ВНУТРИ кабинета императора Сина происходил определенный разговор. Самый молодой генерал страны — Чжан Лэй Фэн — стоял на коленях перед императором. Он только что вернулся после более чем недельного путешествия и первым делом явился в Императорский дворец.
«Вы можете подняться», — сказал Император. Молодой генерал встал. «Почему вы вернулись так рано? Лорд Блэкборн уже нашел место, которое искал?»
Они сделали вид, что Император до сих пор не знает об отъезде Арджента. В тот момент, когда он вернулся в дом Чжан, Лэй Фэн знал, что кто-то доложит Императору, а также скажет ему, что он вернулся один.
Из-за информационной сети Императора он велел своим темным стражам быть осторожными, выводя Леди Аурум и Блэка из дома Чжан, и позаботился о том, чтобы за ними не следили. Ему также пришлось попросить их подготовить небольшой корабль, на который предположительно должны были сесть близнецы, чтобы они могли покинуть Син. Если бы они вдруг бесследно исчезли здесь, это только вызвало бы подозрения.
«Герцог уже покинул Син. Мы были на полпути к нашему первому пункту назначения, когда ему позвонили. Похоже, в его компании возникла проблема, и ему нужно было поехать туда, чтобы лично разобраться с ней, как можно скорее. Итак, ему нужно было немедленно уйти отсюда. Но герцог попросил меня передать Вашему Величеству, что это не повлияет на вашу деловую сделку. Он пришлет кого-нибудь из своей компании, чтобы облегчить проект».
«Этот Император понимает. Должно быть, это очень серьезная чрезвычайная ситуация. Очень жаль, что Император не смог встретиться с ним перед отъездом».
«Этот генерал уверен, что герцог чувствовал то же самое».
Ли Вэй уставился на молодого генерала. Лэй Фэн смотрел вниз, поэтому не мог видеть выражение его лица. Он знал о маленькой привычке Лэй Фэна. Генерал очень плохо умел лгать. Но, глядя на него сейчас, Ли Вэй мог сказать, что он изо всех сил старается не показывать эту привычку.
«Каково ваше мнение о молодом герцоге?» Император подумал спросить.
«Умный, храбрый, решительный и очень защищает тех, кто ему дорог», — гладко ответил Лэй Фэн.
«Столько замечательных похвал. Он, должно быть, действительно вам очень нравится», — прокомментировал Император немного расплывчатым тоном.
Лэй Фэн не ответил, что было похоже на дефолт, признав, что ему действительно нравится молодой герцог. Император при этом поднял бровь. Его пятый сын был с прорезанным рукавом. Если Лэй Фэн тоже был одним из них, то он догадался, что они встречаются гораздо чаще, чем он предполагал. Неудивительно, что он отверг свою дочь.
«Этот император знает, что герцог приехал сюда не только для деловой сделки. Находясь рядом с ним, вы должны знать, зачем он на самом деле сюда приехал». Зрачки Лэй Фэна расширились, когда он услышал слова Императора. Император, должно быть, заметил его реакцию из-за того, что он сказал дальше; «Не волнуйтесь, этого Императора не будет волновать цель прибытия герцога сюда. Конечно, до тех пор, пока это не имеет ничего общего с моим Син».
Лэй Фэн понял, о чем беспокоился Император. Император был тем лидером, который заботился только о стране, которой руководил. Он не потерпит ничего, что могло бы поставить это под угрозу.
Он поднял голову и честно ответил: «Дела герцога не имеют ничего общего с Син».
Ли Вэй заметил выражение лица молодого генерала. Убедившись, что Лэй Фэн не лгал, он наконец отпустил небольшое беспокойство, которое у него было. «Хороший.» Если причина, по которой герцог пришел сюда, не имела ничего общего с Сином, то его это не волновало. Вероятно, это как-то связано с картой, которую вор забрал 15 лет назад. Ли Вэй определенно не интересовался какой-то старой легендой. — Если больше ничего нет, можешь идти.
Вместо того, чтобы уйти, Лэй Фэн поклонился и сказал: «На самом деле, Ваше Величество, у этого генерала есть небольшая просьба».
———-
Летательный аппарат завис над пустым морем, расположенным на Западном континенте. Море выглядело спокойным, без единой волны. Но когда летательный аппарат начал снижаться, в атмосфере появилось отверстие и аппарат прямо полетел в него. Когда проем закрылся, автомобиль тоже исчез.
Транспортное средство не исчезло, а вместо этого въехало на остров. Весь остров был замаскирован с использованием специальной технологии, которая делала его невидимым для глаз людей. Мало того, остров окружает щит. Если бы у вас не было конкретного GPS-трекера, его было бы сложно найти. И даже если бы удалось найти его и проникнуть внутрь, весь остров был вооружен оружием, которое немедленно атаковало бы любого незваного гостя. Это означало, что единственный способ, которым человек мог бы безопасно попасть сюда, — это если бы Арджент позволил тебе это сделать.
Арджент осторожно посадила летающий шаттл в открытом ангаре, примыкающем к ее лаборатории. Сначала вышли ее сестра и Блэк, а затем она последовала за ними.
«Мастер, Блэк пойдет к Белому! Блэк может рассказать ей так много историй», — сказал Блэк, который не дождался ответа Арджента и немедленно побежал в лабораторию.
«Он, должно быть, очень скучал по Уайту. Он даже не дождался вашего разрешения», — сказал Аурум.
«Я создал их парой. Для них вполне естественно желание быть вместе».
«Молодой лорд! Молодая леди!» — позвал очень знакомый голос из открытой двери ангара.
Близнецы посмотрели в направлении голоса и увидели Фелицию, которая взволнованно бежала к ним.
