Глава 66

***

Это было редкое поведение с его стороны, который никогда не проявлял такой враждебности к Валлетте.

На его предупреждение Валлетта пожала плечами и отстранилась.

— Это была твоя вина, что ты не вышел из дома, хотя я тебе велел.

— Ты сделал бой слишком кровавым.

Валлетта нахмурила брови, услышав смех Карлона Дельфина, и посмотрела на него.

Увидев яркую улыбку Карлона Дельфина, она тихо вздохнула и повернула голову назад.

Что бы они ни говорили, для этого человека это будет звучать как детский лепет.

«Ну, скажите мне. Похоже, Император планирует отвести меня в Императорский дворец, так что мне придется придумать контрмеру.

Рейнхардт пожал плечами и вздохнул, как будто проиграл.

«Какого черта ты выбрал трудный путь? Будет проще, если вы просто прикажете мне. Что бы это ни было, я буду следовать за ним».

«…»

«Мастер очень упрямый».

Голос Рейнхардта стал еще резче. Он скрестил руки на груди и откинулся на спинку стула.

Он поднял палец. Квилт и Цейлон вздрогнули и покачали головами.

— Мы будем прямо здесь.

«Все готово. Возьми это с собой и уходи».

Палец Рейнхардта повернулся к Карлон Дельфин. Это была очевидная команда, но Квилт и Цейлон молчали и не шевелились.

Когда Валлетта взглянула на них, они оба смотрели на нее.

‘… О, нет.’

Валлетта подняла руку и почесала щеку, словно в беде. Было очевидно, что они просят о помощи, но, похоже, Рейнхардт не хотел, чтобы они что-либо знали.

— Я сказал, отвали, пока я не сломал тебе конечности. Подожди, пока я не позвоню тебе снова».

— Просто дай им послушать.

Глаза Райнхардта расширились, и он расхохотался, как будто услышал что-то неожиданное.

Валлетта посмотрела на него несколько рассеянно, услышав его освежающий смех.

«Мастер немного странный. С каких это пор ты стал присматривать за настроением бесполезных вещей?

При словах Райнхардта лица Квилта и Цейлона ожесточились.

«Зачем рисковать возможностью того, что другие узнают, с теми, кто в любом случае не поможет? Нам с тобой достаточно поработать над этим».

Кругло раскрытые глаза Рейнхардта сверкнули на них троих холодным светом.

«Мастер тоже всегда был таким. Зачем усугублять проблему, рассказывая об этом людям, которые в любом случае не собираются помочь?»

Она явно когда-то была такой. Даже по сей день такое мышление не изменилось. Тем не менее, эти двое могли как-то помочь Райнхардту.

— Потому что лучше иметь три пары глаз, чем одну.

Рейнхардт положил руку на грудь, как будто он был рыцарем, дающим присягу.

«Я тоже с этим согласен. Мы с тобой могли бы дать роли этим бесполезным вещам, но мы не обязаны.

— Могу я чем-нибудь помочь?

«Да, я знаю, почему Мастер спрашивает меня об этом».

Глядя на его ласковый взгляд, Валлетта медленно отвела глаза. Она вздохнула.

— Разве ты не собираешься оставить этих двоих в качестве моего эскорта? Я думаю, они должны знать о ситуации».

«Пока эти ублюдки слушают слова своего Хозяина, им не нужна никакая информация».

Когда Валлетта перестал отвечать, Рейнхардт цокнул языком.

Несмотря на то, что с ними так обращались, они вдвоем, стоявшие там, чувствовали себя немного потрясающе.

«У Хозяина есть план проиграть мне хотя бы один раз?»

«Я не из тех, кто делает ставки».

Рейнхардт глубоко вздохнул с усталым выражением лица.

«… Я понял. Я потерял.»

Рейнхардт пожал плечами, а Валлетта удовлетворенно кивнула.

Карлон Дельфин просто молча наблюдала за их разговором. Из разговора этих двоих можно было узнать немало вещей.

— Это все равно не моя область.

«Расскажи мне все, что ты знаешь, начиная с циркулирующих слухов».

При словах Валлетты он слегка кивнул.

«Поскольку Хозяин Волшебной Башни зловеще уничтожил аристократическую семью, а Король Волшебной Башни устроил кровавую баню, проклятие Бога вернулось».

Он медленно облизнул губы. Глядя на его криво изогнутые губы, было видно, что он весьма расстроен. Валлетта выслушала Рейнхардта и кивнула головой.

«Нынешний Мастер Волшебной Башни сходит с ума и убивает жителей деревни, не в силах контролировать свою силу».

При словах Рейнхардта Цейлон и Квилт побледнели. Оба они, казалось, разозлились, сжимая кулаки.

«…Это слухи ходят с севера, где началась первая резня».

«Значит, ты ходил в каждое место каждый раз, когда выходил на улицу, не так ли? Следов не было?»

