своем кабинете и прижал палец к середине лба.

Увидев, что он чувствует себя усталым, кронпринц с тревогой посмотрел на него.

«Похоже, новый Мастер Волшебной Башни вызывает инциденты по всей стране. Я не знаю, было ли это из-за того, что его сила переполняла, или он просто вымещал свой гнев».

«Переполнение энергии… Этого не может быть. Я думаю, что он очень хорошо справляется со своей силой. Очевидно, это просто вентиляция».

«Хм…»

— Он не выглядел виноватым, когда я видел, как он убивает. Эти отчеты также имеют сходство с отчетом о деле графа Делайт.

Милрод сжал кулак и с сердитым лицом повысил голос.

Император сделал вид, будто снова просматривает отчеты, и глубоко вздохнул.

Джиллиан, стоявшая рядом с ним, налила чай в его пустую чашку.

«Разве нет ответа от Волшебной Башни?»

«Я несколько раз просил извинения и компенсацию, но ответа до сих пор не было».

«Как можно быть таким эгоистом! Каким бы сильным ни был человек от рождения, в тот момент, когда он взял власть, он хотел использовать ее вот так!»

Пламя капало из глаз Милрода.

Он играл с ним на его глазах, он разрушил жрецов и пользователей духов и забрал Валлетту.

Но на этот раз он убил и простых людей.

«Это не все.»

«Что ты имеешь в виду?»

«Официальное заявление еще не обнародовано, так как оно вызовет различные волнения, но странная вещь, которая случалась раньше, произошла снова».

«… Какие? Что-то странное?»

«Когда я был еще принцем, случилась вспышка странной болезни под названием «Потерянный».

— Это… Разве это не проклятие? Я слышал, что королевский отец все прояснил, когда вы вознеслись.

Глаза Милрода расширились.

До сих пор истории о Остаться в живых были теми, о которых он слышал больше всего на уроках истории.

Ходили также слухи, что развеял их именно его царственный отец, которым он гордился.

«Что мы делаем? Разве это не неизлечимая болезнь, решение которой малоизвестно?»

Конец слов Милрода был дрожащим. Император кивнул с серьезным выражением лица.

Милрод сжал кулак и разжал его, затем потер лицо напряженными руками.

«Но я слышал, что королевский отец избавился от болезни в прошлом. Почему бы нам не использовать тот же метод, что и тогда?»

На обнадеживающие слова Милрода император ничего не сказал, а лишь милостиво улыбнулся.

Причина, по которой он обожал своего сына, заключалась в том, что он никогда не сомневался в нем. Он всегда относится к своему кумиру как к кумиру.

Кумиром Мильрода был сам его отец, и лихой, переполненный праведностью кронпринц ничуть в нем не сомневается.

Конечно, Император тоже любит своего сына. Как он может ненавидеть ребенка, который смотрел на него честно.

«Потеря — это болезнь, когда часть твоего тела исчезнет всего за один день. Происхождение, причина и заразность неизвестны. В зависимости от части тела они могут умереть мгновенно, а если и выживут, то медленно, от недели до месяца».

«Да, я слышал, что это была очень страшная болезнь. Среди публики также поговаривали, что это проклятие от Бога».

«Верно. Самое важное в Lost — разобраться с ним немедленно. Если принять лекарство быстро, они могут жить».

«Тогда лекарство…!»

«Однако, поскольку части тела будут исчезать ненормально, единственное, что может это вылечить, — это алхимическое зелье. Требуется зелье высокого качества или выше.

«Зелье…? Количество высококачественных зелий в Имперской сокровищнице прямо сейчас…»

Увидев, как его сын впадает в смятение, Император коснулся его подбородка. Он был действительно талантливым человеком, который станет Императором, он ни о чем не жалеет. Если бы он мог добавить к этому немного больше эгоизма и жадности, он был бы идеальным преемником.

«Может быть, волшебное зелье…»

«Хм».

