Глава 89

«Он стал императором в очень молодом возрасте и относился к нам из другой страны с большой формальностью. Мы с Лагрис считали его друзьями.

Это казалось проблемой. Потому что она относилась к нему как к близкому другу.

Такой человек, как император, хотел кого-то, кто мог бы стоять с ним на равных. В частности, император был человеком, скрывавшим свою жадность и с ранних лет последовательным в притворстве. Он фальшиво улыбался, чтобы снискать расположение людей, и нашептывал фальшивые уши людям. Те, кто знал его истинное лицо, боялись его, а те, кто видел его только в его ложном обличье, были заняты тем, что льстили ему. Посреди всего этого она и Лагрис вошли в его царство.

Валлетта подняла бровь, глядя на ситуацию, которую она каким-то образом могла себе представить.

— Я не хочу, чтобы этот мальчик, Милорд, оказался таким, как Каин.

«Наверное.»

На самом деле, он собирался стать императором в конце концов. Конечно, было неизвестно, что будет, если он продолжит падать на дно все дальше и дальше.

«И если вы не возражаете….. Пожалуйста, дайте мне знать, если вы услышите что-нибудь еще о Лагрисе».

«Я буду. Спасибо, что сообщили мне о формировании. И ты случайно не собираешься убегать?

«……».

Элиза только рассмеялась над словами Валлетты. Печаль и отчаяние в ее глазах, когда она беззвучно смеялась, заставили Валлетту отказаться от дальнейших слов. Если Элиза не хочет уходить, ей ничем нельзя помочь.

«……почему я вообще хочу помочь?»

Иногда вы просто не можете притвориться, что не знаете, хотя вы знаете, что зачастую проще притвориться, что не знаете.

Валлетта наморщила лоб и покачала головой.

«Для меня небезопасно оставаться здесь слишком долго, поэтому я пойду. И еще кое-что. Я не видел света, когда вы писали формацию раньше.

— Хм, в наши дни тебе об этом не говорят, не так ли? Древняя алхимия не блещет.

«……В самом деле?»

Глаза Валлетты расширились, когда она спросила в ответ. Элиза, увидев редкие проблески эмоций на ее невыразительном лице, рассмеялась и кивнула.

«Если бы эти дети выросли, они были бы такими большими».

Элиза не спросила, сколько лет Валлетте, но они, должно быть, были примерно одного возраста.

Она не знала, когда в последний раз так много говорила. Мышцы ее лица и рта уже болели, но Элиза проигнорировала это и снова открыла рот.

«Ты же знаешь, что алхимия — это, по сути, комбинация магии и алхимии, верно?»

«Да, я знаю.»

— А новая алхимия, вероятно, проще древней, верно?

Слова Элизы поняли Валлетта, и она кивнула головой.

Человек перед ней (Валлетта), должно быть, был заперт здесь в течение длительного времени, но она (Элиза) могла вспомнить многое. История должна заключаться в том, что она была такой умной и не впадала в отчаяние. Как удивительно, что она (Элиза) могла вынести такое место, не сойдя с ума.

«Да, я слышал, что это было упрощено, чтобы магический круг не рисовался слишком долго».

— Да, я полагаю, это было сделано для удобства. Но это не так с оригиналом. Вот почему, когда вы рисуете алхимическую формацию, если вы пишете алхимическую формулу на старом, древнем языке, она не будет светиться».

Валлетта кивнул. Наверняка это была информация, которую она не поняла бы, даже если бы читала книгу день и ночь. Это было то, чего она никогда раньше не понимала, хотя и прочитала довольно много книг.

«Но многие из древних алхимических формул были табуированы, а некоторые из них были опасны, такие как человеческие жертвоприношения. Должна быть веская причина, по которой они запрещены».

Валлетта кивнул.

«Поэтому помните, что ваша работа — правильно их выбирать и использовать».

Элис улыбнулась. Валлетта молча кивнул и поклонился. Какое-то время она не сможет прийти снова, чтобы не вызывать подозрений, но в следующий раз она хотела принести информацию, которую хотела Элиза.

— Хотя это будет в последний раз.

Элиза слегка махнула рукой, глядя, как Валлетта кланяется. Валлетта снова прошел по длинному коридору и вышел. С помощью Нераде и Джина она благополучно вернулась в комнату и медленно выдохнула.

