Глава 119: Готовим сюрприз

Две дворцовые служанки вели АУРУМ к одной из комнат дворца Фэнхуа. Будучи дворцом императрицы, он имел много дополнительных комнат. Теперь эти дополнительные комнаты будут использоваться для молодых леди, присутствовавших на банкете. Поскольку императрица пригласила девочек остаться, они не пошли домой, даже если бы могли. В конце концов, не каждый день они могут оставаться во дворце Фэнхуа.

В случае с Aurum все немного по-другому. Потому что даже если бы она захотела вернуться в дом Чжан, она почти уверена, что ее так или иначе остановят. Хорошо, что у нее не было мысли возвращаться. Ну, по крайней мере, пока хорошее шоу не закончилось.

«Вот и мы, миледи», — сказала одна из дворцовых служанок, когда они остановились перед комнатой.

Две дворцовые служанки открыли дверь, и вошли Аурум и Блэк. Комната была просторная, с великолепным дизайном. Было совершенно очевидно, что императрица не гнушалась тратить деньги на украшение этих комнат.

«Мы будем подавать вам ужин. Есть ли что-нибудь особенное, что вы хотели бы съесть, миледи?» — спросила одна из горничных.

Аурум улыбнулась. «Нет. Можно все, кроме острых блюд».

«Понял.»

Две служанки ушли, оставив Аурума и Блэка внутри. Аурум подошел к стулу и сел на него.

— Вокруг есть охранники? — спросила она Блэка.

«Тогда было несколько охранников, патрулирующих территорию, но никто из тех, кто особо не стоял здесь, был рядом».

Улыбка Аурума стала шире. «Хорошо. Это облегчает задачу».

Посуда, которую принесут две служанки, вероятно, будет сбрызнута весенним лекарством. После того, как лекарство подействует, ее тайно доставят во дворец пятого принца. Из всех князей он был единственным, кто еще жил в императорском дворце. Остальные уже имели свои хозяйства на улице. Вероятно, потому, что у него еще не было церемонии взросления.

Как только ее поместят во дворец пятого принца, она останется с ним наедине в его комнате. Как человек, на которого также повлияло весеннее лекарство, у него не было бы другого выбора, кроме как напасть на нее, чтобы преодолеть эффект лекарства. Затем на следующее утро императрица отправилась туда вместе с другими людьми и «случайно» обнаружила их.

Будучи замеченной многими людьми в такой ситуации, у Аурум не было бы другого выбора, кроме как выйти замуж за пятого принца, если бы она хотела спасти свою репутацию. Поскольку ее нашли во дворце принца, создавалась иллюзия, что она отправилась туда сама. А если две или более дворцовых служанок заявят, что она действительно пошла туда одна, то даже если она будет жаловаться, это будет бесполезно. Потому что вина будет лежать на ней, и ни на ком другом.

Именно так работало большинство общества. Если мужчина и женщина оказались в очень компрометирующей ситуации, большая часть вины будет возложена на женщину, особенно если вовлеченный мужчина занимал влиятельное положение. Вместо того, чтобы обвинять мужчину в том, что он извращенная свинья, вместо этого обвинят женщину. Сказать женщине, что она виновата в том, что кокетничает, носит неподходящую одежду, слишком открыта или даже слишком красива. Именно так обстояли дела, особенно в стране с таким жестким обществом, как это.

При этом у Аурума оставался единственный выбор — жениться. По крайней мере, именно этого ожидала Императрица.

Но поскольку она поговорила с пятым принцем, и они уже согласовали план, этого никогда не произойдет. И даже без этого брат никогда бы не позволил обмануть ее замуж. Арджент, вероятно, без колебаний сразится со всей королевской семьей Син, просто чтобы отомстить за нее. Но Аурум не позволил бы делу зайти так далеко. Особенно, когда она могла просто решить проблему сама. С такой глупостью она легко справится.

Вскоре обе служанки снова вошли с подносами с едой. Они осторожно поставили посуду на стол перед Аурумом.