«Удивительно, но не было. Или, может быть, я просто не чувствую этого».

Ринхардт вздернул подбородок, когда его глаза чрезвычайно сузились. С недовольным выражением лица он долго не говорил.

Валлетта, которая, казалось, глубоко задумалась, не осмелилась открыть рот.

«В любом случае, тот факт, что Мастер позвонил мне, означает, что даже Мастер в какой-то степени заметил, что что-то происходит, верно? Вы нашли подсказку?

«Я мог примерно понять это, но я не знаю наверняка».

Говоря это, Валлетта пожала плечами, и он кивнул.

Алхимия и магия были похожи, но также и разные. Алхимия оставляет след, а магия не оставляет следа. Однако алхимию было невозможно отследить, пока можно было отследить магию.

Чтобы искать следы магии и отслеживать их, требуется магия высокого уровня. Проблема в том, что оппонент очень опытный человек.

(Прим.: Это означает, что алхимия оставляет следы, но человека, применившего алхимию, нельзя отследить, а для магии все наоборот.)

Двое продолжили разговор.

Карлон Дельфина, которая слушала, сделала странное выражение лица, а затем горько улыбнулась.

«Есть также это отсутствие сочувствия».

Они оба были настолько умны, что не нуждались в объяснении друг друга. Поэтому они не понимали основ объяснения другим людям и того, как заставить их понять.

— Ты говоришь о Потерянном? Или дело об убийстве?

Когда Карлон Дельфин ловко вмешалась в их убаюкивающий разговор, Валлетта подняла голову.

Немного испугавшись, ее глаза расширились, затем она открыла рот с низким вздохом.

«Ах… Мы говорим о Потерянном».

— Видишь ли, они все равно ничем не помогут. Они даже не могут поддержать разговор».

«Мы также…!»

Цейлон сделал шаг вперед и заговорил. Брови Райнхардта слегка приподнялись, когда он посмотрел на руку Цейлона на столе.

Он скрестил руки на груди и откинулся на спинку сиденья, словно раздраженный.

«Мы также хотим правильно знать и помогать».

«Какую помощь вы можете оказать?»

«Мы можем все. Мы — ваши руки, ноги и инструменты».

Квилт опустился на одно колено. Цейлон последовал за ним, встал на колени рядом с ним и склонил голову.

Рейнхардт сглотнул и раздраженно щелкнул языком.

— Они не будут ни…

«Мы обязательно покажем, что можем помочь. Давайте сначала попробуем. Разве мы не твои инструменты?

Рейнхардт хмуро посмотрел на Валлетту.

Она тоже отвела взгляд, как будто ситуация была неудобной, и держала рот на замке.

Через какое-то время он щелкнул пальцем.

«А…?»

«Ак!»

Оба тела были вынуждены встать. Было даже ощущение, что они слышали, как сжимаются их мускулы.

Цейлон и Квилт, которых заставили встать, с недоумением посмотрели на них.

«Я говорю вам это, чтобы было ясно, я не буду нести ответственность, если вы умрете».

«Да понял.»

Двое из них склонили головы настойчиво.

— В любом случае, это моя собственная проблема, так что я о ней позабочусь. Не беспокойтесь об этом, Мастер».

«Если вы хотите войти в Lost, у меня нет другого выбора, кроме как вмешаться. Это твоя вина, что заставил меня об этом узнать.

Рейнхардт глубоко вздохнул и встал.

Он никогда не понимал ее и раньше. Валлетта пытается найти тернистый путь и пройти его самостоятельно.

«Если вы, наконец, нашли стабильное место, зачем вам браться за такую ​​работу? То же самое было и с комнатой воспитания, но…»

Рейнхардт наклонил голову.

— Хозяин, просто оставайся здесь. Потом разберусь сам и приведу только результаты».

«Если бы я только хотел, чтобы меня защищали твои руки, я бы вообще не сбежал из Комнаты Неба».

(PR/N: Проповедуйте девушку.)

— Верно, но это…

Пока Рейнхард говорил, выражение его лица напряглось.

«Мастер, иди сюда!»

Он подбежал к Валлетте, нехарактерно повысив голос, и заключил ее в объятия.

«Что это…»

— Магический круг?

Цейлон и Квилт удивленно посмотрели в пол и что-то пробормотали.

На полу, где стояли их ноги, светился магический круг.

Это был очень большой магический круг, охватывавший весь особняк.

Гван! Гваанг! Грррр.

В этот самый момент магический круг испустил огромный свет, и раздался рев.

Огромный особняк начал трескаться и рушиться в одно мгновение, как будто все балки исчезли.

Так!

Рейнхардт щелкнул пальцами. Его глаза широко открылись.

Никакого магического круга не появилось и никакой реакции.

«Черт…»

Так!

Он снова щелкнул пальцами. Он сдержал смех. Он не знает, что это было, но его правильно ударили в спину.

Как ни странно, никакая магия не могла быть активирована.

***