«С возвращением, молодой лорд, юная леди», — радостно поприветствовала она.
«Почему Фелиция, ты просто цветущая», — похвалил Аурум.
Аурум был прав. Каштановые волосы Фелисии были уложены просто, но элегантно. На ней было очень аккуратное платье, которое не только выглядело удобным, но и подчеркивало ее формы. Ее кожа выглядела так, словно светилась. Она даже накрасила губы светло-розовыми румянами.
«Спасибо, юная леди. Вероятно, это потому, что я слишком счастлива в эти дни», — сказала Фелиция с легким румянцем на щеках.
«О? Могу поспорить, это как-то связано с Хаттори. Вы двое наконец вместе?» — поддразнила Аурум.
Румянец Фелисии еще сильнее усилился. — Н-нет, юная леди. Я-это не так.
«Да ладно, тебе не обязательно это скрывать от нас. Мы оба поддерживаем тебя и Хаттори. Верно, брат?»
Лицо Фелисии стало еще краснее, если это вообще было возможно.
Арджент осторожно постучал Аурума по голове. — Не дразни Фелицию так сильно.
«Хорошо», — надулась Аурум. «Тогда я пойду и отдохну. Я как бы скучал по сну в своей комнате». Затем она вышла из ангара, скорее всего, направляясь на их виллу.
Арджент снова повернулся к Фелике, лицо которой медленно возвращалось в нормальное состояние. «У меня есть для тебя важная работа, Фелиция».
Лицо Фелисии сразу стало серьезным. «Что бы это ни было, я сделаю это, Молодой Лорд».
«Вы уже должны знать о проекте, который наша компания планировала реализовать в Сине. Я хочу, чтобы вы поехали туда и возглавили этот проект». Выражение лица Фелисии не изменилось, а это означало, что она не возражала против идеи стать главой проекта. Если бы это было семь лет назад, она бы точно запаниковала. Арджент был рад видеть ее рост. «Свяжись с Финном, он сообщит тебе всю необходимую информацию. Также попроси у него компетентного помощника и попроси его организовать для тебя охрану».
«Что касается охраны, могу ли я сделать это сам?» — вдруг сказал знакомый голос.
Рядом с ними внезапно появился Хаттори Сингэн. Арджент даже не заметил его прибытия. Вероятно, он использовал [Мизукодо]. Как и ожидалось от ее хозяина.
«Мастер», — поприветствовал Арджент.
«С возвращением, малыш», — ответил Хаттори. «Насчет этой охраны…»
«Т-тебе не обязательно. Я имею в виду, я знаю, что за тобой гонятся люди. Я-тебе безопаснее оставаться здесь», — сказала Фелиция, оборвав все, что собирался сказать Хаттори.
Хаттори повернулся к Фелисии. «Что это? Ты думаешь, что я слабый, или ты просто не веришь в мои способности?»
«Нет! Как я мог такое подумать?» Фелиция сразу сказала. «Я просто волнуюсь за тебя».
Хаттори нежно ущипнул Фелицию за щеку. «Тогда позволь мне пойти с тобой в это путешествие. Потому что в противном случае мне придется волноваться».
Фелиция дотронулась до ущипнутой щеки. Она застенчиво посмотрела на Хаттори. «Хорошо.»
Арджент уставилась на двоих, которые, казалось, уже забыли о ее существовании. Как именно произошло такое развитие событий? Ей казалось, что если пройдет еще минута, вокруг них двоих расцветут виртуальные цветы. Поэтому она прочистила горло, чтобы напомнить им, что она все еще здесь.
Фелисия растерялась. Что она делала, забыв о своем Молодом Лорде? Ее лицо снова покраснело от смущения. «Я… я пойду и свяжусь с Мастером Финном», — сказала она и, не колеблясь, убежала оттуда.
— Мило, — пробормотал Хаттори, глядя на спину Фелисии.
Он сказал это тихим голосом, но Арджент все равно услышал это. Она подняла одну бровь и вспомнила поддразнивания Аурума. Она не очень хорошо разбирается в нюансах романтических отношений. Так что, возможно, Аурум была права: между ее хозяином и Фелицией действительно что-то происходило.
«Мастер, вы теперь любовник Фелисии?» Арджент решил просто спросить, а не делать предположения.
Она не думала, что это возможно, но увидела, как ее хозяин немного покраснел. Фелиция раньше тоже постоянно краснела. Означало ли это, что она могла приравнять покраснение к романтическим чувствам? Затем Арджент вспомнил Лэй Фэна и его кончики ушей, которые постоянно краснели. С ним было то же самое? Она покачала головой и сразу отвергла эту идею. Она просто не могла себе представить, чтобы она нравилась такому человеку, как Лэй Фэн.
Хаттори потер нос, словно смущаясь. «Нет, это не так. Но если наступит время, когда я действительно стану ее, ты будешь возражать?»
«Нет. Я не имею права возражать. Но я думаю, что Мастеру нужно одобрение родителей Фелисии».
«Я доберусь до этого. В конце концов».
«Вы действительно серьезно относитесь к службе безопасности Фелисии?» — спросил Арджент.
«Конечно.»
«Син находится довольно близко к Кано. У Мастера могут возникнуть проблемы, если ты пойдешь туда», — напомнила она.
«Ну, я не могу бегать всю свою жизнь. Рано или поздно мне придется встретиться с ними лицом к лицу. Но на всякий случай, почему бы тебе не подарить мне одно из тех колье, которое может изменить твое лицо?»
«Хорошо. Я позволю Блэку доставить его тебе позже».
После этого Хаттори вышел из ангара. И Арджент пошла в сторону своей внутренней лаборатории.
Пришло время приступить к работе.