«Мы будем снаружи, миледи. Если вам что-нибудь понадобится, просто позвоните нам», — сказала одна из горничных, когда они закончили расставлять посуду на столе.

Затем двое вышли.

Аурум повернулась к Блэку. «Моя маленькая горничная, иди ешь. Обязательно пробуй каждое блюдо».

«Но разве ты не говорил, что они пропитаны наркотиками? Что, если у них странный вкус?» — сказал Блэк, сморщив нос.

«Не волнуйся, на вкус это не повлияет. Так что перестань быть таким слабаком и просто ешь».

Блэк надулся. «Отлично.»

Потом он пошел и начал все пробовать. Не прошло и десяти минут, как он уже съел все блюда. Аурум только покачала головой. Она просто знала, что этот ребенок не сможет устоять перед едой. Несмотря на то, что его посыпали неизвестным препаратом. Хорошо, что он не был человеком.

«Теперь выходи. Служанки, вероятно, поведут тебя куда-нибудь, просто следуй за ними. Но будь уверен, что позже ты будешь во дворце пятого принца, чтобы забрать меня».

«Да, Блэк знает. Не нужно постоянно напоминать ему», — сказал он и вышел на улицу.

Аурум ущипнула обе щеки, слегка покраснев, создавая иллюзию, что на нее подействовало лекарство. Затем она подошла к кровати и легла. И тогда она стала ждать.

Через некоторое время дверь открылась, и вошли две старшие дворцовые служанки. Она ждала, что стражник или даже евнух хотя бы отвезет ее во дворец принца. Но она подумала, что это будет слишком бросаться в глаза. Теперь, когда она подумала об этом, использование дворцовых служанок было лучшей идеей. Таким образом, не будет выглядеть так, будто ее заставили пойти во дворец принца.

«Миледи, пойдем с нами», — сказал один из них.

«Жарко… почему так жарко?» — сказала она, ведя себя совершенно как тот, кто выпил весеннее лекарство.

Две дворцовые служанки переглянулись и, казалось, были очень довольны ее реакцией. Потом они помогли ей встать. Они надели на нее плащ, скрывая ее лицо и то состояние, в котором она находилась. И, вероятно, чтобы еще больше усилить иллюзию того, что у нее было тайное свидание с пятым принцем. Затем они вывели ее на улицу. Аурум сразу заметила, что двух служанок, которые приносили ей еду, уже нет, даже Блэка не было. Неудивительно, ведь она уже этого ожидала.

Затем две старшие служанки, поддерживая ее обе руки, медленно направились к дворцу принца. Когда они прибыли туда, некоторые служанки заметили их появление, но никто их не остановил. Потому что они сразу узнали двух дворцовых служанок. Они были доверенными лицами императрицы, ее самыми верными слугами. Поэтому даже когда они направились прямо к жилым покоям князя, их никто не остановил.

Две служанки провели Аурум в большую комнату. Принц лежал на большой кровати, его одежда была в беспорядке, как будто он пытался ее снять.

«Как ты смеешь… войти в мою комнату?» Сказал Ли Рен, его лицо покраснело, дыхание стало неровным.

«Простите нас, Ваше Высочество», — сказала одна из горничных.

Затем они положили Аурум на кровать и сразу же вышли из комнаты.

— Эй, вставай, — сказал принц через некоторое время, уже не играя.

Аурум встал. — Итак, где он? — спросила она, оглядываясь вокруг.

Ли Рен тоже встала и подошла к перегородке. «Здесь.»

Она последовала за ним и за ширмой увидела без сознания сына левого премьер-министра — Чжао Шаня. Аурум не спросил, как принц попал сюда. Это не ее проблема, и, честно говоря, ей было все равно.

«Будет ли этот план действительно работать?» Ли Рен не мог не спросить. Он боялся, что, если брат Шан завтра проснется, он сразу же возненавидит его. Он не уверен, сможет ли он с этим справиться.