Император глубоко вздохнул.

Увидев его лицо, когда он покачал головой, выражение Милрода наполнилось отчаянием. Джиллиан, стоявшая рядом с ним, открыла рот.

— Зелье мага, конечно, не бездейственно, но в конце концов это не более чем копия алхимического. Это не может сравниться с настоящим».

«В то время вместе с Джиллиан было много хороших алхимиков, так что мы как-то смогли это решить, но сейчас…»

Количество алхимиков в Имперском дворце было меньше 50. Среди них количество алхимиков, которые могли бы делать высококачественные зелья, было бы меньше 10, и они могли делать стандартное 1 зелье в неделю.

Если Lost происходит в больших масштабах, количество будет недостаточным.

Наследный принц понял это без труда. Милрод сдержал смех, пошатнулся, опустил голову и облокотился на ближайший диван.

«Джиллиан…»

«Джиллиан также стал старше, поэтому количество, которое он мог сделать, значительно уменьшилось. Новый…”

Глядя на своего сына, склонившего голову, Император изменился на добрый голос. У него было жадное дьявольское выражение лица, но Милрод, опустив голову, не мог этого видеть.

«Нам нужен новый и превосходный алхимик».

«…Валлетта».

Имя, которого он ждал, вылетело из уст Милрода.

Его сын был умным и сильным. Его недостатком была твердость и решимость идти только праведным путем.

Возможно, именно из-за его невнимательности его легко победить в прошлый раз, но если бы он был с Джиллиан, его не так легко атаковал бы Хозяин Волшебной Башни, который был нестабилен из-за того, что только что проснулся.

«Если мы сможем объединить усилия с скрывающимися алхимиками, мы сможем спасти бессильных и слабых людей без особого ущерба для Империи».

«… Но эти люди».

«Если лечение, которое они получают, недостаточно, мы должны дать им больше. Следующим Великим Императором станете вы, так что вам просто нужно шаг за шагом улучшать их отношение.

Император сел и потянулся к Милроду. Милрод посмотрел на него с искаженным выражением лица, затем медленно подошел к нему.

«Царственный отец… я…»

«Сын, положение Императора одиноко».

Император ласково погладил Милрода по волосам.

Он говорил доброжелательным голосом и держал Милрода на руках. Похлопав его по спине, Император прошептал ему на ухо.

«Было бы здорово, если бы вы могли спасти всех, выбрав правильный путь, но вам нужно развить некоторую гибкость».

«Гибкость?»

«Да, солдаты вынуждены жертвовать своими жизнями, чтобы спасти сотни тысяч жителей Империи. Сотни тысяч жизней спасены».

— Это… разве это не из-за войны?

— спросил Милрод, нахмурив брови.

Руки отца, которые держали его после долгого времени, были теплыми и уютными, поэтому Милрод поднял руки и обнял его.

Император, пару раз хлопнувший его по спине, отпустил Милрода.

«Однако везде люди, находящиеся у власти, неизбежно идут на небольшие жертвы ради жизни большинства».

«Королевский отец».

«Джиллиан, мы с тобой приносим жертвы. Иначе никто из слабых и бессильных людей не выжил бы».

Милрод кивнул, словно понял.

Император посмотрел в его голубые глаза.

«Я знаю. Утром я поеду к герцогу Дельфину и встречусь с Валлеттой. Если я объясню ситуацию, она предложит помощь».

— А если она не поможет?

«… Да?»

Император потер подбородок и прислонился к креслу.

Милрод проглотил воздух с дрожащим взглядом, как будто он никогда не думал об этом.

Валлетта, которую он знал, никоим образом не была тем, кто будет игнорировать смерть слабых.

«Валлетта обязательно поможет».

Милрод глубоко вздохнул и ответил, прервав свои слова.

Император по-прежнему непоколебимо и добродушно улыбался. Ребенок растерялся, но еще ни в чем не сомневался.