«Что ты имеешь в виду?»

— спросила Валлетта у Нераде, перебивая слова Джина. Русалка размером с ладонь Валлетты медленно кивала и медленно плыла, используя открытый воздух как океан. Затем она села перед Валлеттой, обхватив руками подбородок.

Джин, принявший форму птицы, ответил, спонтанно взмахнув крыльями.

Валлетта закусила губу. Элиза была довольно жизнерадостным человеком, но ей было интересно, что бы подумала Элиза, если бы узнала о смерти вскоре после их встречи.

«Кажется, что каждый раз, когда я встречаю людей, все умирают».

Вот почему Валлетта боялся приближаться к людям. Называть их имена, обещать им в следующий раз. И если бы она посетила их, если бы там никого не было….

«…..как это.»

Валетта издала низкий вздох. Если бы она знала, что это произойдет, она должна была как следует осмотреть рану Элизы. Но вернуть то, что она потеряла давным-давно, было невозможно…….

Зелье алхимика было очень эффективным, но оно работало только в том случае, если оно было использовано до того, как рана зажила. Например, если кому-то отрезать руку и тут же использовать зелье высшего качества, рука снова отрастет, но если часть уже зажила, вернуть ее было невозможно.

— Теперь ты можешь идти. Спасибо за помощь мне.»

Валлетта кивнул. Она села за свой стол и медленно открыла первую страницу книги, которую ей дала Джиллиан.

* * *

В книге были удивительные вещи. Там были разные ссылки об алхимии и человеческих экспериментах, и в книге даже были подробно записаны истории и опыты человеческих связей с использованием необходимых для человека элементов. Были причудливые эксперименты, в том числе разрезание частей тела человека и прикрепление их к ране, которая не зажила или уже зажила.

Если это не было введением в создание химеры, то что это было? В конце концов, однако, оказалось, что даже автор, Бертас, все еще не в состоянии заставить его работать.

Валлетта, которая сосредоточилась на чтении книги, пока не наступило утро, наконец подняла руку и потерла лицо. Удар сильно ударил ее по голове. Все техники были написаны на древних языках, и многие истории были просто невероятными. Однако, применив немного этого, сделать глиняную куклу не составит труда.

Если она могла поместить душу в глину и переместить ее, то перемещение трупа не казалось слишком сложным. Однако для этого требовалась человеческая душа. Это означало, что ей придется использовать две алхимии.

Один раз алхимия, чтобы убить человека в алхимическом круге, и один раз алхимия, чтобы поймать душу в определенный объект…. А тут еще какая-то алхимия, которая разрывает пойманную душу и делится ею с несколькими людьми.

…… Но за это должна быть цена. Что они дали в качестве цены? Какую цену они заплатили, чтобы вырвать единственную душу и вложить ее в дюжину людей?

«Конечно, это заслуживает того, чтобы быть классифицированным как запрещенная книга».

Ее указательный палец легонько постучал по кожаной обложке. Если бы этот контент мог свободно распространяться по всему миру, это было бы серьезной проблемой. Казалось, она знала, что видела Джиллиан или существо, создавшее Лесира. Конечно, они должны были прочитать эту книгу и применить ее.

— Полагаю, я тоже могу его использовать.

Зная это, можно было бы обратить разбушевавшегося Лесира обратно в трупы. Потом снова… То же самое и с Lost*.

(* как читатель сказал в прошлый раз, я буду использовать «Потерянный» вместо «Жаркое» для обозначения болезни)

«Давайте подумаем об этом».

Когда произошло Lost, свет не исходил из большого или малого магического круга. Потому что тогда некоторые люди заметили бы. Другими словами, тот факт, что он не светился, означает, что то, что использовалось для развития Лоста, было древним.

«Древний, древний, древний».

— раздраженно пробормотал Валлетта. С чем, черт возьми, связано древнее? Но древний материал, безусловно, был мощным и опасным, и относительно безопасным для воздействия, потому что он был неизвестен.

Стук. Стук.

Валлетта подняла голову при звуке стука. Когда она повернула голову, на улице было уже светло, как в полдень.

— Уже так поздно?

Несмотря на то, что она не спала всю ночь, она даже не выглядела уставшей.

* * *