«Ну, если эта твоя безответная любовь — ответственный и честный мужчина. Тогда он будет виновен, возьмет на себя ответственность за то, что сделал, а затем возьмет тебя в жены-мужчины». Аурум все еще был весьма удивлен, узнав, что в таком консервативном обществе мужчинам разрешалось брать жен-мужчин. «Ответит ли он на твои чувства, ну это твоя проблема, а не моя».

Брат Шан был ответственным и честным человеком. Он определенно возьмет на себя ответственность за Ли Рена. Он, без сомнения, сделал бы это из чувства вины. С этим Ли Рен справится. Он скорее свяжет его чувством вины, чем заставит жениться на какой-нибудь женщине. «Тогда приступай к делу».

Аурум присела перед находящимся без сознания мужчиной, а затем положила обе руки ему на висок. По словам принца, у этого человека был Дар уровня А. Она определенно могла бы использовать на нем свой Дар. Но на всякий случай она все же отключила ограничитель. Затем она начала вкладывать свою ману внутрь Чжао Шаня.

Она планирует создать ложное воспоминание. Она никогда раньше этого не делала, это был первый раз, когда она попробовала это. На своем уровне сейчас она могла делать это только с людьми с Дарами уровня А и ниже. И даже тогда она не могла сделать это, не отключив ограничитель. Она инстинктивно знала, что не сможет создать долгую память. Только очень, очень короткий. Как сцена, которая длилась всего минуту. Но для этого плана этого было достаточно.

Ложное воспоминание, которое она поставила, заключалось в том, что Чжао Шан был пьян и вошел в комнату принца. Что приведет к тому, что произойдет позже. Когда он проснулся и обнаружил это воспоминание, он, вероятно, был озадачен тем, почему он внезапно появился там пьяным. Но в том, что он это сделал, не было никаких сомнений. Поэтому у него не было бы другого выбора, кроме как поверить.

Аурум нахмурила брови, холодный пот стекал по ее лбу. Это продолжалось около трёх минут, но она справилась с тем, что должна была сделать. Затем она сразу же выключила ограничитель и встала. «Готово.»

«Это твой Дар — морочить людям головы?» — спросил Ли Рен. Когда эта иностранка предложила ему этот план, он все еще был настроен скептически. Но теперь, когда он почувствовал ее Ману вблизи, его сомнения полностью исчезли. Он был всего лишь пользователем Дара А-уровня, но он все еще мог чувствовать, насколько сильна ее мана.

«Вроде того. Так что не смей раскрывать мой Дар другим, потому что я могу легко обратить вспять то, что вложил в голову твоего возлюбленного», — сказал Аурум, улыбаясь.

Ли Рен фыркнул. «Я не настолько глуп, чтобы это делать. Если ты закончил, то иди. Я не хочу иметь аудиторию».

«Кто хочет быть вашей аудиторией? В отличие от вас, я чистая девушка, у которой нет никаких грязных мыслей», — гордо сказала она и затем вышла из-за перегородки.

Ли Жэнь проигнорировал ее и опустился на колени перед своим братом Шанем. Он достал из рукава бутылку с прозрачной жидкостью внутри. Это был афродизиак, который он купил у Чжи Цин Хуа. Затем он заставил Чжао Шана выпить это. Он уставился на красивое лицо человека, которого любил почти десять лет. Затем он медленно склонил голову и поцеловал его.

[Мне очень жаль, брат Шан. Я просто люблю тебя слишком сильно, чтобы отпустить тебя.]

Снаружи Аурум услышала тихий стук из окна. Она открыла ее, и Блэк прыгнул внутрь.

— Тебя кто-нибудь видел? она спросила.

«Конечно, нет. Вы сомневаетесь в способностях Блэка?» — возмутился Блэк.

«Нет, я просто спрашиваю. Перестань быть таким чувствительным. А теперь пойдем».

Блэк легко поднял ее в стиле принцессы, а затем выпрыгнул из окна.

Аурум улыбнулась. Ей не терпелось увидеть, какой будет реакция Императрицы, когда она увидит этот сюрприз.