«Но этот ребенок, наряду с Хозяином Волшебной Башни, долгое время подвергался насилию со стороны графа Восторга. Вы не знаете, как изменится сознание человека».

«… Этого не может быть».

— Я не спрашивал этого ребенка о деталях уничтожения графа Восторга. Вы действительно можете утверждать, что ребенок не был причастен к этому?»

«Королевский отец».

Милрод сжал кулак и крепко закрыл глаза.

Император похлопал его по плечу. По его дрожащему взгляду ясно было видно, что легкое сомнение уже начало закрадываться.

— Это потому, что я волнуюсь. Я говорю, что ребенок, с которым жестоко обращались в течение длительного времени, возможно, взял руку помощи могущественного существа».

«Пожалуйста, не трогайте Валлетту».

«Если этот ребенок готов помочь нам, больше не нужно будет сомневаться в ее доброте».

На сжатом кулаке Милрода торчит сухожилие. Он медленно кивнул.

Увидев полное веры лицо сына, Император спокойно улыбнулся.

— Завтра я поеду в резиденцию герцога.

— Держите Джиллиан в качестве сопровождающего, пока мы разбираемся с этим делом. Это будет не так просто, как в прошлый раз».

«Да спасибо. Ну, отдохни поудобнее, королевский отец.

— Хорошо, Милрод, сын мой.

Император похлопал Милрода по спине. Милрод слабо улыбнулся посреди суматохи и быстро обернулся.

Только когда дверь кабинета закрылась и его присутствие полностью исчезло, Император стер улыбку со своего лица.

Благожелательность исчезла в одно мгновение, и осталась только его истинная природа, скрытая под ней. Когда он рассказал об этом, Джиллиан посмотрела на него так, будто знала об этом.

«Когда надежда и вера рушатся одновременно, человек приходит в отчаяние. Пришло время Милроду медленно обратить свой взор в другую сторону».

«Это так?»

«Валлетта Делайт — необычная девушка. Достать ее будет довольно сложно. Еще более невозможно, чтобы она ходила по клетке одна».

Он долгое время удовлетворял интересы жадного графа Восторга, потому что хотел заполучить ее с хорошими отношениями без каких-либо пятен.

«Вы получите то, что хотите».

«Конечно я буду. Я отказался от лекарства, которое ты не мог сделать, но я думаю, что для этого ребенка это было бы возможно».

Император жадно ухмыльнулся и прикрыл рот ладонью. Он уже давно скрывал свои мутные голубые глаза от старости и доброты, но в них можно увидеть только жадность и желание.

«Если он возьмет ее с собой, ты знаешь, какое образование было бы хорошим, верно, Джиллиан?»

«Да, я позабочусь, чтобы ничего не пропало».

Подчинение своему хозяину, повиновение его приказам, какой бы ни была причина.

Джиллиан осторожно подвинулась и налила чай в пустую чашку.

Маленькая девочка, безусловно, казалась удивительно самостоятельной, быстро оценивала ситуацию и могла отличить своего врага от не врага.

«Хотя мы, кажется, уже были классифицированы как ее враги…»

На самом деле было много способов заставить ее войти в Императорский дворец.

«Если подумать, я слышал, что Хозяин Волшебной Башни совершенно одержим этой девушкой».

«Да, я думаю, вы могли бы в некоторой степени контролировать его, если бы вы взяли этого ребенка».

«Мне не терпится увидеть, каким станет Милрод. Он сын, который всегда сдерживал и контролировал себя».

Он очень ждал, как отреагирует ребенок, когда вещи, в которые он верил, рушатся, и кризис, когда он не имеет того, что хочет, и не имеет этого ребенка, завернутого в его тело.

Император облизал губы языком.

«Вы можете увидеть все, чего ждали».

Джиллиан, которая была рядом с ним, когда он разразился хихиканием, просто заложила руки за его спину и ничего не сказала.

Ночь постепенно сгущалась.

***